Saludos estimado, disculpa la tardanza, no he tenido tiempo de seguir con esto, que en realidad es hasta cierto punto me parece un sin sentido y perdida de tiempo, la doctrina católica es clara, pero bueno. Espero no haber perdido el hilo para no hacer repeticiones.
Buenos Noches querido Usica,
Disculpe la tardanza en responder de mi parte, tenia responsabilidades que atender.
Es notable que la doctrina catolica señala una cosa y proponen otra.
No,
porque los diccionarios y los léxicos no son las fuentes originales. Sin embargo, para construir un texto parecido al original se debería consultar una variedad de familias del texto, como hacen los diccionarios y léxicos, en búsqueda de la lectura que tenga la mayor probabilidad de ser la original, integrando esa lectura con tanto el contexto como con el contenido de toda la Escritura.
Podemos seguir estudiando este punto.
Acuerdo a este recurso; Ancient Hebrew Research Center:
"sha-hhah" significa "bend down" o sea postración, no señala un indicativo de adoración.
<a href="http://s1177.photobucket.com/albums/x352/brujitalinda1/Adoracion%20de%20las%20imagenes/?action=view¤t=benddown.png" target="_blank"><img src="http://i1177.photobucket.com/albums/x352/brujitalinda1/Adoracion%20de%20las%20imagenes/benddown.png" border="0" alt="bend down"></a>
http://www.ancient-hebrew.org/35_dictionary_b.html
Este mismo recurso señala que adoración en Hebreo antiguo es "tee-he-lah" y no "sha-hhah".
<a href="http://s1177.photobucket.com/albums/x352/brujitalinda1/Adoracion%20de%20las%20imagenes/?action=view¤t=adoration.png" target="_blank"><img src="http://i1177.photobucket.com/albums/x352/brujitalinda1/Adoracion%20de%20las%20imagenes/adoration.png" border="0" alt="adoration"></a>
http://www.ancient-hebrew.org/35_dictionary_a.html
| | | | | | | | | | ¿El estudio? ¿Cual estudio? |
<tbody>
</tbody>
No debemos quedarnos solo en la raíz primaria, se debe analizar otros detalles para poder tener una mejor comprensión de cada termino.
La raiz primaria determina los diccionarios y lexicones.
Fíjate como en ambos textos se usa esta palabra en un sentido de suma reverencia como a una postración previa: (“erets” אֶרֶץ), lo cual siguiendo un riguroso sentido del termino como propones resultaría en un absurdo en la traducción del termino (“shajah” שָׁחָה), como un postrarse, o bajarse, y no adorar.
2ª Cr_20:18 Josafat se inclinó rostro en tierra; y todo Judá y los habitantes de Jerusalén se postraron (“erets” אֶרֶץ) ante Yahvé para adorar (“shajah” שָׁחָה), a Yahvé. (BJ)
Yo no puedo proponer un termino en este punto, se determina acuerdo a lo que los textos Hebreos señalan. No se puede decir que "sha-hhah" es adorar hasta que se tenga apoyo concreto de las raices primarias.
Se recuerda lo que señalan estas fuentes:
In our modern western culture worship is an action directed toward God and God alone. But this is not the case in the Hebrew Bible. The word shehhah is a common Hebrew word meaning to prostrate oneself before another in respect. We see Moses doing this to his father in law in Exodus 18:7. When the translators translate the word shehhah they will use the word "worship" when the bowing down is directed toward God but as "obeisance" or other equivalent word when directed toward another man. There is no Hebrew word meaning worship in the sense that we are used to using it in our culture today. From an Hebraic perspective worship, or shehhah is the act of getting down on ones knees and placing the face down on the ground before another worthy of respect.
http://www.ancient-hebrew.org/27_worship.html
Adoration differs from other acts of worship, such as supplication, confession of sin, etc., in as much as it formally consists in self-abasement before the Infinite, and in devout recognition of His transcendent excellence.
http://www.newadvent.org/cathen/01151a.htm
Adoración difiere de otros actos de culto ( worship ), tales como la súplica, confesión de los pecados, etc., en que su formalidad consiste en un auto humillación ante el Infinito y en devoto reconocimiento de su trascendente excelencia.
http://ec.aciprensa.com/a/adoracion.htm
Es por eso que la mayoría de las traducciones católicas y protestantes traducen correctamente –adorar– (BL95) (BNP) (BSA) (KJV) (LBLA) (NBJ), etc.. como muestra de que no solo se trata de una inclinación o postración sin un acto de reverencia contenida.
