Re: María, ¿Virgen?
SERVANDO: no,no,no, Perdoneme pero no. Miryam dijo eso debido a que no estaba casada. Recuerde que en esos tiempos la mujer ni siquiera podía tener novio; mucho menos tener relaciones sexuales antes del matrimonio. Es por eso que Miryam dijo lo que dijo.
Sí, perdóname pero sí. Las palabras dichas por la virgen al ángel no tienen sentido si fueran dichas por una mujer que está a punto de casarse y tener hijos. Sólo tienen sentido si son dichas por una mujer que ha planeado vivir en castidad aún estando desposada. Y eso que dices que en esos tiempos la mujer ni siquiera podía tener novio no cuadra con María desposada con su novio, José.
SERVANDO: NO ,no,no, Otravez NO. Usted dice: Que lo que dijo Dios en Génesis fue dicho SOLO a la primer pareja Y A LA HUMANIDAD.
Y yo tengo que preguntarle: ¿Miryam y José NO PERTENECEN A LA HUMANIDAD? Mejor me contesto. ¡¡CLARO QUE PERTENECEN A LA HUMANIDAD!!! Entonces; lo que dijo Dios en Génesis; ¡¡¡TAMBIEN ES DICHO PARA MIRYAM Y JOSE!!!
Sí, otra vez sí. Yo dije claramente que eso de “fructificad y multiplicaos” se aplica EN GENERAL a la humanidad, y lo que se aplica EN PARTICULAR a María (teniendo a José como su esposo legal y padre legal de Jesús) es aquello de “Vas a concebir en el seno y vas a dar a luz un hijo al que nombrarás Jesús”.
SERVANDO:
Mire, Eddy; No hay peor ciego que el que no quiere ver. O como dice mi señor Jesús; El que tenga oídos que oiga y el que tenga ojos que vea.
¿No hay peor ciego que el que no quiere ver? ¡Creo que eres tú el que quiere ver “hijos de María” donde no los hay!
Como este es un tema muuuuuuuuuuuyyyyyyy antiguo; me limitaré a traerle hasta aquí un etudio de mi hermano pabloblanco.
Por favor lealo despacio y con la intención de aprender algo.
Oh sí, ese pretendido infalible estudio de tu hermano ya me lo leí antes y ya lo contesté punto por punto hace mucho tiempo, y al final terminó sin demostrar nada.
He aquí algunos ejemplos:
1.- El relato evangélico de la relación de José y María asume un matrimonio normal de la época: Dice así Mt.1:18 Y el nacimiento de Jesucristo fue así: Que estando María su madre desposada con José, antes que se juntasen, se halló haber concebido del Espíritu Santo… Mt.1:24 y 25: Y tomó la esposa de él; y no conoció a ella “hasta” (eos) que dio a luz un hijo y llamó el nombre de él, Jesús. Creo que es bastante elocuente en el sentido de que José se unió a María en un matrimonio normal, no que se hiciera cargo de la adopción de una niña. No existe ninguna referencia a la edad de los contrayentes, ni a cualquier matrimonio anterior por parte de José.
Como ya he dicho repetidas veces, solamente el término HASTA en sí no prueba nada sobre si José la conoció o no la conoció ya que el texto sólo dice que NO LA CONOCIÓ durante el período entre el embarazo y el nacimiento de su hijo. No hay indicios después del texto de que la pareja se haya conocido sexualmente, así como tampoco de los hijos producto de esa pretendida relación. ¿Dónde están esos hijos?
2.- Jesús es mencionado como el hijo primogénito de María.- Lucas Lc. 2:7 afirma que “dio a luz al hijo de ella el primogénito (prototokon)”. Primogénito significa engendrado en primer lugar.
Ser primogénito no significa necesariamente que hayan otros. Se puede ser primogénito y unigénito a la vez. Claro que Jesús fue el hijo primogénito de María porque él fue quien abrió el seno materno al nacer, con la peculiaridad que también fue el único. Va la pregunta de rigor: De no ser así, entonces ¿dónde están esos hijos?
3.- Los vecinos de la familia los conocían como tales. Así lo afirman los cuatro evangelistas sin excepción: Mateo, Marcos, Lucas y Juan:
Mateo. Mt. 12:46-48: La madre y los hermanos (adelfoi) de él (outoi)… (v-47) la madre de ti y los hermanos (adelfoi) de ti (sou)… mas él, respondiendo… ¿Quién es la madre de mí, y quienes son los (adelfoi) de mi (mou)? Mt. 13:55: ¿No la madre de él es llamada María y los hermanos (adelfoi) de él (autou) Jacobo y José y Simón y Judas y las (ai) hermanas (adelfai) de él (autou) ¿acaso no todas (pasai) frente a nosotros están?
