Re: Testigos de Jehová...¿restauración del cristianismo original?
Apreciados Davidmaria y Chester Beatty,
Chester Beatty dice y lo cito: "Lorito no entiende que es él el que tiene un mala actitud antes la pruebas claras que le ha presentado Davidmaria de que Juan 1:1;9:17 y 10:1 llevan el artículo indeterminado "un" en aquellos idiomas modernos que requiren un artículo indefinido."
Eso no es cierto. Cuando se traduce un texto de otro idioma al nuestro, hay que respetar el texto y no traducirlo de acuerdo a nuestra teologia. Eso es lo que hacen los Testigos de Jehova con su version del Nuevo Mundo. Veamos esos tres versiculos:
Juan 1:1 "En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios." (Aqui la version del Nuevo mundo agrega el articulo un, para reducir al Verbo a un dios. Eso no es lo que dice Juan. Luego vuelvo a este versiculo.)
Juan 9:17 "Entonces volvieron a decirle al ciego: Que dices del que te abrio los ojos? Y el dijo: Que es profeta." (No necesita decir "que es un profeta". El articulo indefinido un, no agrega nada al texto, ni aclara nada.)
Juan 10:1 "De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ese es ladron y salteador." (No hace falta que diga que ese es "un ladron". La particula un no agrega ni aclara nada.)
En estos tres versiculos, la particula un no hace falta. La gran mayoria de las traducciones, no lo utiliza. La version del Nuevo Mundo si lo hace, con el solo proposito de desvirtuar la posicion del Hijo. En eso son unos expertos.
Chester Beatty cita un manuscrito copto donde dice "un dios" en Juan 1:1. Eso no prueba nada. Te puedo citar cientos de traducciones donde Juan 1:1 dice que el Verbo era Dios o divino, no un dios. Asi que tu argumento carece de validez. No prueba absolutamente nada.
Ademas, dice y lo cito: "
No debe darsele mucha importancia a la regla Colwell. Hay dos problemas en usar esta regla para apoyar la traducción tradicional de Juan 1:1. El primer problema es que la regla no hace nada para establecer el carácter definitorio del sujeto. El segundo problema es que la regla está mal.
Esta regla aplica a las oraciones que tiene un verbo donde el sujeto y el predicado ambos aparecen en la forma nominativa. La regla de Colwell reclama que en griego, cuando se tiene un predicado nominal definido en una oración que tiene verbo, si el escritor pone el sujeto antes del verbo, se pierde el artículo definido y aun así el sujeto retiene su significado definido.
Pero esta regla no es valida en gramática griega. No tenemos que ir muy lejos para encontrar ejemplos de casos en que los “sujetos” definidos no pierden el artículo cuando se ponen antes del verbo, es decir, hay ejemplos que no obedecen esa regla.
En Juan 6:51, Jesús dice "ho artos de hon ego doso he sarx mou estin" el sujeto "la carne" esta escrito con su articulo definido y está antes del verbo. En Juan 15:1, Jesús dice "ho pater mou ho georgos estin" El sujeto "cultivador" (georgos) está escrito con el artículo definido "ho" y está antes del verbo. En Juan 20:15 cuando María se encuentra primero con el resucitado Jesucristo, ella pensó que "ho kepouros estin", es decir, que "el hortelano era". Nuevamente el sujeto está escrito con el artículo definido y está antes del verbo. Y en Juan 21:12 vemos la expresión "ho kurios estin", es decir, “el señor es” donde otra vez el sujeto está escrito con el artículo definido antes del verbo."
Primeramente dices que la Regla de Colwell "aplica a las oraciones que tiene un verbo donde el sujeto y el predicado ambos aparecen en la forma nominativa." Precisamente ese es el caso de Juan 1:1. Citas varias excepciones a la regla y con eso pretendes decir que la Regla de colwell esta mal. Haces una regla con la excepcion. Lo mismo hace la Watchtower cuando le conviene. La excepcion no es la regla y menos cuando la regla esta correcta en casi el 90% de los casos en el nuevo Testamento. Afirmas que la regla esta mal porque tiene excepciones. toda regla tiene excepciones. Aunque reconozco que el idioma Griego Koine fue un idioma pueblerino, para el pueblo y es muy dificil establecer reglas en un idioma asi. Pero el en el 87% de los casos la Regla de Colwell esta correcta. Hay una tendencia clara al respecto y eso no se puede negar.
