Letanías de la Virgen

Re: Letanías de la Virgen

____________________________________________________________________

Estoy. REAFIRMANDO, lo SUYO

Isaias

Pero es que lo que estoy trantando son las palabras de Isabel. No quien es Jesús, sino que dijo Isabel. Ella no dijo NUNCA "la madre de Dios", por tanto que al utilizar Lucas "Señor" hace un cambio de palabra claro y conciso PARA NO CONFUNDIR. Dos veces Isabel dice "Señor" una para con Dios "Kurios", y una para con la madre del Señor "Kuriou".

No me lie el tema. Gracias.
 
Re: Letanías de la Virgen

No, verá, no es así. Jesucristo nació COMO VERDADERO hombre, sin dejar de ser UNO CON DIOS, porque el Logos estaba con Dios, no olvidemos nunca el ESTABA, y era Dios. Pero quien nación LO FUE JESÚS EN CUANTO A HOMBRE, no en cuanto a Dios.

Por lo tanto de María nace SU HUMANIDAD, sin dejar de ser UNO CON DIOS, SIN DEJAR DE SER DIOS, EN UNA PERFECTA UNIDAD.

De Maria obtiene su Carne y Sangre, pero lo que se Concibe y Nace de Maria es Dios Verdadero y Hombre Verdadero, como bien dijiste, Hombre Verdadero sin dejar de ser Dios, perfecta Unidad como bien dijiste. Por eso lo que nace en Maria es Dios Verdadero sin dejar de ser Hombre Verdadero.

Y yo tengo un tio en las américas, pero ello no cambia los originales.

Tampoco el mio.

Verá, lo que está claro es que conforme al griego, que hace UNA CLARA diferencai, al igual la vemos reflejada en la Vulgata. Porque ambas palabras tanto en el griego, como el latin, significan Señor, pero HAY UNA DISTINCIÓN, Y POR ELLO NI EN EL LATÍN, NI EN EL GRIEGO SON UTILIZADAS LAS MISMAS.

¿El porqué de la variante, aun siendo aparentemente el mismo significado?... simplmente para que quede en claro que NO SE ESTÁ REFIRIENDO A DIOS, porque de ser así, HABRIA UTILIZA EL "theos", y ello no.

No es utilizada la misma Palabra, porque Lucas NO ESTÁ DICIENDO QUE JESÚS SEA DIOS, sino Cristo, el Señor.

Lo unico que esta claro es que no sabes nada tanto de latin como de griego, por ejemplo en latin las palabras Dominus y Domini significan SEÑOR, la diferencia estriba unicamente en el cambio fonetico por la forma gramatical latina, en griego pasa lo mismo, las palabras Kyrie y Kuriou significa SEÑOR, misma expresion usada por los judios helenesticos del siglo I AC para refererirse a Dios como el Señor de Señores.
 
Re: Letanías de la Virgen

De Maria obtiene su Carne y Sangre, pero lo que se Concibe y Nace de Maria es Dios Verdadero y Hombre Verdadero, como bien dijiste, Hombre Verdadero sin dejar de ser Dios, perfecta Unidad como bien dijiste. Por eso lo que nace en Maria es Dios Verdadero sin dejar de ser Hombre Verdadero.

No, lo que se concibe en María ES UN HOMBRE VERDADERO. Porque María ÚNICAMENTE ES MADRE DE SU HUMANIDAD Y POR MUCHAS VUELTAS QUE USTED LE DE. Y dale con la criatura, y dale con negar la ETERNIDAD DEL HIJO DEL CREADOR.

Debe entender que lo que María concibió AUN NO ERA GRANDE, porque como Hombre AUN NO HABÍA NACIDO. Y Dios es GRANDE pero el ángel y bien clarmente indicó QUE SERÍA GRANDE, NO QUE YA LO FUESE, AUN NO LO ERA, porque lo que nacía de María ERA UN HOMBRE que aun tenía que ser GRANDE.