Por supuesto que la Escritura habla de “los hermanos del Señor.” Aquí no estamos debatiendo si Jesús tenía hermanos o no, claro que los tuvo. Lo que estamos debatiendo es si María tuvo otros hijos, o si esos hermanos de Jesús eran los hijos de María. El término bíblico “hermano” ya sabemos que se usa de manera muy ambigua y global, puede ser aplicado no sólo a hermano, sino también a primo, tío, y otros familiares cercanos o lejanos.
Por ejemplo, en (Mt 13:55) y (Mc 6:3) leemos que Santiago, José, Simón y Judas son los hermanos de Jesús, y como ya vimos decir que son hermanos no significa necesariamente que los 4 sean los hijos de María. Por ejemplo, ¿cómo sé que Santiago no es hijo de José y María? Porque en conjunto, (Mt 10:3) con (Mc 15:40) me dicen que Santiago es hijo de Alfeo (Cleofás) y de María, la hermana de la madre de Jesús. Si Santiago, siendo el más prominente del grupo de hermanos y hermanas de Jesús, no es hijo de José y María, lo mismo se puede decir genuinamente sobre el resto de hermanos.
Marcos: Mr. 3:31-35 (v-31) “… la madre de él y los hermanos de él (adelfoi autoi)…” (v-32) “…la madre de ti, y los hermanos de ti (oi adelfoi sou) y las hermanas de ti (ai adelfai sou)…”.
Ese texto no prueba nada ya que es una repetición de lo mismo. El término “hermano” es usado en forma global y ambigua, y no necesariamente quiere decir que sean los “hijos” de María, ya que ya vimos que en ese grupo de hermanos y hermanas figuran Santiago y José, los hijos de Cleofás y su esposa María, la hermana de la madre de Jesús.
Lucas: Lc. 8:19-21) usa exactamente las mismas palabras (adelfoi).
Tampoco prueba nada porque es una repetición de lo mismo. El término “hermano” es usado en forma global y ambigua, y no necesariamente quiere decir que sean los “hijos” de María, ya que ya vimos que en ese grupo de hermanos y hermanas figuran Santiago y José, los hijos de Cleofás y su esposa María, la hermana de la madre de Jesús.
Juan: (Jn. 2:12) “… y la madre de él y los hermanos (adelfoi) y los discípulos de él…”. Jn. 7:3-10 (v-5) “Mas ni aún sus hermanos (adelfoi autoi) creían en él”).
Tampoco estos textos prueban nada porque son una repetición de lo mismo. El término “hermano” es usado en forma global y ambigua, y no necesariamente quiere decir que sean los “hijos” de María, ya que ya vimos que en ese grupo de hermanos y hermanas figuran Santiago y José, los hijos de Cleofás y su esposa María, la hermana de la madre de Jesús.
4.- El mismo Jesús los reconoce como hermanos según el relato de Mateo, Marcos y Juan:
Mateo -Mt. 28 “… anunciad a los hermanos (adelfois) de mí (mou) que vayan…”;
Veo que tú no verificas lo que tu hermano te dice porque eso es definitivamente tomado fuera de contexto. Si lees bien, cuando Jesús dice:
(Mt 28:10) “No temáis. Id, avisad a mis hermanos que vayan a Galilea; allí me verán”
¿A quiénes reconoce como hermanos? Pues a sus apóstoles:
(Mt 28:16) “Por su parte, los once discípulos marcharon a Galilea, al monte que Jesús les había indicado.”
Marcos - Mr. 3:34: “Mira la madre de mí y los hermanos de mí (adelfoi mou). Cualquiera que hace la voluntad de Dios este hermano de mí y hermana (adelfas mou kai adelfe) y madre es:
¿Y ese texto qué tiene que ver con que María haya tenido otros hijos? Nada, porque el texto dice que todo aquel que hace la voluntad de Dios es su hermano espiritual, su hermana espiritual, o madre espiritual. Estamos hablando no de hijos espirituales, estamos hablando de los supuestos hijos que José y María tuvieron después de Jesús.
Juan -Jn. 20:17 “… vete a los hermanos de mí …” (tous adelfous mou).