La Regla de Colwell dice: "En oraciones en las cuales la copula es expresada, un predicado nominativo definido tiene el articulo cuando este sigue al verbo; no lleva el articulo cuando precede al verbo." Tal es el caso en Juan 1:1. Las excepciones que citas tampoco prueban nada. No explicas nada. Debes ser mas claro.
Dices: "En Juan 6:51, Jesús dice "ho artos de hon ego doso he sarx mou estin" el sujeto "la carne" esta escrito con su articulo definido y está antes del verbo" Veamos: ho (el) artos (pan) de hon (el cual) ego (yo) doso (dare) he sarx (la carne) mou (mia) estin (es)
Despues de "he sarx" no va ningun verbo en el original, sino la particula "mou" (mio) (en caso genitivo). Estas totalmente equivocado y no analizo los otros porque para la prueba, con el boton basta.
Observa estos numeros:
Numero de predicados nominativos definidos con el articulo despues del verbo 229 y antes del verbo 15, para un total de 244 casos. Numero de predicados nominativos definidos sin el articulo luego del verbo 26 y antes del verbo 97, para un total de 123 casos. No solo eso, posteriormente Colwell hizo un analisis de la Septuaginta y el Didache confirmando los mismos porcientos del Nuevo Testamento. Vemos entonces que estadisticamente hablando y aun aplicando el teorema de Bayes, se puede decir claramente que la Regla de Colwell es posible y razonable para utilizarse, en una manera probabilistica, para determinar que Juan 1:1 no lleva articulo. 87% contra 13%. Hay quien no esta de acuerdo con esta regla y aduce que en Juan 1:1, "THEOS" sin articulo es un adjetivo predicado. Por lo tanto ven a "THEOS" como cualitativo, mas que nominativo. Tal es el caso de Daniel B. Wallace. El afirma wue tal opcion no impugna la deidad de Cristo. Mantiene que aunque el Verbo no es el Padre, su esencia es identica ("Greek Grammar Beyond the Basics", pags. 257 y 259). Ritz Rienecker en su obra "Linguistic Key to the Greek New Testament", pags. 75-78, dice que la palabra "THEOS" no lleva articulo, ya que enfatiza cualidad y dice: "El Verbo tenia la misma naturaleza que Dios". Rudolph Bultman en su comentario sobre Juan, dice que es evidente que en el principio Dios no estaba solo, el Verbo estaba con El. La posicion del Verbo, sigue diciendo Bultman, es que era Dios, un ser divino y por lo tanto el Verbo tiene el mismo status que Dios(pags. 33,34).
Aun los que tienen otras posiciones diferentes a las de Colwell, enfatizan que el Verbo no es un dios.
Davidmaria, dices y te cito: "Apocal. 3:14.
"He aqui el Amen, el testigo fiel y verdadero, el origen de la creacion de Dios, dice esto." Se le llama el origen "ARKHE", en griego, de la creacion de Dios; segùn el Greek-English lexicon de Liddell y Scott, esta palabra griega "arkhe" tiene como primer significado "principio", lo que està en armonìa con Miqueas 5:2, dònde la mayorìa de traducciones bìblicas lo traducen "su origen es de tiempos remotos", refirièndose a Jesucristo; por tanto Jesucristo sì tuvo un principio, lo primero que Dios engendrò, si vd. prefiere esta palabra, directamente, por èso se le llama "primògenito", todo lo demàs fuè creado por y para èl, como se menciona en Colosenses 1:15-17; y por cierto aquì aparece la palabra "primògenito", que es la misma palabra griega que aparece en Lucas 2:7, cuando dice que Marìa diò luz a su hijo primògenito, con referencia a Jesùs; y tambièn en estos textos (Colosenses 1:15-17) aparece otra palabra griega muy esclarecedora, la palabra "panta", que significa "todas las cosas", pero en otros textos dònde aparece esta palabra, la traducen como "todo lo demàs", por ej. en Lucas 13:2 y 21:29, lo que està en armonìa con todo el contexto y el resto de las Santas Escrituras. Por otra parte, como tambièn dije, tanto Dios (Padre) como a Jesucristo (Hijo) comparten tìtulos, como "señor" (Mateo 22:44), asì que no es de extrañar que compartan otros titulos como "el primero y el ùltimo", o el tìtulo de Dios, puesto que es el mismo Dios (Padre) quien otorga dicho tìtulo, como por ej. hizo con Moisès cuando tenìa que presentarse ante el faraòn de Egipto (Exodo 7:1), por èso Jesucristo pudo decir que si a simples seres humanos se les llaman dioses, ¡cuanto màs al Hijo de Dios!, quien como Hijo de Dios que es, ya tiene caràcter divino (Juan 10:34-36; 1ªCorintios 8:5,6)."
