No.¿A la ESCRITURA que lleva el sello de Cristo llamas truco barato?
Más te valiera no haber nacido.
No es a la escritura.
Es a tu interpretacion heretica y satanica.
No.¿A la ESCRITURA que lleva el sello de Cristo llamas truco barato?
Más te valiera no haber nacido.
Pero es que yo no los condeno, se condenan solos al no creer que Jesus es el Señor o lo que es lo mismo Jesus es Dios.No puede ser???
Voy a empezar a llorar.
El ilustrisimo maestro mightor acaba de dar una condena infalible.
El tiene una regla.
Si le llevas la contraria no eres salvo.
Muestrame un texto que diga que hay que creer que jesus es Dios.Pero es que yo no los condeno, se condenan solos al no creer que Jesus es el Señor o lo que es lo mismo Jesus es Dios.
Pero tu no crees en él ni en lo que dijo.El que en él cree, no es condenado; pero el que no cree, ya ha sido condenado.
Ai sta, que quieres que haga.
Lo que usted toma como medio no una traducción correcta.No es necesario ser un TJ para no entender lo evidente.
Lo evidente es que si Cristo fuese Dios, entonces no sería "el medio"...
13Mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo.Yo si.
Jn 1:Muestrame un texto que diga que hay que creer que jesus es Dios.
Esto sera asi durante la gran tribulacion y la venida del Señor. Y aunque esto es para los judios, tambien abarcara a todos los demas que crean que Jesus es el Señor pero tendrán que perseverar hasta el fin.13Mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo.
Nadie te pidio que pegaras el capitulo 1 de juanJn 1:
1En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
2Este era en el principio con Dios.
3Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
4En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.
9Aquella luz verdadera, que alumbra a todo hombre, venía a este mundo.
10En el mundo estaba, y el mundo por él fue hecho; pero el mundo no le conoció.
11A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron.
12Mas a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios;
13los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varón, sino de Dios.
14Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.
18A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le ha dado a conocer.
8:58Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy.
Tit 2:3para que en todo adornen la doctrina de Dios nuestro Salvador.
13aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo,
14quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad y purificar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
15Esto habla, y exhorta y reprende con toda autoridad. Nadie te menosprecie.
Yo si creo todo esto.
Lo que usted toma como medio no una traducción correcta.
La traducción correcta es:
Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fué hecho.
Palabra Original: διά
Parte del Discurso: preposición
Transliteración: dia
Ortografía Fonética: (dee-ah')
Definición: POR, causa, con, a través de, a causa de, debido a.
RVR 1909 Número de Palabras: POR (441), causa (52), con (22), de (18), porque (15), siempre (10), en (9), medio (8), del (2), gloria (2), pasados (2), respeto (2), á (1), acerca (1), atento (1), brevemente (1), cuanto (1), después (1), eso (1), favor (1), nuestra (1), para (1), toda (1).
Esas traducciones no le convienen, por eso usa la suya, por lo explicado anteriormente.
Eliminan en su libro lo que de a entender que Jesús es Jehova Dios
Otra vez con esa payasada.Lo que usted toma como medio no una traducción correcta.
La traducción correcta es:
Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fué hecho.
Palabra Original: διά
Parte del Discurso: preposición
Transliteración: dia
Ortografía Fonética: (dee-ah')
Definición: POR, causa, con, a través de, a causa de, debido a.
RVR 1909 Número de Palabras: POR (441), causa (52), con (22), de (18), porque (15), siempre (10), en (9), medio (8), del (2), gloria (2), pasados (2), respeto (2), á (1), acerca (1), atento (1), brevemente (1), cuanto (1), después (1), eso (1), favor (1), nuestra (1), para (1), toda (1).
Esas traducciones no le convienen, por eso usa la suya, por lo explicado anteriormente.
Eliminan en su libro lo que de a entender que Jesús es Jehova Dios
El texto citado fue colosenses 1.16
Otra vez con esa payasada.
Cuantas veces hay que decir que estamos citando de la reina valera 1960
El Verbo es DiosTodo eso se entiende perfectamente.