Otro ejemplo de texto tomado claramente fuera de contexto, porque el pasaje dice así:
(Jn 20:17-18) “...No me toques, que todavía no he subido al Padre. Pero vete a mis hermanos y diles: ‘Subo a mi Padre y vuestro Padre, a mi Dios y vuestro Dios.’ Fue María Magdalena y dijo a los discípulos: ‘He visto al Señor’ y que había dicho estas palabras.”
¿A qué hermanos se refiere Jesús? Claramente a sus discípulos.
5.- Pablo afirma que Jacobo era hermano de Jesús: Escribiendo en Gal. 1:19, dice: “… Jacobo el hermano del Señor (adelfon tou kuriou). Judas, el autor de la epístola del mismo nombre, dice que él es hermano de Jacobo (Jud. 1).
Así ya tenemos a dos de los hermanos identificados por su papel en la iglesia apostólica.
Una variación de lo mismo. Ya vimos sin lugar a dudas que Santiago (Jacobo) es el hermano del Señor, pero hijo de Cleofás y su esposa María, la hermana de la madre de Jesús. Judas forma parte del grupo compuesto por Santiago, José, Simón que son llamados los hermanos del Señor, y si ya determinamos que Santiago y José no son los hijos de José y la virgen María, lo mismo se puede aplicar al resto. Nota que en ninguna parte de la Escritura hay una sola mención de que éstos sean “los hijos de María”, y que Judas en su epístola se identifica significativamente como el hermano de Santiago, y no de Jesús.
6.- La profecía corrobora que tendría hermanos por parte de su madre: El salmo 69 es uno de los innegables salmos proféticos por excelencia, y como tal uno de los más citados en el Nuevo Testamento en relación con Jesús y con su ministerio, en el vers. 8 dice así: “He sido extrañado a mis hermanos y extraño a los hijos de mi madre”. (Ojo, en el énfasis “de mi madre”). Concretamente esta profecía está en relación con la afirmación de Juan 7:5: “porque ni los hermanos de él, creían en él”.
Sencillamente, (Jn 7:5) no corrobora la interpretación que se le quiere dar al Salmo 69.
Hace mucho tiempo, pedí a otros foristas que verificaran esa profecía de “los hijos de mi madre” en cualquiera de los evangelios y no pudieron hacerlo. Específicamente, (Jn 7:5) no hace una sola mención de “los hijos de mi madre” en referencia a los supuestos hijos de María. El texto en mención sólo hace referencia global de “sus hermanos” mas nunca de “los hijos de la madre de Jesús.”
Los argumentos romanistas para aceptar la versión de los apócrifos y descalificar los relatos de los evangelios son los siguientes:
a.- En el idioma hebreo llama en muchas ocasiones hermanos a los parientes, sin tener en cuenta el grado de parentesco, como en algunos casos del Antiguo Testamento. La falacia consiste en ocultar a sus lectores, mayoritariamente poco versados en las Escrituras, que el Nuevo Testamento fue escrito en griego y no en hebreo, por lo que nada tiene que ver una cosa con la otra; y que la población de Palestina en los tiempos de Jesús era bilingüe en su mayoría, pues el griego era el idioma comercial, diplomático, escolar e internacional, mientras que el arameo, que había sustituido prácticamente al hebreo, era el dialecto siríaco derivado de este y una lengua de ámbito restringido que ni siquiera la conocían muchos de los judíos y casi ninguno de los que vivían fuera de Palestina.
Ese argumento tampoco prueba nada. El Nuevo Testamento no fue escrito originalmente en griego, sino en hebreo o arameo (con la mentalidad judía de la época) para luego ser traducido al griego. Ciertamente, el término bíblico “hermanos” se aplicaba en forma global a los parientes sin tener en cuenta el grado de parentesco. Jesús enseñó en arameo, no en griego.
Todos los escritos relativos al Nuevo Testamento están escritos en lengua griega. Sus autores conocen perfectamente el idioma griego y distinguen entre los términos de hermano, primo y pariente. Por ejemplo: Pablo cuando quiere decir “pariente” usa la palabra griega que significa “pariente” (suggene), no hermano. (Ver Rom. 16:11, 16:7 y 16:21). Y cuando quiere decir “primo”, no dice pariente ni hermano, sino primo, con la palabra griega “anexios”, como en Col. 4:10 “el primo de Bernabé”. Juan el evangelista hace lo propio en Jn. 18:26. “… pariente que era (suggenes) del que cortó Pedro la oreja”.
