Re: Letanías de la Virgen
Pues yo gracias a Dios tengo un tio con una biblia en Griego, y muchas veces he leido claramente esa palabra ahi.
Para tu mala suerte ambas palabras Dominvs y Domini significan lo mismo, la expresion Domin-vs es un declinativo que en gramatica latina significa solo un cambio fonetico, en el caso de Domini-Dominvs significan SEÑOR, lo que cambia es la declinacion en nominativo masculino.
No, está y claramente en el griego. Nomás hay que acudir a los originales, tan simple como ello.
Que usted no sepa nada, no quiere decir que NO ESTÉ ESCRITO A TAL CUAL SE LO HE INDICADO.
Pues yo gracias a Dios tengo un tio con una biblia en Griego, y muchas veces he leido claramente esa palabra ahi.
Mire si es así, como se lo indico, que incluso la misma Vulgata, cuando Isabel se refiere a Dios como Señor, utiliza "Dominus", y cuando Isabel se refiere a Jesús como Señor, utiliza "Domini".
Y en el griego para cuando Dios, utiliza "Kurios", y para con Jesús "Kuriou"
Y ello es así, tanto en la Vulgata, como en el Griego, porque claramente NO ESTÁ HABLANDO DE LO MISMO a tal cua sus pretendidos.
Para tu mala suerte ambas palabras Dominvs y Domini significan lo mismo, la expresion Domin-vs es un declinativo que en gramatica latina significa solo un cambio fonetico, en el caso de Domini-Dominvs significan SEÑOR, lo que cambia es la declinacion en nominativo masculino.