1 Y ahora, concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS. 32 Éste será grande, y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de David su padre;

Será UN GRAN HOMBRE, no dice que ES GRANDE, sino que será, y Dios YA ES GRANDE. A su vez habla y claramente que lo será en relación A DAVID, y en cuanto a David:

Rom. 1.3 acerca de su Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que era del linaje de David según la carne,

En cuanto a David, SU LINAJE LO ES SEGÚN LA CARNE. Y María es madre de su humanidad, de su carne NO DE SU DIVINIDAD y por muchas vueltas que usted le de.

Tampoco el mio.

Usted habla mucho pero ahí están los originales.

Lo unico que esta claro es que no sabes nada tanto de latin como de griego, por ejemplo en latin las palabras Dominus y Domini significan SEÑOR, la diferencia estriba unicamente en el cambio fonetico por la forma gramatical latina, en griego pasa lo mismo, las palabras Kyrie y Kuriou significa SEÑOR, misma expresion usada por los judios helenesticos del siglo I AC para refererirse a Dios como el Señor de Señores.

Significando lo mismo EVITAN USAR LA MISMA PALABRA, Y ELLO, PORQUE HAY UNA CLARA DIFERENCIA. Usted lo que no sabe es que para Dios NUNCA Lucas nunca untiliza "Kuriou".

Lo dije, y está cofirmado:

Cuando Lucas utiliza "Señor" en palabras de Isabel, y para con Dios, utiliza:

M 25 oti outvw moi pepoihken o kuriow en hmeraiw aiw epeiden afelein to oneidow mou en anyrvpoiw

TR 25 oti outvw moi pepoihken o kuriow en hmeraiw aiw epeiden afelein to oneidow mou en anyrvpoiw


Pero cuando Lucas utiliza "Señor" y para con Jesús, el hijo de María, Lucas cambia la palabra:

M 43 kai poyen moi touto ina elyh h mhthr tou kuriou mou prow me

TR 43 kai poyen moi touto ina elyh h mhthr tou kuriou mou prow me


Incluso en el latín de la Vulgata se tiene en cuenta Y EVITARÓN USAR LA MISMA PALABRA para NO CONFUNDIR SU VERDADERO SIGNIFICADO E INTENCIÓN:

25 “ Sic mihi fecit Dominus in diebus, quibus respexit auferre opprobrium meum inter homines

43 Et unde hoc mihi, ut veniat mater Domini mei ad me?


Lucas no quiere mostrar a Jesús COMO DIOS, sino como Cristo, el Señor, y claramente nos lo indica, Y CONFIRMA, mediante las palabras del ángel ANUNCIADOR:

11 que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es CRISTO el Señor.

Simple y sencillo. LA PALABRA DE DIOS ES LA REVELACIÓN SIN ERROR, y si en ella vemos que NO CONFUNDEN LOS TÉRMINOS, NO UTILIZAN LAS MISMAS PALABRAS, ES PORQUE HAY UNA CLARA DIFERENCIA EN CADA OCASIÓN.

Escrito está Y A LA PRUEBAS ME REMITO. Usted nomás habla en base a su propia ELUCUBRACIÓN, PERO LUCAS HIZO UNA CLARA DIFERECIA.
 
Re: Letanías de la Virgen

Y sin olvidar este gran detalle:

1 Y ahora, concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS. 32 Éste será grande, y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de David su padre;

Aquí tiene y muy claro QUE NO SE ESTÁ REFIRIENDO al hijo de María, a lo que en ello es engendrado, NI COMO SEÑOR, NI COMO DIOS, sino que claramente PORQUE INDICA Y CLARAMAMENTE que David será su padre, es decir: QUE CLARAMENTE INDICA QUE LO QUE NACE DE MARÍA SERÁ DEL LINAJE DE DAVID, Y CONFORME A LA CARNE, porque Jesús, de David su padre, de su linaje LO ES ÚNICAMENTE EN CUANTO A LA CARNE y como hemos visto.

Ah, y por cierto, aquí Señor y de nuevo es "Kurios", pero cuando se refiere a Jesús y en boquita de Isabel, LUCAS OMITE UTILIAR LA MISMA PALABRA y la cambia por "Kuriou".
 