Primero tendrías que determinar exactamente qué escritos fueron escritos originalmente en hebreo/arameo, y qué escritos fueron escritos originalmente en griego, lo cual es ya una imposibilidad porque todos los escritos originales ya no existen, tan sólo existen las copias de las copias de las copias. Los traductores griegos se limitaron a traducir literalmente el término “hermano” en hebreo/arameo al término “hermano” en griego.
También Lucas, que en su evangelio, 1:36, se refiere al grado de parentesco entre María y Elizabeth las llama “parientas” (suggenies), no hermanas. En 1:58 igualmente emplea la palabra parientes, sin equivocarse: “…los parientes de ella (oi suggeneis autes suggeneusin) y los conocidos”. ”; y en 2:44 “… buscabánle entre los parientes ( Incluso es capaz de usar los diferentes términos en una misma frase sin confusión alguna, como en 14:12 “… ni a los hermanos tuyos (adelfous sou), ni a los parientes tuyos (tous suggeneis autes)”, lo cual repite en 21:16 “y hermanos y parientes… (kai adelfon kai suggenen).
Todo eso se oye muy bien. Sin embargo, ¿cómo prueba eso de que los hermanos de Jesús eran los supuestos hijos de María? Nos bastaría un sólo ejemplo.
Así pues el argumento de que se llama hermanos a los parientes en otro grado porque no tengan otra palabra disponible es absolutamente falso. Pero además, al que niega la evidencia le corresponde la carga de la prueba, por ello debieran presentar algún ejemplo del Nuevo Testamento donde a un pariente se le llame “hermano”. Aunque carece de valor acogerse al termino “hermanos” referido a los que son de la fe, porque está al margen de la estructura familiar humana y al parentesco de la carne.
Primeramente, el que niega la virginidad perpetua de María le corresponde la carga de la prueba que no es así.
Luego, es cierto que los judíos de la época de Jesús llamaban hermanos en forma global tanto a los parientes cercanos como a los lejanos. Un ejemplo claro lo tenemos con Santiago, llamado precisamente en forma global el hermano de Jesús. Según los textos ya mencionados anteriormente, Santiago era hijo de Cleofás y su esposa María, la hermana de la madre de Jesús. Con eso se comprueba que Santiago no es hijo de José y la virgen María.
b) Eran hijos de José, de un anterior matrimonio, ¿por qué razón sino habría de pedir Jesús desde la cruz a Juan que cuidase de su madre?.- Ya hemos mencionado las fuentes originarias de la pretensión de que eran hijos del anterior matrimonio de José y las razones. Veamos los argumentos para entender que no solo no eran mayores, sino que eran más jóvenes que él.
Si José tuvo hijos de un anterior matrimonio o no los tuvo, eso no me preocupa. Lo que sí me preocupa es que Jesús, a punto de morir en la cruz, tenga que recomendar su madre a Juan, uno de sus discípulos, cuando no había necesidad para esa recomendación, ya que para eso estaban Santiago, José, Simón y Judas, los supuestos hijos de José y María.
b.1.- Aparecen acompañados de su madre, cuando Jesús ya tiene más de 30 años (Jn. 2:12; Mt. 12:46; Mr. 3:31; Lc. 8:19; Hch. 1:14). Si ellos fuesen mayores, tendrían sus propias familias de las que cuidarse, y aunque alguno fuese con su madre, el plural determina que iban todos juntos, lo que es normal solo si fuesen lo bastante menores en edad para que su madre los mantuviese bajo su cuidado.
Eso es precisamente el punto, que se compruebe que María haya sido la madre de ellos. Creo que Santiago, José, Simón y Judas ya eran lo suficiente adultos como para cuidar de su supuesta madre María, la madre de Jesús. La Escritura nunca los describe a ellos como “los hijos de María” y a ella como “la madre de Santiago, José, Simón y Judas.” Sin embargo, la Escritura invariablemente describe a Jesús como “el hijo de María” (SINGULAR) y a ella como “la madre de Jesús.”
