Argumentos trinitarios con base en malas traducciones

musita loores a su dios que hace caca.
Eso no es así amigo, en Cristo habitaba la plenitud de la Deidad, ni se te pase por la cabeza pensar que en los días de su ministerio era igual a los hombres como quieres hacer notar.
Sabías que muchas veces descansaba en levitación?
Ya sabes dos cosas más que no encontrarás en tu torre de libros.
Que es lo que te piensas?
Ten más respeto por lo Santo o al menos se prudente por lo que ignoras.

Espero no lo tomes a mal pero he de decirlo.
Al margen de esto valoro muchos de tus aportes pues arrojan luz a las escrituras ,pero esto último no te lo acepto.

Dios te bendiga.
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
Eso no es así amigo, en Cristo habitaba la plenitud de la Deidad, ni se te pase por la cabeza pensar que en los días de su ministerio era igual a los hombres como quieres hacer notar.
Sabías que muchas veces descansaba en levitación?
Ya sabes dos cosas más que no encontrarás en tu torre de libros.
Que es lo que te piensas?
Ten más respeto por lo Santo o al menos se prudente por lo que ignoras.

Espero no lo tomes a mal pero he de decirlo.
Al margen de esto valoro muchos de tus aportes pues arrojan luz a las escrituras ,pero esto último no te lo acepto.

Dios te bendiga.
No hablé de Jesús.

No quise ofenderte a usted.

Si lee mis publicaciones, verá el respeto con el que me refiero a él.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
No hablé de Jesús.

No quise ofenderte a usted.

Si lee mis publicaciones, verá el respeto con el que me refiero a él.
Lo que ocurre es que alguna ocasión te he leído haciendo referencia a los intestinos vinculando esto último a la imposibilidad de que Jesucristo sea Dios hecho hombre y creo que lo que antes has dicho iba en la misma línea.
Si en verdad no es así me retracto y me disculpo pero es lo que he entendido.
 
Me tomaré un tiempo para analizar esos versículos.

Espero para la próxima semana publicar un artículo.

Mi propósito, apreciado OSO, es debatir sobre el tema. Pero no para intentar que uno piense como el otro.

Mucho menos para descalificarnos mutuamente.

Creo que el debate -lo que es un debate- nos lleva a mantener activa nuestra necesidad de investigación.

Paz
Bien Ari, dices que vas a analizar esos versículos (me imagino te refieres a Colosenses 2:9 y a alguno otro más que vaya en la misma línea).

Como siempre, me gustará leer y examinar lo que traes al foro.

Mientras tanto, y hasta que no se demuestre lo contrario, yo seguiré creyendo en lo que comenté en este post.
 
Y?

Estas de acuerdo que la plenitud de la naturaleza divina solo la posee Dios?

Pues bien,

Así Su Hijo
Si estuvieses pendiente del tema (parece que sólo lo estas esporádicamente).

Hubieses visto que a esa misma cuestión le respondí a otro forista antes.

---

La naturaleza divina NO ES ALGO EXCLUSIVO DE DIOS.

por medio de las cuales nos ha dado preciosas y grandísimas promesas, para que por ellas llegaseis a ser participantes de la naturaleza divina. 2 Pedro 1:4

Y Dios no dá de su espíritu POR MEDIDA -Juan 3:34

O se tiene naturaleza divina, O NO SE TIENE.

NO EXISTEN GRADOS de: "más naturaleza divina Y menos naturaleza divina". Los cristianos, acordes a las palabras de Pedro, y conforme a la Escritura,
hemos sido hechos nuevas criaturas; y ésa nueva criatura (para tener el derecho de ser llamado: hijo de Dios) debe de tener la MISMA NATURALEZA de su mismo Padre del cual AHORA es hijo; esto es: LA NATURALEZA DIVINA.

Cuando tú dices: "Sólo Dios puede tener PLENITUD de naturaleza divina" es un absurdo que te estás inventando. Pues ése NO es el sentido que Pablo quiso comunicar en su escrito a los Colosenses.

Su punto que quería comunicar con sus palabras a sus hermanos, era éste otro: que a pesar de que el Mesías vino en carne, NO POR ÉLLO significaba que su naturaleza divina se hubiese diluído tan siquiera en un grado; su naturaleza divina CONVIVÍA EN PLENITUD con su NATURALEZA HUMANA.

Ésto es lo que Pablo quiso decir realmente en Colosenses 2:9. No las barrabasadas de conclusiones que tu te sacas de tu manga.
 
La pitonisa de Baal, @Natanael1, cuando se le muestra la luz, se esconde, es fotofóbica. Su lugar es la tiniebla, el escondrijo lúgubre; lugar del tálamo de fornicación idolátrica para su tríada abominable.