Re: Letanías de la Virgen

Significando lo mismo EVITAN USAR LA MISMA PALABRA, Y ELLO, PORQUE HAY UNA CLARA DIFERENCIA. Usted lo que no sabe es que para Dios NUNCA Lucas nunca untiliza "Kuriou".

Me explico: es muy importante tener en cuenta, Kal, que Lucas NUNCA utiliza "Kuriou" para con Dios en boca de Isabel. Son tres las ocasiones que Isabel cita "Señor", dos SON EN REFERENCIA A Dios, y una, en referencia a la "madre del Señor". Veámoslas:


25 Así ha hecho conmigo el Señor en los días en que se dignó quitar mi afrenta entre los hombres.

Aquí utiliza Lucas "Kurios" y no "Kuriou".

43 ¿Por qué se me concede esto a mí, que la madre de mi Señor venga a mí?


Aquí NO, aquí Lucas utiliza "Kuriou" y no "Kurios".

45 Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que le fue dicho de parte del Señor.

Aquí, de nuevo vuelve a utilizar "Kurios".

Y ello es así, porque Lucas QUIERE HACER UNA CLARA DIFERENCIA y por ello CAMBIA la palabra griega aun habiéndola utilizado en dos ocasiones y sin dudarlo en palabras de Isabel y para con Dios, pero quiere dejar en claro que María es la madre del Señor, pero no de Dios, y por ello CAMBIA INTENCIONADAMENTE LA PALABRA PARA NO CONFUNDIR A NADIE.

Porque Jesús es Señor, pero no "EL SEÑOR" por sobre el Padre. Porque David nos enseña que "EL SEÑOR DIJO A MI SEÑOR". Y Lucas es muy claro en Hechos:

Hech. 2:36 Sepa, pues, ciertísimamente toda la casa de Israel, que a este Jesús a quien vosotros crucificasteis, Dios le ha hecho Señor y Cristo.


Dios, Dios, Dios, LE HA HECHO SEÑOR y Cristo. Lucas diferencia y muy claramente a DIOS COMO SEÑOR, de Jesús EN CUANTO A SEÑOR.

Y así es siempre en Lucas, siempre hace una clara diferencia entre Dios, y Jesús, porque Lucas no quiere dar a conocer a Jesús como Dios, sino COMO EL CRISTO, EL HIJO DE DIOS. Y nos lo vuelve a mostrar en Hechos otra vez:

Hech. 2:34 Porque David no subió a los cielos; pero él mismo dice: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra,


De nuevo para con Dios es "Kurios" y para con Jesús cambia la palabra utilizada por "Kurio".

Usted ha de tener en cuenta que si Lucas hubiese querido indicar que María era la madre de "Dios", a tal cual sus pretendidos, habría utilizado la palabra griega "théos", pero no, utilizó "Kuriou" y con el detalle de omitir utilizar "Kurios", para mostrar que hay UNA GRAN DIFERENCIA.

Aunque ambas palabras sean traducidas al español por "Señor", no significa que en el griego tengan EL MISMO SIGNIFICADO, por tanto que habrá que ver el contexto en el cual son utilizadas cada una de ellas, Y EN ESTE CONTEXTO, Lucas hace una clara diferencia porque NO QUIERE QUE SE CONFUNDAN LAS COSAS.

Ya le he indicado que Lucas nunca declara que Jesús sea Dios. Su divinidad está implícita en Lucas, pero Lucas NO REVELA NUNCA A JESÚS COMO DIOS. En Lucas, Jesús NO ES REVELADO COMO DIOS.

Y si Lucas hubiese querido hacer ver que María era la madre de Dios, simplemente NO HABRÍA CAMBIADO LA PALABRA, O SENCILLAMENTE HABRÍA UTILIZADO "THÉOS". Pero no, cambió la palabra con una intención clara, y NO UTILIZÓ "THÉOS" en absoluto para con Jesús NUNCA, ni en el Evangelio, ni en Hechos.

