Las 70 semanas

Re: Las 70 semanas

Pues entonces prueba que el decreto de Darío es el mencionado en las setenta semanas y sus números y como este se ajusta; ya que dices que para el tiempo de Ageo estaba listo la plaza y el foso cuando la profecía que citas dice: "sesenta y dos semanas, plaza y foso serán reconstruidos"

Así me gusta que escribas poco y al punto.

No conviene confundir los conceptos. Yo no me dirijo personalmente a los trolls. Me refiero a su ralea de forma lo más impersonal posible, y las palabras citadas por el troll "humillado" no iban dirigidas a él, sino, en general a los lectores de este foro.

Como es habitual en la condición mental del referido sujeto, confunde los términos:
  1. Yo escribo lo que estimo oportuno, con la extensión que crea oportuna y en el momento que estime oportuno.
  2. Lo que a ese troll le guste o le deje de gustar me resulta indiferente.
  3. La exposición de las setenta semanas la estoy haciendo metódicamente, y ni él ni los demás trolls (y no me importa en lo más mínimo que pidan ayuda externa; por ejemplo, al Dr. Treiyer) podrán hacer mella en ella.
  4. Lo del decreto de Darío es una de las empanadas mentales de este troll, y no representa en grado alguno ningún planteamiento que yo haya hecho ni piense hacer. Que, según el testimonio de Hageo, la ciudad estuviera reconstruida al comienzo del reinado de Darío (Hag. 1:1-4) no implica que yo me imagine que Darío ordenó la reconstrucción de Jerusalén. Quien sí lo hizo, según el testimonio del mismísimo Dios, fue Ciro (Isa. 44:28).
  5. Puesto que yo no creo que las setenta hebdómadas sean un tratado de aritmética más preciso que las tres series de 14 generaciones de las genealogías de Mateo, no necesito en lo más mínimo hacer juegos malabares que las cifras de las setenta semanas, pero se expondrán las explicaciones oportunas. Quienes sí pretenden cosas extraordinarias con respecto a esas setenta semanas son los propios trolls. Por lo tanto, les corresponde a ellos, y no a mí, demostrar que hubo un decreto en el otoño de 457 a.C. que permitiera reconstruir la ciudad arruinada de Jerusalén.

¿Entonces? ¿Dónde está ese decreto? Muestren los señores trolls (les recuerdo que su sola palabra o sus solos gritos no valen) que el decreto que a ellos se les antoje se emitió en la fecha que ellos dicen, y muestren también que el decreto autoriza expresamente la reconstrucción de Jerusalén. Yo digo que es mentira y que, como es mentira, no podrán mostrar el decreto. ¿Quieren los señores trolls dejarme por embustero? Lo tienen fácil. ¡Presenten el inexistente decreto!
 
Re: Las 70 semanas

Estimado EMR. Saludos cordiales.

Tú dices:

Mira, imbécil. ¿De dónde te sacas que yo no supiese lo que significa "apócrifo"? Muy al contrario, de mis palabras "¡Qué cosas tan simpáticas 'veía' esa señora!" solo puede deducirse que esa mujer "veía" lo que podía ver cualquiera. Tendrás que demostrar que citarme en algún sitio en el que yo diga que "apócrifo" signifique algo distinto de lo que significa, o demostrar que yo no haya sabido, después de aprender griego bíblico, el significado de tal vocablo. Otra opción, más digna, para ti sería reconocer que mientes y distorsionas de continuo. Como no la adoptarás, eres un ser indecente, carante de toda moral y de hombría.

Respondo: ¡¡¡Acá todos pueden ver que ne estudiastes relaciones humanas y eres nada más que un roto ordinario!!!