Él zigzaguea en el foro, con su atuendo de señora de culto devocional de los domingos, mientras manosea con lubricidad eso que oculta. Porque mientras dice adorar a Dios, musita loores a su dios que hace caca.

La descalificación es su recurso de escapismo. Viene, hace su cucufato número de beata férvida, y da por hecho su culto triteísta. Pero cuando los destellos de la verdad irradian este foro, la mojigata alimaña huye, no sin antes dejar un rastro de heces, excretadas en honor a sus tres dioses.
Se podrá o no se podrá estar de acuerdo.

Pero de que lo hace ingenioso y provoca hilaridad, lo hace.
 
sr. Ari, sus respuestas son previsibles ya las suponía.
He leído y estudiado el Tratado de Ética de donde procede la cita que pusiste aquí. De hecho, en distintas ocasiones se recitan esas palabras en la liturgia judía. Me parece atroz y peligroso lo que ha hecho ese autor hispanohablante.

Es amañada. ¿No existen amañados entre los judíos?

Ya me habías hablado sobre esa página.

Sé quién es el “traductor”. Pero no sabía que él había escrito algo así. Definitivamente, no tengo la menor idea de cómo se le ocurrió hacerlo. Sé quién es; o mejor dicho, quién fue. Pero nunca entendí por qué recibió tanto reconocimiento en su momento, en determinados grupos del movimiento judío masortí.
Sabía que:

1- Ibas a atacarme con prejuicios asumiendo (entre otras cosas) que mis argumentos eran de páginas mesianicas, pero ya te diste cuenta que te equivocaste.

2.- Su siguiente estrategia ahora es descalificar el trabajo de tus propios paisanos,
porque ahora ellos (tanaj.org) son los incapaces, y que sólo usted maneja la traducción e interpretación verdadera.

3.- La página "tanaj.org" es dirigida por 2 rabinos, apoyados por varias instituciones judías con respecto a todo lo relacionado al tanaj. Francamente le creo más a esta página que a tu subjetividad sr. Ari.

Voy a poner aquí lo que sí dice la mishná en cuestión.

בעשרה מאמרות נברא העולם ומה תלמוד לומר, והלא במאמר אחד יכול להבראות אלא להפרע מן הרשעים שמאבדין את העולם שנברא בעשרה מאמרות ולתן שכר טוב לצדיקים שמקימין את העולם שנברא בעשרה מאמרות

Esta es la fonética:

Baasará maamarot nivra haolam umah talmud lomar vehalo bemaamar ejad iajol lehivraot elah lehipra min hareshaim shemeavdin et haolam shenivra baasarah maamarot veliten sajar tov latzadiqim shemqaiemin et haolam shenivra baasarah maamarot.

Esta es una traducción bastante literal, para que los foristas puedan ver que se corresponde con el texto hebreo:

Con diez expresiones se creó el mundo. Y lo que se aprende, ¿no podría con una expresión haber sido todo creado? Más bien, para castigo de los malvados que destruyen el mundo que fue creado con diez expresiones, y para dar recompensa buena a los justos que sostienen el mundo que fue creado con diez expresiones.


NO ES UNA TRADUCCIÓN

Esta es la versión completa que hizo aquel. Observa, y date cuenta de que no es una traducción. Quizá por su formación filosófica, que nunca me impresionó, pero que dicen que tuvo, metió algo de eso en su parafraseo:

El mundo ha sido creado mediante diez locuciones del Verbo Divino, pudiendo haber sido creado mediante una sola. De este hecho deducen nuestros sabios, que el castigo de los impíos que arremeten contra la existencia del mundo se incrementará. De la misma manera, la recompensa para la gente buena que ayuda a mantener en funcionamiento el mundo, que fue hecho por diez locuciones del Verbo Divino, aumenta.
Esa cosa no es una traducción.
1- Ok, entiendo que no es una traducción, lo que el autor hace es una interpretacion exegetica de la primera linea "Baasará maamarot nivra haolam", no tienes que ponerte a descalificarlo cómo un asunto de mala traducción "textual"; Lamentablemente no tenemos al autor aquí para que se defienda.

2.- El autor (o los autores) hacen una exegesis del texto en Genesis 1:3 "Dijo Elohim" alegando: "Es imposible entender el verbo “Amor” “אמר” - decir -, cuando proviene de Elohim en su acepción simple, común. El hombre no puede definir cómo es la palabra de D’s, pero sí puede percibir la misma y entenderla."

Y ofrece 3 ejemplos:

- El Tratado de Principios Cap. V, Mishnáh 1

- La oración: “Baruj sheamar vehaiáh haholam” ברוך שאמר והיה העולם “Bendito sea El, que con Su Verbo el mundo se hizo.”