Ahora, puede seguir defendiendo a una criatura, pero ello no le da razón alguna.
 
Re: Letanías de la Virgen

Ahora, para los más maduros, para los que en verdad buscan a Cristo Jesús y su verdad, ahora deberían tener en cuenta que en Lucas desde el vv. 1.6 hasta el vv. 1.45 está mostrándonos al Logos, lo está teniendo presente, nos está hablando de Él, pero de forma velada y oculta a los ojos del mundo, los ignorantes y los ciegos.

No olvidemos que en Juan, que es quien más atras se va en el conocimiento del Logos, nos es dicho que: TODO FUE HECHO POR MEDIO DE ÉL, NADA SIN ÉL, y a la vez, QUE EN EL MUNDO ESTABA, Y AL MUNDO VENÍA.

Bien, pues si escudriñan y teniendo en cuenta la enseñanza de Juan, si escudriñan con denuedo y atención debida, verán QUE LUCAS ESTÁ DANDO A CONOCER AL LOGOS UNA Y OTRA VEZ.

No son tan distintos Lucas y Juan, no se expresan igual, pero ambos TOMAN EN CUENTA AL LOGOS.

¿Quien de ustedes se ha dado cuenta y sabría decir donde Lucas habla del Logos una y otra vez?...

Mucho olvidan que la Escritura DA TESTIMONIO DE CRISTO, pero aun así NO QUIEREN IR A ÉL, sino que se pierden entre elucubraciones, añadios, criaturas, y...

Que Dios les bendiga.
 
Re: Letanías de la Virgen

Fe de erratas: no es "Théos" sino "Theós". Disculpas.
 
Re: Letanías de la Virgen

Vino Tinto no utiliza ningún versículo. Le he indicado que Lucas nunca indica que Jesús sea Dios. Si nos habla de que es el Cristo, el Hijo de Dios, pero nunca Lucas indica, ni dice que Jesús sea Dios.

De ello estoy hablando con Vino Tinto. Para con Kal, es otro tema.

un momento señor, Ud. hizo mucho más que eso.
Ud. lo que hizo fue asegurar , ante una pregunta mía que según Lucas El Hijo de Dios no era Dios.

http://forocristiano.iglesia.net/showpost.php?p=744456&postcount=482


El problema con Ud. es que pretende desconocer las exégesis de otros cuando no le convienen escondiéndose tras la literalidad de los textos. Ud. quiere que le traigan el texto que diga donde Lucas dijo "el Hijo de Dios es Dios". Pero Ud. sí puede afirmar que Dios es Trino y uno sin traer ningún texto. Bastante cómodo que es Ud.

De todo el evangelio de Lucas se desprende que el Hijo de Dios es Dios, así como de todo el evangelio de Lucas se desprende que Dios es Trino (.....y uno , si gusta) .
 
Re: Letanías de la Virgen

un momento señor, Ud. hizo mucho más que eso.
Ud. lo que hizo fue asegurar , ante una pregunta mía que según Lucas El Hijo de Dios no era Dios.

No.
 
Re: Letanías de la Virgen

De todo el evangelio de Lucas se desprende que el Hijo de Dios es Dios, así como de todo el evangelio de Lucas se desprende que Dios es Trino (.....y uno , si gusta) .

No.
 
Re: Letanías de la Virgen

Palabra de Raul68..........


amén.


No, sino conforme a Lucas. Si no, pues muestre lo contrario. Simple y sencillo. Mucho bla, bla, bla... pero de pruebas NINGUNA.
 
Re: Letanías de la Virgen

No, sino conforme a Lucas. Si no, pues muestre lo contrario. Simple y sencillo. Mucho bla, bla, bla... pero de pruebas NINGUNA.



El problema con Ud. es que pretende desconocer las exégesis de otros cuando no le convienen escondiéndose tras la literalidad de los textos. Ud. quiere que le traigan el texto que diga donde Lucas dijo "el Hijo de Dios es Dios". Pero Ud. sí puede afirmar que Dios es Trino y uno sin traer ningún texto. Bastante cómodo que es Ud.