Davidmaria, eso es puro malabarismo retorico. Veamos: Primeramente, citas a medias a Liddell y Scott. En su lexico ellos establecen clara y llanamente que en Apocalipsis 3:14, la palabra "ARKHE" significa: Primera causa u origen". No me asombra que pasaras eso por alto, ya que no te conviene.
Qué significa la expresión primogénito de toda creación? "El es la imagen del Dios invisible, el primogenito de toda creación." (Colosenses 1:15)
La palabra primogénito no tiene siempre la idea de primero, ni se usa siempre para expresar posición cronológica o de orden. En la Biblia tenemos el primogénito de la madre que es el que abre el seno materno y el primogénito del padre, que supone la existencia de otros hijos. El primogénito de la madre se consagraba a Jehová y el del padre tenía derecho a una porción doble de la herencia con respecto a sus hermanos (Deut. 21:15-27). (Ver: Proceso a la Biblia de los Testigos de Jehova, Eugenio Danyans, pag. 113). Este término se usa para indicar soberanía y preeminencia. Veamos algunos ejemplos: (a) Manasés era mayor que Efrain, pero, Jehová escogio por primogénito al menor (Jer. 31:9). (b) Simri hijo de Merari no era el primogénito, mas su padre lo puso por jefe (1 Cron. 26:10). (c) David era el menor entre sus hermanos y fue nombrado por Dios su primogénito (Sal. 89:20-30).
Según Liddell y Scott en su Léxico del Nuevo Testamento, primogénito significa "primero en jerarquía". Ese es el sentido que le da el pasaje al llamarle "primogénito de entre los muertos" (Col. 1:18), cuando el no fue el primero en resucitar. El hijo de la viuda de Naín, la hija de Jairo, Lázaro, y otros resucitaron primero que Jesús. Pero, la resurrección de Cristo ocupa un lugar preeminente sobre todas las demás. Cristo es el primogénito de toda creación, o sea, ocupa la preeminencia sobre ella debido a que él es antes de todas las cosas y es el autor de todas las cosas (Col. 1:16, 17), no de todas [las otras] cosas como dice la version del Nuevo Mundo. Ustedes son unos expertos denigrando al hijo de Dios.
Davidmaria, dices y te cito:
"por èso Jesucristo pudo decir que si a simples seres humanos se les llaman dioses, ¡cuanto màs al Hijo de Dios!, quien como Hijo de Dios que es, ya tiene caràcter divino (Juan 10:34-36; 1ªCorintios 8:5,6)." Estoy acostumbrado a ver estos versiculos citados fuera de contexto. Ese versiculo es una cita de Salmo 82:6, donde dice: "Yo dije: Vosotros sois dioses, Y todos vosotros hijos del Altisimo;"
Davidmaria, en Salmo 82:6, Dios dice: "Dios se levanta en la asamblea de Dios, el juzga en medio de los dioses" (traduccion literal). En este salmo Dios juzga a los jueces de Israel desde el tribunal celestial, por su injusticia contra los indefensos, los debiles y los ignorantes. Esos jueces se creian Dios y asumian tal prerrogativa. Aun en los tiempos del Nuevo Testamento prevalecia esta costumbre entre los lideres de Israel. Es en ese contexto que Dios les llama dioses. No porque sean dioses. De eso ser asi, entonces todos somos "ELOHIM" en la forma literal de la palabra. Que forma tan terrible de interpretar las Escrituras. En Juan 10:34-36, Jesus les habla a los fariseos, los encargados interpretar y aplicar la ley en Israel. Estos querian apedrear a Jesus porque siendo hombre se hacia Dios a si mismo (vers. 33). Ese es el mismo contexto de Salmo 82:6. En 1 Corintios 8:5,6, el pasaje es claro: "Pues aunque haya algunos que se llamen dioses, sea en el cielo, o en la tierra(como hay muchos dioses y muchos senores), sin embargo para nosotros hay un solo Dios, el Padre, del cual proceden todas las cosas...y un solo Senor, Jesucristo, por medio del cual son todas las cosas" En este capitulo el tema es lo sacrificado a los idolos. Muchos de los corintios provenian del paganismo y comian como sacrificado a los idolos (vers. 7). Es en este contexto que Pablo escribe. Algunos corintios comian pensando en que lo hacian para esos dioses paganos y el apostol Pablo aclara que aunque haya muchos dioses, solo tenemos un Dios y un Senor. Eso esta claro. Tu utilizas estos versiculos para igualar a Cristo a un dios, pasando por alto que el mismo apostol Pablo lo llama "Dios sobre todas las cosas" (Romanos 9:5).