No lo han traducido correctamente, hay mucha falla de traducción no solo en esta palabra.
Estoy de acuerdo, ¿pero cual es el problema?
No hay problema de mi parte, solo una aclaración.
También estoy de acuerdo, debe de ser asi tratándose de Cristo, aunque se use el mismo verbo.
Ok.
Si la hay, siempre y cuando no nos enredemos en los términos y en la forma como honramos, veneramos o adoramos.
Los términos estan bien enredados, y no por nosotros.
Esto es cierto, pero cada termino puede cobrar mayor o menor valor dependiendo el sentido del culto.
Tome el tiempo de leer estas obras.
Es correcto, es veneración en el grado mas alto, (hiperdulía) se tributa a particularmente Maria.
Se comprende que se trata de señalar diferencia, tengo raices católicas, pero es notable que el culto de Hiperdulia puede exceder a la veneración de Latria en la observación de el comportamiento de los fieles.
http://www.youtube.com/watch?v=u93AlAKuEtI&feature=player_embedded
Es correcto, mientras no señalen una adoración absoluta no hay problema, y creo que no lo hacen.
Hay adoración absoluta si la adoración a Jesus / Dios es señalado, y la hay.
Es correcto, yo no dije que el Rey recibió alguna bendición. Lo que si sabemos es que el pueblo entendió quien era Dios y quien era el Rey, como lo ha de haber entendido la mujer mencionada en la visión del escrito Alfonsino en su postración y en su reverencia.
Se comprende este concepto, pero no se esta señalando de una definicion de adoración ( te-hee-lah ) dada a ambos, sino de postracion y respeto ( sha-hhah ), muy diferente a un culto de adoración, "sha-hhah" puede ser usado para criaturas tambien, como visto en
¿Lo dijo que autoridad eclesiástica?
Teologia significa el estudio sistemático y racional de la religión y sus influencias, no se necesita de ninguna autoridad eclesiástica para saber tal concepto.
Según la nota de editores; las obras de San Alfonso sobrepuja con gran ventaja a todos los escritores eclesiásticos de estos últimos siglos.
Se puede hacer una afirmación, las obras de el Sagrado Doctor, después de un maduro examen, han sido declaradas por la Santa Sede inmunes de todo error contra la fe.
Se puede hacer una afirmación, esa afirmación tiene su nivel de autoridad, y se debe a ello solo el respeto y asentamiento de parte de los fieles que se merece,
1). porque lo dice quien lo dice,
2). Por ser doctor de la Iglesia.
------
¿Que la Santa Sede ha dicho que están inmunes del error después de un maduro examen? ¿Que entendemos por maduro, exhaustivo? Quizás si quizás no. De cualquier forma creo que las pruebas se han dado, a nadie ha llevado a los extremos de la fe estos escritos, ¿podrías citarme un ejemplo directo donde un fiel o grupo de fieles en particular hayan sido extraviados de la fe por leer estos esritos?
Favor de leer la nota de editores.
http://foro.univision.com/t5/Católicos/NOTA-DE-LOS-EDITORES/td-p/434650655#axzz1qMq3J03B
No hace falta que sea teología, no todo debe ser pura teología para hacer una analogía ¿o si?
No se puede analizar la teologia con detalles que no son teológicos.
Es cierto, “una propuesta es manifestar o exponer una idea o un plan para que se conozca y se acepte”, ( como lo que se propone; i.e., inmune a la fe) no para que se dogmatice o se canonice.
No deja de ser un plan para que se conozca y se acepte.
San Alfonso fue canonizado.
Señalar algo no es sinónimo de competencia o de estar en la verdad.
No me refiero a ninguna competencia sino a conocimientos adecuados.
Pues es tiempo perdido y meterse en camisa de once varas como decía la abuela, mejor yo que tu escogería un documento mas ampuloso y enfatico respecto al culto mariano que este escrito.
Esta obra es ampulosa y enfática.
http://foro.univision.com/t5/Católicos/NOTA-DE-LOS-EDITORES/td-p/434650655#axzz1qMq3J03B
La paz de Cristo