- Maimónides (Guía de los Perplejos Parte I CAP. 65):
“Cada vez que figura el verbo “Vaiomer” - y dijo - en el relato de la creación debe ser entendido como la manifestación de la Voluntad y Deseo de D’s y no como “palabra” literalmente, porque no puede haber “palabra” imperativa si no hay quien la reciba.”

3.- Son tus propios contemporáneos judíos quienes interpretan que el mundo fue creado por EL VERBO DIVINO a través de las diez locuciones, siendo una interpretación judía totalmente válida.

4- El NT también da la misma interpretación del verbo divino como creador del universo.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Me tomaré un tiempo para analizar esos versículos.

Espero para la próxima semana publicar un artículo.

Mi propósito, apreciado OSO, es debatir sobre el tema. Pero no para intentar que uno piense como el otro.

Mucho menos para descalificarnos mutuamente.

Creo que el debate -lo que es un debate- nos lleva a mantener activa nuestra necesidad de investigación.

Paz
Shalom Ari

En mi testimonio ocurre algo distinto. No medió un tercero entre Dios y yo, solo su Palabra.

Desde entonces tengo una relación personal con Dios por medio de Su Amado Hijo Jesucristo.


Irónicamente soy investigador en otras áreas, personalmente estoy convencido de que si no nacemos del agua y del Espíritu, sin el Espíritu Santo que nos guíe, sin la mente de Cristo, la letra es muerta y mata.

El Espíritu es el que vivifica.

B”H
 
  • Like
Reacciones: Tely
Aclararé una vez más, con la finalidad de que no quepa dudas.

El hebreo se escribe de derecha a izquierda.
La fonética está escrita de izquierda a derecha.
La traducción está escrita de izquierda a derecha.


בעשרה מאמרות ניברא העולם
Baasará maamarot nivrá haolam
Con diez expresiones fue creado el mundo

La traducción está escrita de izquierda a derecha.

En detalle

בעשרה - Conformada por Be (en/con), y Asará (diez): Ba'asará
מאמרות - Prefijo Ma (de) y sustantivo Amarot, que es el plural de Amar (dicho): Ma'amarot
ניברא - Procede de Bará (crear), pero está en voz pasiva: Nivrá (fue creado)
העולם - El artículo definido Ha (el) y el sustantivo Olam (mundo): Haolam

Ahora observe lo que se ha traído al foro como si fuese una traducción:


El mundo ha sido creado mediante diez locuciones del Verbo Divino

CORROBORE

Pero quizá algunos sospechen de que el texto hebreo está recortado, para que no se vea la parte de «verbo divino». Pero la verdad es que no está cortado. Se lo demostraré, pero aquí no puedo ayudarle mucho. Usted observe las siguientes imágenes que son recortes de libros judíos de liturgia y trate de corroborar palabra por palabra.

— Comience por las letras más grandes del lado derecho, en la tercera línea de texto:


— En el centro hay dos bloques de texto, uno arriba y otro abajo. Entre los dos bloques hay un título (Péreq Jamishí), el texto comienza debajo de ese título y por el lado derecho, y delante de la letra álef grande (א):

Aquí solo comience por el lado derecho, delante de la letra álef grande (א):
Aclarado que no se trata de un asunto de traducción literal, sino de una interpretación exegética del verbo “אמר”
 
Última edición:
La pitonisa de Baal, @Natanael1, cuando se le muestra la luz, se esconde, es fotofóbica. Su lugar es la tiniebla, el escondrijo lúgubre; lugar del tálamo de fornicación idolátrica para su tríada abominable.

Él zigzaguea en el foro, con su atuendo de señora de culto devocional de los domingos, mientras manosea con lubricidad eso que oculta. Porque mientras dice adorar a Dios, musita loores a su dios que hace caca.

La descalificación es su recurso de escapismo. Viene, hace su cucufato número de beata férvida, y da por hecho su culto triteísta. Pero cuando los destellos de la verdad irradian este foro, la mojigata alimaña huye, no sin antes dejar un rastro de heces, excretadas en honor a sus tres dioses.
Es lamentable que esta parranda de insultos poéticamente dichas, tengan que ser toleradas por simplemente pensar distinto.

- A pesar de que Natanael se lo merezca
- A pesar de que tampoco creo en la trinidad

El respeto tiene que prevalecer, este foro es para debatir argumentos no es para una batalla campal de improperios.

Se que no soy perfecto, pero ya esto es otro nivel, el mismo nivel del forista Natanael.
 
Eso no es así amigo, en Cristo habitaba la plenitud de la Deidad, ni se te pase por la cabeza pensar que en los días de su ministerio era igual a los hombres como quieres hacer notar.
Sabías que muchas veces descansaba en levitación?
Ya sabes dos cosas más que no encontrarás en tu torre de libros.
Que es lo que te piensas?
Ten más respeto por lo Santo o al menos se prudente por lo que ignoras.