Davidmaria, dices y te cito: "Hebreos 1:8 - El texto Griego dice: "HO THRONOS SOU HO THEOS EIS TON AIONA TOU AIONOS". La traduccion literal es: El trono tuyo el Dios es por el siglo del siglo...",no aparece ningùn "oh" delante de "Theos", ninguna interjecciòn, lo que aparece es el artìculo determinado "ho" (el,la) que aparece tambièn delante de la palabra "trono"; y la palabra "Kurios" que aparece en Hebreos 1:10, se refiere al Padre (Dios) no al Hijo, aunque, como dije, a ambos se les llama señor "Kurios","
Que barbaridad. Porque entonces, si eso es como tu dices, en Juan 1:1, cuando en el original Griego dice: "TON THEON", ustedes no lo traducen como "EL DIOS"? La Watchtower vende la interlinear de Wescott y Hort. Comprala, lee Hebreos 1:8 y veras cuan errada es tu traduccion. Dios no es un trono, es un ser. Nadie se sienta encima de Dios. El Hijo comparte el trono con el Padre, se sienta a la diestra de la Majestad en las alturas. A los que venzan se les invita a sentarse con Cristo en el trono de su Padre. Inclusive el Nuevo Testamento Interlinear de Jay Green lo traduce literalmente asi: "El trono tuyo Dios, es por el siglo del siglo". Esa es la traduccion correcta. No inventes. Lo peor de todo es que te atrvas a decir, y te cito: "y la palabra "Kurios" que aparece en Hebreos 1:10, se refiere al Padre (Dios) no al Hijo, aunque, como dije, a ambos se les llama señor "Kurios","
Veamos lo que dice Hebreos 1:10, y quien habla alli: "Y:Tu oh Senor, en el principio pusiste los fundamentos de la tierra, Y los cielos son obra de tus manos" Desde el versiculo 5, el Padre habla sobre el Hijo, y culmina en el versiculo 14. En el versiculo10, el Padre llama Senor al Hijo, y en el versiculo 8, lo llama Dios. Estas totalmente equivocado. Senor se le aplica al Hijo en Hebreos 1:10, y no lo digo yo. Lo dice el Padre.
Como te dije anteriormente, partes de una premisa equivocada al pensar que los trinitarios somos sabelianos o modalistas. Piensas que los trinitarios dicen que Juan 1:1, afirma que el Padre y el Hijo son la misma persona. Eso no es asi. Eso es Modalismo. El Padre y el Hijo son dos personas distintas, pero comparten todos los atributos propios de la divinidad. Son uno en el sentido que son unidos (Juan 17: 20-23). Ustedes son politeistas.creado un dios poderoso al lado de Jehova. Tienen dos dioses. Isaias 43:10 dice: "Vosotros sois mis testigos, dice Jehova...antes de mi no fue formado otro dios, ni lo sera despues de mi." Ese otro dios, no lo creo Jehova, sino la Watchtower.
Con relacion a Juan 1:14, el cual tu dices que prueba que Jesus fue el primero creado, es tambien otro ejemplo de malabarismo retorico. La palabra griega "MONOGENES" no significa creado, sino "unico en su clase". Muchos piensan que "genes" viene de "gennao" que significa engendrado o nacido, pero "genes" viene de "GENOS" que significa clase. El Verbo se hizo hijo al ser engendrado en la virgen Maria (Lucas 1: 26-35). A Maria se le dijo que a partir de su nacimiento a Jesus se le llamaria el Hijo de Dios. Cristo ademas, es el eterno Hijo de Dios, en el sentido que el ya se habia ofrecido a tomar nuestro lugar desde antes de la fundacion del mundo (1 Pedro 1:18-28). Bajo ninguna circunstancia engendrado significa creado. Ya te di una explicacion para ello en un escrito anterior. Te invito a que lo vuelvas a leer.
En el proximo escrito voy a demostrar la falta de seriedad de la Watchtower al utilizar a Colwell cuando le conviene, al igual que a Mantey y otros, y de no ser honestos en el uso que le dan a estos, citandolos a medias e ignorando lo que estos autores concluyen en sus escritos sobre el Hijo de Dios.
Que Dios los bendiga.