"El primer libro de los Macabeos (...) se escribió en hebreo, pero sólo se conserva en una traducción griega. Su autor era un judío de Palestina, y ha compuesto su obra después del 134 a.C., pero antes de la toma de Jerusalén por Pompeyo en el 63 a.C. Las últimas líneas del libro (16:23-24) indican que fue escrito hacia el final del reinado de Juan Hicarno, como fecha más temprana, probablemente hacia el año 100 a.C."
Esta cita aporta un gran caudal de información. La fecha de redacción es imprecisa, pero se sitúa en algún lugar entre el 100 y el 63 a.C., que cae de lleno en el periodo del Silencio de Dios, porque no había profetas en Israel, por lo que tampoco se podían escribir libros inspirados, de lo cual también da testimonio el propio libro.
Por otra parte, nos encontramos con otro hecho frecuente en los apócrifos. Es la traducción griega, y no el original hebreo, quien ofrece la versión del texto que la iglesia católico romana ha declarado inspirado. Presenta esta cuestión numerosas incógnitas y problemas teológicos. ¿Cómo iba a permitir Dios que el texto hebreo de este libro, si fuese inspirado, se perdiese y triunfase la canonicidad de una traducción griega? Eso implicaría que Dios no sabe salvaguardar su Palabra, y ese problema sólo lo presentan los apócrifos, no los libros del canon corto. Y además, ¿es más exacta la traducción griega que el original hebreo? Esto causa un mayor embrollo porque dado que la iglesia católico romana ha dado la canonicidad a la traducción griega implicaría que Dios se tuvo que corregir del texto hebreo y que por eso se perdió. O algo aún peor, que Dios no tuvo que corregirse, pero el texto hebreo inspirado se perdió. Ambas alternativas son un disparate y así la iglesia católico romana ha canonizado un libro con un texto distinto a su original de composición.
Sobre II Macabeos, la BJ en la misma nota introductoria, pgs 577 y 578, dice que:
"El libro escrito originariamente en griego, se presenta como el compendio de la obra de un tal Jabón de Cierne (2:19-32) y lo encabezan dos cartas de los judíos de Jerusalén 1:1 a 2:18 (...) La obra de Jabón de Cierne pudo haberse compuesto poco después del 160 a.C. Si es el autor mismo del compendio -aunque esto se discute- el que ha colocado en cabeza las dos cartas de 1-2 para acompañar el envío de su compendio, la fecha de éste nos la daría la indicación de 1:10ª, que corresponde al año 124 a.C."
Este libro se compuso pues entre el 160 y el 124 a.C., y si el autor de I Macabeos ya testifica de la ausencia de profetas en sus días, para este otro escritor, que corresponde al mismo periodo, se puede aplicar el mismo resultado.

El libro de I de Macabeos abarca cuarenta años, del 175 a.C. al 134 a.C., o sea, entre el ascenso de Antíoco IV Epífanes, como rey de la dinastía de los Seléucidas, hasta la muerte de Simón Macabeo, a quien sucedió Juan Hicarno en el gobierno de Judea.

El autor se equivoca, se dice, cuando afirma que Alejandro Magno dividió su imperio entre sus generales (1,7), o cuando habla de los espartanos como parientes de los judíos (12, 6,7,21); es inexacto en varios pormenores respecto a los romanos (8,1s. ); exagera el número de elefantes en la batalla de Magnesia (8,6) y algunas otras cifras (vg.:5,34; 6, 30,37; 11, 45,48), en 8,1-16. meramente consigna los informes, inexactos y exagerados, sin duda, en algunos aspectos, que habían llegado a Judas Macabeo.

Lo mismo es verdad respecto de la afirmación referente al parentesco de los espartanos con los judíos. El autor meramente reproduce la carta de Jonatán a los espartanos, y la escrita al sumo sacerdote Onías I por Ario.Cuando un escritor simplemente informa de las palabras de otros, sólo se le puede achacar un error cuando reproduce inexactamente sus afirmaciones. El aserto de que Alejandro dividió su imperio entre sus generales (ha de entenderse a la luz de los vv. 9 y 10, donde se dice que ellos “se hicieron a sí mismos reyes... y se coronaron a sí mismos después de su muerte”) no puede mostrarse como erróneo. Quinto Curcio, que es la autoridad para la opinión contraria, reconoce que hubo escritores que creían que Alejandro hizo una división de las provincias en su testamento. Como el autor de I Mac. es un historiador cuidadoso y escribió aproximadamente un siglo y medio antes que Quinto Curcio, merece más crédito que éste, incluso si no es apoyado por otros autores. Respecto a las exageraciones de cifras en algunos casos, en lo que no sea error de copistas, debe recordarse que los autores antiguos, tanto sagrados como profanos, frecuentemente no dan cifras absolutas, sino estimadas o números popularmente aceptados. No se puede esperar razonablemente que haya cifras exactas en un relato de una insurrección popular, como la de Antioco (11, 45,48) porque no pueden determinarse. Lo mismo era a menudo el caso con respecto a la potencia de las fuerzas enemigas y al número de enemigos muertos en la batalla. Un cláusula subordinada, tal como “se informó”, debería añadirse en estos casos.