.
 
Re: Letanías de la Virgen

El problema con Ud. es que pretende desconocer las exégesis de otros cuando no le convienen escondiéndose tras la literalidad de los textos. Ud. quiere que le traigan el texto que diga donde Lucas dijo "el Hijo de Dios es Dios". Pero Ud. sí puede afirmar que Dios es Trino y uno sin traer ningún texto. Bastante cómodo que es Ud.

No hay pruebas?... pues seguiremos leyendo según Vinto Tinto 1.1
 
Re: Letanías de la Virgen

Me explico: es muy importante tener en cuenta, Kal, que Lucas NUNCA utiliza "Kuriou" para con Dios en boca de Isabel. Son tres las ocasiones que Isabel cita "Señor", dos SON EN REFERENCIA A Dios, y una, en referencia a la "madre del Señor". Veámoslas:


25 Así ha hecho conmigo el Señor en los días en que se dignó quitar mi afrenta entre los hombres.

Aquí utiliza Lucas "Kurios" y no "Kuriou".

43 ¿Por qué se me concede esto a mí, que la madre de mi Señor venga a mí?


Aquí NO, aquí Lucas utiliza "Kuriou" y no "Kurios".

45 Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que le fue dicho de parte del Señor.

Aquí, de nuevo vuelve a utilizar "Kurios".

Y ello es así, porque Lucas QUIERE HACER UNA CLARA DIFERENCIA y por ello CAMBIA la palabra griega aun habiéndola utilizado en dos ocasiones y sin dudarlo en palabras de Isabel y para con Dios, pero quiere dejar en claro que María es la madre del Señor, pero no de Dios, y por ello CAMBIA INTENCIONADAMENTE LA PALABRA PARA NO CONFUNDIR A NADIE.

Porque Jesús es Señor, pero no "EL SEÑOR" por sobre el Padre. Porque David nos enseña que "EL SEÑOR DIJO A MI SEÑOR". Y Lucas es muy claro en Hechos:

Hech. 2:36 Sepa, pues, ciertísimamente toda la casa de Israel, que a este Jesús a quien vosotros crucificasteis, Dios le ha hecho Señor y Cristo.


Dios, Dios, Dios, LE HA HECHO SEÑOR y Cristo. Lucas diferencia y muy claramente a DIOS COMO SEÑOR, de Jesús EN CUANTO A SEÑOR.

Y así es siempre en Lucas, siempre hace una clara diferencia entre Dios, y Jesús, porque Lucas no quiere dar a conocer a Jesús como Dios, sino COMO EL CRISTO, EL HIJO DE DIOS. Y nos lo vuelve a mostrar en Hechos otra vez:

Hech. 2:34 Porque David no subió a los cielos; pero él mismo dice: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra,


De nuevo para con Dios es "Kurios" y para con Jesús cambia la palabra utilizada por "Kurio".

Usted ha de tener en cuenta que si Lucas hubiese querido indicar que María era la madre de "Dios", a tal cual sus pretendidos, habría utilizado la palabra griega "théos", pero no, utilizó "Kuriou" y con el detalle de omitir utilizar "Kurios", para mostrar que hay UNA GRAN DIFERENCIA.

Aunque ambas palabras sean traducidas al español por "Señor", no significa que en el griego tengan EL MISMO SIGNIFICADO, por tanto que habrá que ver el contexto en el cual son utilizadas cada una de ellas, Y EN ESTE CONTEXTO, Lucas hace una clara diferencia porque NO QUIERE QUE SE CONFUNDAN LAS COSAS.

Ya le he indicado que Lucas nunca declara que Jesús sea Dios. Su divinidad está implícita en Lucas, pero Lucas NO REVELA NUNCA A JESÚS COMO DIOS. En Lucas, Jesús NO ES REVELADO COMO DIOS.