b.2.- La razón de que Jesús pidiese a Juan que cuidase a su madre abunda en que estos eran más jóvenes como para asumir esa responsabilidad. Otra razón era que sus hermanos no creían en él, pero tampoco a su madre quien seguramente les habría hablado de su providencial concepción y de las milagrosas circunstancias que rodearon su nacimiento. Parece que la fe surge cuando se les aparece una vez resucitado (1Cor. 15:7)
Este comentario es muy entretenido, pero no es digno de credibilidad por la sencilla razón de que estaban Santiago, José, Simón y Judas, suficiente adultos al igual que Juan. En cuestiones de fe debemos recordar que Santiago siempre formó parte de los 12 apóstoles del Señor, y que Judas escribió la epístola que lleva su nombre.
b.3.- Cuando José y María bajan a Belén para empadronarse, también tendrían que ir a empadronarse los presuntos hijos adultos de José, y luego huirían todos juntos a Egipto, pero el ángel únicamente le dice que tome al niño y a su madre (Mt. 2:13) ¿Dónde y con quién quedaron los presuntos hijos de José? ¿Cómo es que no creyeron en él si presenciaron su nacimiento, la adoración de los pastores, la de los magos, la estrella, etc.? Si hubiesen quedado en Belén, ¿no sufrirían la persecución de Herodes, por si alguno de aquellos fuese el Mesías? Cuando Jesús a los doce años baja al Templo, y lo buscan entre sus parientes, todavía no hay ninguna referencia a que tuviese hermanos, ni de padre, ni de ninguna otra clase.
Otra vez reitero que no me preocupa si José haya tenido hijos o que no los haya tenido. Lo importante del asunto, es que cuando José y María andan en busca de Jesús cuando éste tenía 12 años de edad, no hay indicios de otros hijos de José y María, menores que Jesús, en la escena.
b.4.- Los hermanos siempre aparecen como un grupo compacto, si fuesen mayores, hijos de José, tendrían más edad que Jesús, como es que no aparecen junto con sus familias, ni se atribuían dentro del grupo familiar a sobrinos? Sabemos que las muchachas por entonces se casaban bastante jóvenes, luego las de Jesús debieran estar ya casadas y normalmente con hijos.
Cuando Pablo escribe sobre el año 57 la primera epístola a los corintios, aquí si menciona que los “hermanos del Señor” (adelfoi tou kuriou) están casados y tienen esposa, lo cual ya parece más normal que se hubiese producido al transcurrir 27 años desde la muerte de Jesús, así incluso siendo más jóvenes se habrían casado ya.
b.5.- Si solo fuesen hijos de José, no serían hermanos de Jesús, en absoluto, porque Jesús era hijo de María, pero no de José, y estos serían hijos de José, pero no de María. ¿Cómo osarían llamarse ellos mismos hermanos de Jesús, si no tenían ninguna cosanguineidad? ¿O cual de los escritores inspirados habría osado llamarles “hermanos de Jesús” sin añadir una coletilla que dijese, por ejemplo, “según la gente creía”, como en el caso en el que se menciona a José como padre en Lc. 3:23 en relación con 4:22. ¿Pablo les llamaría “hermanos del Señor” (adelfoi tou kuriou) como en 1Cor. 9:5 ó en Gal 1:19, en lugar de hijos de José?
No me preocupa en lo más mínimo si Jose haya tenido o no haya tenido hijos de algún anterior matrimonio. El asunto que me interesa es si él haya tenido hijos con María después del nacimiento de Jesús. Hasta el momento, eso no se ha visto claro que digamos.
c) Eran hijos de otra María.- Ya no me paro sobre esta sandez, pues ya ha sido abandonada por el romanismo, aunque durante mucho tiempo incluso aparecía en las notas de sus traducciones bíblicas.
En el caso de Santiago y José se puede decir sin lugar a dudas que ellos eran los hijos de Cleofás y su esposa, otra María, la hermana de la madre de Jesús.
d) La palabra “hasta” de Mateo 1:25, no significa “que después la hubiese conocido” y citan en su apoyo 2ª Sam. 6:23 que dice: “Y Mical, hija de Saúl, nunca tuvo hijos hasta el día de su muerte”. En tono satírico dicen que si “entonces se debe suponer que los tuvo después”.
Por supuesto, la palabra HASTA en sí no prueba si ella tuvo más hijos después de Jesús. Tan sólo demuestra que José NO LA CONOCIÓ en el momento del embarazo y del nacimiento.
La diferencia es que sabemos que la muerte interrumpe la vida y la posibilidad de tener hijos, circunstancia que no concurre en el caso de María, que siguió viviendo después del parto de Jesús. La frase de que José “no la conoció hasta después de que diese a luz a su hijo”, tiene un contexto, y es que todos los autores le reconocen hijos.