¿Puedes, admitir que la historia del fuego sagrado, tanto como la de la ocultación del tabernáculo, etc., es pura leyenda, y que el relato de la muerte de Antioco dado en la segunda carta es históricamente falso?; el crédito del autor como historiador no se reduce por ello en lo más mínimo.
Algunos estudiosos católicos recientes han pensado que se pueden admitir también errores en el libro propiamente dicho sin arrojar ningún descrédito contra el compendiador, puesto que este último rehúsa asumir la responsabilidad de la exacta veracidad de todo su contenido. Pero aunque esta opinión puede encontrar algún apoyo en la Vulgata (2,29), difícilmente se puede apoyar en el texto griego. Por otro lado, no hay necesidad de recurrir a una teoría que, mientras absuelve al autor de error formal, admitiría inexactitudes reales en el libro, y disminuiría así su valor histórico. Las dificultades alegadas contra él no son tantas como para desafiar una explicación satisfactoria. Algunas se basan en una falsa interpretación del texto, como cuando, por ejemplo, se le atribuye la afirmación de que Demetrio desembarcó en Siria con una poderosa hueste y una flota (14,1), y se le opone así a I Mac., 7,1, donde se dice que desembarcó con unos pocos hombres. Otros se deben a impresiones subjetivas, como cuando se ponen en duda las apariciones sobrenaturales. La exageración de las cantidades ha sido tratada en ralación con I Mac.

Las siguientes son las principales objeciones con algún fundamento real: (1) La campaña de Lisias, que I Mac., 4, 26-34, sitúa en el último año de Antioco Epifanes, se traslada en II Mac., 11, al reinado de Antioco Eupator; (2) Las expediciones judías contra las tribus vecinas y las expediciones a Galilea y Galaad, descritas en I Mac.,5, como llevadas a cabo en una rápida sucesión tras la nueva dedicación del templo, se separan en II Mac., y se sitúan en escenarios históricos diferentes (8,30; 10,15-38; 12, 10-45); (3) El relato ofrecido en II Mac., 9, difiere del de I Mac.,6, respecto a la muerte de Antioco Epifanes, de quien se declara falsamente que había escrito una carta a los judíos; (4) La descripción de los martirios en 6,18-7, está muy exagerada, y es improbable que Antioco estuviera presente en ellosA estas objeciones se puede responder brevemente: (1) La campaña de la que se habla en II Mac., 11, no es la misma que la relatada en I Mac., 4; (2) Los acontecimientos mencionados en 8,30 y 10,15 y ss. no son los narrados en I Mac.,5. Antes de que se pueda decir de la expedición a Galaad (12,10 y ss.) que está fuera de su escenario histórico apropiado, debería probarse que I Mac. sigue invariablemente un orden cronológico, y que los acontecimientos agrupados en el cap.5 tuvieron lugar en rápida sucesión; (3) Los dos relatos de la muerte de Antioco Epifanes difieren, es verdad, pero encajan muy bien entre sí. Considerando el carácter de Antioco y la condición en la que estaba en ese momento, no es en absoluto improbable que escribiera una carta a los judíos; (4) No hay razón para dudar de que, a despecho de la forma retórica, el relato de los martirios sea sustancialmente correcto. Como el lugar donde ocurrieron es desconocido, es difícil ver sobre qué base se niega la presencia de Antioco. Debe señalarse, además, que el libro revela un preciso conocimiento en multitud de pequeños detalles, y que es a menudo confirmado por Josefo, que no lo conocía. Incluso sus detractores admiten que la primera parte es del mayor valor, y que en todo lo que se relaciona con Siria su conocimiento es amplio y minucioso. De ahí que no sea probable su culpabilidad en los grandes errores que se le imputan.

Tal como Rabbi Akiva postula (TB Sanhedrin 100b), los libros que se presentan como inspirados por Dios, pero que contienen evidentes errores o desviaciones de lo que la Torá estipula, son obras perjudiciales, que llevan al lector a la idolatría y el error. (No está demás recordar que en la Tradición idolatría se dice avodá zará, que significa literalmente "servicio extraño").

Continuará...
 
Re: Las 70 semanas

Continuación...

Anacronismos históricos e inexactitudes.