Y si Lucas hubiese querido hacer ver que María era la madre de Dios, simplemente NO HABRÍA CAMBIADO LA PALABRA, O SENCILLAMENTE HABRÍA UTILIZADO "THÉOS". Pero no, cambió la palabra con una intención clara, y NO UTILIZÓ "THÉOS" en absoluto para con Jesús NUNCA, ni en el Evangelio, ni en Hechos.

Ahora, puede seguir defendiendo a una criatura, pero ello no le da razón alguna.

Raul, la palabra Kyrios y Kyrou son la misma. Una en nominativo y la otra en genitivo (complemento del nombre o de régimen preposcional), trae el caso concreto y los vemos; pero no digas que son palabras o formas distintas en cuanto a significado, pues tienen el mismo significado y sólo cambian en cuento a función sintáctica.
 
Re: Letanías de la Virgen

Raul, la palabra Kyrios y Kyrou son la misma. Una en nominativo y la otra en genitivo (complemento del nombre o de régimen preposcional), trae el caso concreto y los vemos; pero no digas que son palabras o formas distintas en cuanto a significado, pues tienen el mismo significado y sólo cambian en cuento a función sintáctica.

El caso concreto?... muy sencillo, Isabel NO DICE que María sea la madre "DE DIOS", sino del SEÑOR. Y por ello Lucas EVITA poner en boca de Isabel LA MISMA PALABRA que Isabel misma utiliza PARA CUANDO CON DIOS.

O es que usted también es de los que creen que Isabel está diciendo la madre de MI DIOS?
 
Re: Letanías de la Virgen

El caso concreto?... muy sencillo, Isabel NO DICE que María sea la madre "DE DIOS", sino del SEÑOR. Y por ello Lucas EVITA poner en boca de Isabel LA MISMA PALABRA que Isabel misma utiliza PARA CUANDO CON DIOS.

O es que usted también es de los que creen que Isabel está diciendo la madre de MI DIOS?

Vamos a correcto, porque nice la "madre del Señor," sino de "MI Señor".
 
Re: Letanías de la Virgen

Vamos a correcto, porque nice la "madre del Señor," sino de "MI Señor".

Uf, que mal me ha salido. Repito:

porque no dice la "madre del Señor," sino de "MI Señor".
 
Re: Letanías de la Virgen

El caso concreto?... muy sencillo, Isabel NO DICE que María sea la madre "DE DIOS", sino del SEÑOR. Y por ello Lucas EVITA poner en boca de Isabel LA MISMA PALABRA que Isabel misma utiliza PARA CUANDO CON DIOS.

O es que usted también es de los que creen que Isabel está diciendo la madre de MI DIOS?

Eso me recuerda este tema: Elisabet no llamó madre de Dios a María

Que buen debate! saludos Raul.
 
Re: Letanías de la Virgen

El caso concreto?... muy sencillo, Isabel NO DICE que María sea la madre "DE DIOS", sino del SEÑOR. Y por ello Lucas EVITA poner en boca de Isabel LA MISMA PALABRA que Isabel misma utiliza PARA CUANDO CON DIOS.

O es que usted también es de los que creen que Isabel está diciendo la madre de MI DIOS?

Vamos a ver Kurios y Kuriou son la misma palabra que significa: Señor; están en distintos casos sintácticos pero es el mismo e idéntico significado. Así es el griego y punto, eso no es ni opinable ni cuestionable: es una lengua muerta muy bien estudiada y esta palabra es la misma. ¿ok?

οτι ουτως μοι πεποιηκεν ο κυριος .... (Lucas 1:25)

La traducción literal es:

esto por mi, el Señor...

Como en esta oración "el Señor" es sujeto, la palabra se pone en nominativo, terminación en -os

και ποθεν μοι τουτο ινα ελθη η μητηρ του κυριου μου προς εμε με (Lucas 1:43)

Y como es esta oración la palabra Señor está como complemeto del nombre, se pone en genitivo y por eso se añade la terminación -ou.

PERO LA PALABRA ES LA MISMA = Kyros, -ou

Decir que Lucas escribió terminaciones distintas para distinguir algo a nivel del significado es un error muy grave. De veras.