Lo cual demuestra querer demostrar lo absurdo en querer basar que María tuvo otros hijos exclusivamente en la palabra HASTA. Así como sabemos que en el caso de Mical la muerte interrumpe la vida y la posibilidad de tener hijos, así también deberíamos saber basados en los relatos escriturales dónde están esos presuntos “hijos de María” lo cual hasta ahora ha sido una imposibilidad.
e) Un “primogénito” no significa posteriores “genitos”.- Otra de las argucias de los romanistas consiste en afirmar que primogénito no establece que haya otros “genitos” posteriores, sino que siendo el primer hijo de María ya podría ser llamado primogénito aunque no tuviese hermanos.
¡Exactamente! Siendo Jesús el primer hijo de María ya podría ser llamado primogénito aunque ella no tuviese más hijos.
El fallo de su argumento es que el relato no fue escrito cuando el hecho se produjo, y el escritor ignoraba si habría ó no hijos posteriores, porque los evangelios están escritos muchos años después de la muerte de Jesús, cuando los escritores ya sabían si María había tenido ó no más hijos, es decir si era primogénito ó unigénito. Al conocer la conclusión, no se necesita ni la intuición ni la precaución.
Entonces, basados en este comentario, pensando que Jesús fue el primero y después de él hubieron otros hijos, ¿dónde están las referencias explícitas o implícitas sobre “los hijos de María?”
Lucas, que es el que le llama primogénito, lo hace muy bien, como vemos en otro lugar de su evangelio cuando al hijo de una mujer viuda le llama “el unigénito”, y no el “primogénito” (Lc. 7:12) “…habiendo muerto un unigénito hijo (monogenes uious) de la madre de él, y ella era viuda”. En su calificativo no solo apela a la posibilidad biológica de la mujer, sino a otros aspectos que van desde su condición como viuda ó incluso por la edad avanzada de la mujer, entendiendo que ya no podría tener más.
Bíblicamente, primogénito es aquel que abre el seno materno al nacer, como en el caso de Jesús. Siendo Jesús el primer hijo de María ya podría ser llamado primogénito aunque ella no tuviese más hijos.
La Escritura nos da un ejemplo práctico que nos muestra que Jesús fue el unigénito de María: cuando Jesús estaba a punto de morir, siendo hijo único, no habiendo otros hijos que cuidaran de su madre, él se vió en la obligación de recomendar su madre al más querido de sus apóstoles, Juan.
De la misma manera que Jesucristo es presentado como el “Unigénito” (monogenes) del Padre (Jn. 1:14), en su género y esencia, pero el primogénito de muchos hermanos (Rom. 8:29) adoptivos (Ef. 1:5), los hijos de Dios por medio de la fe (Jn. 1:12).
¡Eso sí! Aunque qué lastima que eso no compruebe que esos muchos hermanos sean producto de la unión matrimonial entre José y María.
f) Ninguna respuesta ni mención al salmo profético.- Los romanistas que nunca pudieron con este texto del Salmo 69, decidieron simplemente ignorarlo de su referencia profética, como si no existiese, aunque hay referencias a varias partes del mismo por parte de Juan (15:25; 2:17; 7:5; 19:29) de Pablo en Rom. 11:9, 10; y de Mateo en 23:38. Y un gran contenido paralelo con pasajes de Isaías.
La interpretación que se le quiere dar a la expresión del Salmo 69 “los hijos de mi madre” no es corroborada POR NINGUNO de esos paralelos neotestamentarios, ya que ninguno de esos paralelos hace una sola mención de “los hijos de mi madre” en referencia a la virgen María y sus presuntos hijos. De no ser así, me gustaría que alguien me señale exactamente el verso neotestamentario que haga tal referencia.
SERVANDO:
Como podrás darte cuenta, Eddy; Todo lo dicho por mi hermano Pablo blanco está bien documentado Biblicamente y solo te queda decidir si crees en la Biblia o si crees en la religión y sus cuentos.
Lo demas escrito por tí en el post anterior ya no tiene caso contestartelo.
Como podrás darte cuenta, ni tú ni tu hermano han comprobado nada. Lo único que han hecho es listar toda una serie de textos y comentarios fuera de contexto entre sí. Eso no es el uso correcto de la Biblia. Por mi parte, yo creo en la Biblia. En lo que no creeré es en las interpretaciones y usos que tú y tu hermano quieren darle.