1. ¿Cómo murió Antíoco IV Epífanes?
I Macabeos tiene bastante valor como libro histórico. II Macabeos bastante menos. Sin embargo, contienen errores evidentes. Uno de ellos se relaciona con la muerte del monarca seléucida Antíoco IV Epífanes. Según los libros macabeos, Antíoco murió de tres maneras distintas en diversos lugares en tiempos diferentes. Estas son las tres versiones con sus diferencias más notables.

i. I Macabeos 6:1-13
Antíoco IV intenta saquear el templo y la ciudad de Elimadia en Persia, pero es repelido. Regresa camino de Babilonia sumido en una depresión que se agrava al ser informado de la derrota de Lisias. Se arrepiente de su pecado, pero no se le perdona. Sigue la depresión, nombra sucesor y muere en Persia.

ii. II Macabeos 1:11-17
Antíoco IV intenta saquear el templo de Nanea en Persia, pero lo matan los sacerdotes en una encerrona en el templo y lo decapitan.

iii. II Macabeos 9
Antíoco IV intenta saquear Persépolis, pero es repelido. Va a Ecbatana y le informan de la derrota de Nicanor y Timoteo. Se encamina a Palestina, peor enferma de muerte, cae de un carro y se agrava su enfermedad. Se arrepiente, pero no logra el perdón. Sigue la enfermedad y muere.

2. Campañas militares de Antíoco IV.
Al comentar II Macabeos 5:1, la BJ, en su página 621, dice: "parece preferible el orden de los acontecimientos tal como vienen en I Macabeos 1"

d. Supersticiones y errores doctrinales.

1. I y II Macabeos reconocen que no son inspirados.
Es sorprendente que teniendo el testimonio interno del texto de los propios libros de los Macabeos, la iglesia católico romana los considere inspirados.

I Macabeos presenta tres citas en contra de su propia canonicidad.
En la reunión de los judíos en Masfá, presidida por Judas Macabeo, se dice "desenrollaron el libro de la Ley para buscar en él lo que los gentiles consultan a las imágenes de sus ídolos" (I Macabeos 3:4). En la nota al versículo, los traductores de la BJ dicen: " como no hay profetas, se abre el libro de la Ley, para encontrar en él la respuesta de Dios".

En I Macabeos 4:36-61 se relata la purificación y dedicación del Templo de Jerusalén. Se dice que los judíos no supieron que hacer con las piedras del altar profanado por Antíoco IV y las depositaron en un lugar conveniente, "hasta que surgiera un profeta que diera respuesta sobre ellas" (I Macabeos 4:46b).

Y al comentar la persecución que guiaba Báquides, se añade que "tribulación tan grande no sufrió Israel desde los tiempos en que dejaron de aparecer profetas" (I Macabeos 9:27).

Por tres veces en el libro de I Macabeos se reconoce la inexistencia de profetas en esos días. Los macabeos vivían en un tiempo sin profetas, sin portavoces inspirados por Dios. Los judíos seguirían así hasta que muchos años después Dios llamase a Juan el Bautista. Ningún otro judío pudo escribir ningún libro inspirado en ese tiempo de silencio, sencillamente porque no hubo revelación divina ninguna, y por tanto, como afirma I Macabeos, no es un libro canónico.

En II Macabeos 15:37b-39, el autor pide disculpas si ha habido errores en la redacción. "Yo también terminará aquí mismo mi relato. Si ha quedado bello y logrado en su composición, eso es lo que yo pretendía; si imperfecto y mediocre, he hecho cuanto me era posible. Como el beber vino solo o sola agua es dañoso, y en cambio, el vino mezclado con agua es agradable y de un gusto delicioso, igualmente la disposición grata del relato encanta a los oídos de los que dan en leer la obra . Y aquí pongamos fin"
Si el autor de II Macabeos fuese un escritor inspirado por Dios al escribir su libro, entonces, dado que al terminarlo pide disculpas por los posibles errores, es como si Dios pidiera perdón por errores en su Revelación, porque si el autor escribió un libro canónico, escribió como portavoz de Dios (2 Timoteo 3:16). Como esta contradicción es imposible, los propios libros de los Macabeos rechazan de si mismos la calificación de libros inspirados.