Y todo seria mas facil si dijeras que el verbo es divino
y que es el hijo de Dios .
Pero no...
Tu quieres afirmar que es el Dios supremo
aunque choques con toda la biblia.
La teología cristiana es muy puntual respecto a la naturaleza plural de Dios y, de orgullo no tiene nada y es de lo que vengo hablandoEso es puro orgullo
Yo prefiero a causa de él, o debido a élAY SI.
Pero qué bonito, qué precioso, qué ricurita vaya,,,
Ver el archivo adjunto 3322248
Y aquí más claro:
Ver el archivo adjunto 3322249
¿Qué prefieren? ¿"A través de él"?
ó: ¿"Mediante él"?
Si es que son unas ricuritas ayyy...
Versos Paralelos La Biblia de las Américas Todas las cosas fueron hechas por medio de El, y sin El nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. Nueva Biblia Latinoamericana Todas las cosas fueron hechas por medio de El, y sin El nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. Reina Valera Gómez Todas las cosas por Él fueron hechas, y sin Él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. Reina Valera 1909 Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fué hecho. Biblia Jubileo 2000 Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fue hecho. Sagradas Escrituras 1569 Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fue hecho. King James Bible All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. English Revised Version All things were made by him; and without him was not anything made that hath been made. |
Y de esa Biblia se cita el texto, O tiene otra RV60 usted?Otra vez con esa payasada.
Cuantas veces hay que decir que estamos citando de la reina valera 1960
Son signo claro de la apostasía que habría de venirYo prefiero a causa de él, o debido a él
Pero ve,
Usted debe utilizar algo que no se salga de su constructivo de negación de que Juan dice el
Verbo era Dios.
ya que toma RV60, pero claro buscó otro texto.
RV60
Juan 1
3 Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Todas las cosas fueron hechas por medio de El, y sin El nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Nueva Biblia Latinoamericana
Todas las cosas fueron hechas por medio de El, y sin El nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Reina Valera Gómez
Todas las cosas por Él fueron hechas, y sin Él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Reina Valera 1909
Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fué hecho.
Biblia Jubileo 2000
Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fue hecho.
Sagradas Escrituras 1569
Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fue hecho.
King James Bible
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
English Revised Version
All things were made by him; and without him was not anything made that hath been made.
Como ve, los TJ buscan la forma de adaptar la escritura a su creencia.
Fuera un grupo cristiano quien lo hiciera, me parecería como algo grave,
Pero al venir de un grupo no cristiano, se entiende y comprende su proposito.
Y es natural que en estos ultimos tiempos existan los TJ haciendo eso, para lo cual fuimos advertidos.
Nada nos sorprende de los TJ.
Este espíritu inmundo tiene esclavizado al forista Miguel Servet, siempre hablando mal del Hijo de Dios, porque es su Adversario.Si el fuera Dios .
Yo prefiero a causa de él, o debido a él
Pero ve,
Usted debe utilizar algo que no se salga de su constructivo de negación
de que Juan dice el
Verbo era Dios.
ya que toma RV60, pero claro buscó otro texto.
RV60
Juan 1
3 Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Todas las cosas fueron hechas por medio de El, y sin El nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Nueva Biblia Latinoamericana
Todas las cosas fueron hechas por medio de El, y sin El nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Reina Valera Gómez
Todas las cosas por Él fueron hechas, y sin Él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Reina Valera 1909
Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fué hecho.
Biblia Jubileo 2000
Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fue hecho.
Sagradas Escrituras 1569
Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fue hecho.
King James Bible
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
English Revised Version
All things were made by him; and without him was not anything made that hath been made.
Como ve, los TJ buscan la forma de adaptar la escritura a su creencia.
Fuera un grupo cristiano quien lo hiciera, me parecería como algo grave,
Pero al venir de un grupo no cristiano, se entiende y comprende su proposito.
Y es natural que en estos ultimos tiempos existan los TJ haciendo eso, para lo cual fuimos advertidos.
Nada nos sorprende de los TJ.
El texto citado fue colosenses 1.16