Espero no lo tomes a mal pero he de decirlo.
Al margen de esto valoro muchos de tus aportes pues arrojan luz a las escrituras ,pero esto último no te lo acepto.

Dios te bendiga.
Hablar sobre la naturaleza divina de Jesús (incluso desde mi postura NO trinitaria) hace que algunos boten espuma por la boca.
 
Me pregunto cuántos de los que siguen el tema (sean trinitarios o no) creen en que el verbo es parte de Dios, y por ende, el verbo es divino y ese verbo se hizo (pasado) y se hace (presente) carne en quienes la declaran.

Porque si hay un punto en el que la mayoría estamos de acuerdo, es en la naturaleza divina de quién creemos "fue, es y será" (YHWH) el mesías.

like si estamos todos de acuerdo.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Hablar sobre la naturaleza divina de Jesús (incluso desde mi postura NO trinitaria) hace que algunos boten espuma por la boca.
Col 2:8 Mirad que nadie os engañe por medio de filosofías y huecas sutilezas, según las tradiciones de los hombres, conforme a los rudimentos del mundo, y no según Cristo.
Col 2:9 Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad,
Col 2:10 y vosotros estáis completos en él, que es la cabeza de todo principado y potestad.

La plenitud de la Deidad no son porcentajes, es TOTALIDAD.

Los que exudan espuma por todos sus poros y se rasgan las vestiduras, es la descendencia espiritual de esta gente:

Mat 26:65 Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora mismo habéis oído su blasfemia.

¿Por qué tanto teatro?

Porque rechazaron la plenitud de su Deidad al afirmar:

Mat 26:64 Jesús le dijo: Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo

SOLO DIOS PUEDE OCUPAR EL TRONO DE DIOS
 
El hebreo y el arameo son dos lenguas semíticas, es decir, forman parte de la familia de lenguas afroasiáticas que desde el siglo X a.C. se extendieron por distintas zonas de Oriente y África. El hebreo fue el primogénito de ambos, datando los primeros escritos del s. X a.C. El arameo nació un siglo después, aunque no tardó en alcanzarle el ritmo y seguir ganándole terreno hasta que a partir del siglo IV a.C el arameo finalmente destrona al hebreo, cuyo uso se redujo a eventos religiosos.

Se redujo así la competencia por el puesto de lengua vehicular a dos bandos principales, el arameo y el griego, que fueron finalmente relegados por la conquista árabe. Y todo parece indicar que aquí termina la historia de ambas lenguas.

No en vano reciben el título de lenguas muertas. Esta etiqueta implica que actualmente no existen hablantes nativos vivos del hebreo y el arameo antiguos, al igual que desafortunadamente sucede con otras tantas lenguas. Sin embargo, sería impreciso afirmar que no siguen presentes entre nosotros, o negar el legado que aún hoy mantiene estas culturas presentes en nuestro día a día.

Lo cierto es que ambas lenguas han luchado por sobrevivir mientras sufrían cambios ( Hebreo y Arameo ) con el paso de los siglos. En el caso del hebreo, los siglos de diáspora judía llevaron a la población a adoptar nuevas lenguas, usando el hebreo antiguo con fines litúrgicos. No obstante, con el auge del movimiento sionista se recuperó la lengua hebrea no sin grandes esfuerzos. Este proceso, en el que no podemos olvidar las influencias de otras lenguas y la histórica variedad dialectal del hebreo, ha derivado en lo que conocemos como hebreo moderno. Es en la actualidad la lengua oficial de Israel, hablada actualmente por más de 8 millones de personas, convirtiéndose en la primera y única lengua muerta resucitada.

En otras palabras lo que hasta hoy en día tenemos como Hebreo, es en realidad un idioma con modificaciones o lo que llamamos Hebreo moderno. para tener una idea de las modificaciones que puedan darse a un idioma en sus raices con el paso del tiempo, basta ver las diferencias notables en solo unos cientos de años entre el idioma ingles hablado en EUA, y el de Inglaterra.
 
Me pregunto cuántos de los que siguen el tema (sean trinitarios o no) creen en que el verbo es parte de Dios, y por ende, el verbo es divino y ese verbo se hizo (pasado) y se hace (presente) carne en quienes la declaran.

Porque si hay un punto en el que la mayoría estamos de acuerdo, es en la naturaleza divina de quién creemos "fue, es y será" (YHWH) el mesías.

like si estamos todos de acuerdo.
Discúlpeme.

¿En qué dice que está creyendo usted?

creemos "fue, es y será" (YHWH) el mesías.

Dime que no crees en esa aberración que dijiste ahi.

Dime que te entendí mal. O que te expresaste mal.