2. Apología del suicidio.
En II Macabeos 14:37-46 se narra el suicidio del anciano Razías. Este hombre al ser perseguido por soldados seléucidas se suicidó arrojándose desde una torre y luego desde unos peñascos. El hecho de que lo hiciera para no "caer en manos criminales y soportar afrentas indignas de su nobleza" y evitar ser torturado no justifica que se suicidase. No nos está permitido quitarnos la vida, ni disponer así de ella, pues Dios es el Señor de la vida. Como lo explicó Ana en su cántico
"Jehová mata y él da vida;
Él hace descender al Seol y hace subir"
I Samuel 2:6
En este libro de Macabeos, sin embargo, se afirma que Dios permite el suicidio para huir de la prueba. Esto es contrario a lo explicado en la Biblia. Los hijos de Dios como Elías (1 Reyes 19) o Jonás (Jonás 4:8-9) pueden desear la muerte, pero no nos está permitido disponer así de nuestras vidas.

3. Fuego sagrado.
En II Macabeos 1:18-36 y 2:1-15 se relata un episodio lleno de reminiscencias del culto del fuego de los persas. Se relata en este libro que Nehemías en la dedicación del templo al regreso del Exilio babilónico encontró el fuego del altar del holocausto que nuca se debía apagar. La descripción aportada por el propio Macabeos muestra que se prendió fuego a la nafta en este relato apócrifo. No es pues ni siquiera un pretendido fuego proveniente del altar de los holocaustos, que fue apagado más allá de toda duda tras la destrucción del templo de Salomón muchos siglos antes.
En ningún lugar aparte de II Macabeos se cita este hecho. La nota de la BJ, pg 615 dice "este relato, sacado de un apócrifo perdido afirma la continuidad del culto legítimo, a pesar de la ausencia de la Tienda y del arca". Lo que demuestra esta nota es que también se trata de un acto espúreo el narrado en el capítulo 2, donde se afirma que Jeremías ocultó el tabernáculo, el arca del pacto y el altar de incienso en una cueva (II Macabeos 2:5) y que no se volverían a mostrar en el templo "hasta que Dios vuelva a reunir a su pueblo y le sea propicio" (2:7b).

4. Sacrificios por los muertos.
La iglesia católico romana aprovecha algunos párrafos de los apócrifos para refrendar prácticas que no aparecen o que son rechazadas abiertamente en los libros del canon corto. Sin embargo, al basar su argumentación en estos párrafos, los eruditos católicos hacen flaco favor a las teorías que pretenden convertir en dogmas. Primero, porque sólo en esos párrafos de los apócrifos aparecen estas prácticas y no pueden apoyarlas en ningún libro canónico siguiendo el canon judío. Segundo, porque esas prácticas son refutadas y prohibidas en los libros del canon corto. Tercero, porque al introducir así esos libros apócrifos, si realmente fuesen inspirados, provocarían la existencia de inconsistencia doctrinal en Dios, lo que supondría una gravísima herejía. Cuarto, porque las prácticas que pretenden defender los apologistas católicos, aún y todo, sólo remotamente se asemejan a las defendidas en estos párrafos polémicos.

Una de esta prácticas es la misa por los muertos, que la iglesia católico romana intenta defender con II Macabeos 12:38-46. En esos versículos se dice que Judas Macabeo libró una batalla contra Gorgias (II Macabeos 12:32-37) y cuando fue a recoger los cuerpos de los soldados judíos muertos, se descubrió que tenían amuletos paganos entre sus ropas (12:40). Entonces, los judíos presentes rogaron a Dios que borrar ese pecado en los muertos (12:41-42), y Judas, luego de hablar al pueblo, envió delegados a Jerusalén para "ofrecer un sacrificio por el pecado, obrando muy hermosa y noblemente, pensando en la resurrección" (12:43). Y se especifica que "por eso mandó hacer este sacrificio expiatorio a favor de los muertos, para que quedaran liberados de pecado" (12:46).

La misa por los muertos es para la iglesia católico romana una ceremonia que sirve para la Iglesia del Nuevo Testamento, no para los que vivían bajo el Antiguo Pacto (La Ley de Moisés), por lo tanto esta referencia en Macabeos no es comparable a la misa por los muertos, pues está en el contexto de un pueblo sometido a la Ley y no a la Gracia. Además, la iglesia católico romana afirma que la misa la instituyó Jesús. Si esto es así, ¿cómo iba a estar instituida antes que Él lo hiciese?
Sin embargo, es un hecho que estos judíos intentaron que Dios perdonase a los idólatras judíos después de muertos por medio de un sacrificio expiatorio. No se podían cumplir las normas de la legislación levítica, que no contempla ni sombra de tal posibilidad, por lo tanto este acto fue por la autoridad de Judas Macabeo y no con el apoyo de la Biblia.
Pero aún hay más. La legislación de Moisés se opone a la posibilidad de un perdón posterior a la muerte provocado por una ofrenda de los vivos por los fallecidos. Está escrito:
"Las esculturas de sus dioses quemarás en el fuego; no codiciarás plata ni oro de ellas para tomarlo para ti, para que no tropieces en ello, pues es abominación a Jehová tu Dios,
y no traerás cosa abominable a tu casa, para que no seas anatema;
del todo la aborrecerás y la abominarás, porque es anatema
"
Deuteronomio 7:25-26
Aquí se dice que cualquier idólatra, aún judío, es condenado bajo la pena de haber incurrido en anatema (maldición) y debe ser considerado maldito. Ningún anatemizado puede ser salvo después de la muerte, precisamente porque muere maldito y sin haber alcanzado el perdón al que podía apelar mientras vivía.
En Deuteronomio 13, se especifica que si una ciudad judía se hacía idólatra o toleraba prácticas idólatras, debía de ser irremediablemente asolada y muertos sus habitantes.
"Y no se pegará a tu mano nada del anatema, para que Jehová se aparte del ardor de su ira, y tenga de ti misericordia, y tenga compasión de ti, y te multiplique, como lo juró a tus padres, cuando obedecieres a la voz de Jehová tu Dios, guardando todos sus mandamientos que yo te mando hoy, para hacer lo recto ante los ojos de Jehová tu Dios".
Deuteronomio 13:17-18
Aquí se enfatiza la misma idea. Los idólatras son anatema y un judío idólatra es condenado igual que un gentil. Por muy buenos sentimientos caritativos que Judas Macabeo albergue para con los judíos paganizantes, no tenía ningún derecho a pretender que Dios pasara por encima de su Ley y aceptase ese sacrificio extraño a su Ley para expiar una culpa que Él había ya juzgado. Nuestro destino eterno se decide aquí, mientras vivimos en esta vida, no más tarde. "Está establecido para los hombres que mueran una sola vez, y después de esto el juicio" (Hebreos 9:27).

5. La intercesión de los santos.
En II Macabeos 15:6-15 se presenta el relato de un pretendido sueño de Judas Macabeo para arengar a sus soldados. En ese sueño se vería al sumo sacerdote Onías y al profeta Jeremías intercediendo después de muertos por el bien de los judíos. Como en el caso anterior es la única cita de los apócrifos que avale esta práctica y doctrina, y los libros del canon corto la rechazan. El poder intercesor de los creyentes se presenta en todo el Antiguo Testamento sólo de forma eficaz y realista durante el tiempo que están vivos en este mundo, no después de la muerte. En el Nuevo Testamento pasa lo mismo. La única excepción es el Señor Jesús, en su oficio de sumo sacerdote según el orden de Melquisedec, como relata Hebreos y en su calidad de intercesor por nuestros pecados.

"Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre" (I Timoteo 2:5)

Si alguien tiene dudas al respecto, que lea el libro de los Hebreos entero y quedará satisfecho de cómo el Señor Jesús, el Verbo eterno de Dios, se hizo hombre para ser nuestro único sustituto por el pecado y nuestro único intercesor.

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
Re: Las 70 semanas

Siempre ha sido manifiesto el deseo de sujetos como el troll Gabriel47 de despotricar contra los apócrifos, y, sí, ciertamente, hay análisis técnicos publicados que destacan ciertas inexactitudes en varios de esos libros, incluidos los de los Macabeos. Por supuesto, igual que ocurre en otras obras literarias (incluidos los escritos canónicos del Antiguo y del Nuevo Testamento), no todas las críticas son siempre justificadas. En todo caso, para desesperación de los indecentes trolls que arguyen tales niñerías, NINGUNA de esas críticas pone en duda el carácter monstruoso de lo perpetrado por Antíoco IV en la tierra de Israel. El hecho es que es irrebatible que Antíoco realizó una labor destructiva y criminal contra los judíos, contra su tierra, contra Jerusalén, contra el templo y contra el judaísmo, al que estuvo a punto de erradicar. Y el otro hecho irrefutable es que el adventismo se resiste a hablar de estas cosas (y los descerebrados trolls que por aquí pululan son la mejor evidencia del deseo manifiesto que tienen de tapar la verdad).

Para el caso que nos ocupa, que los libros de Macabeos no sean inspirados es, como ya se ha señalado, inmaterial. Tampoco lo es la Historia de la Reforma de D'Aubugné, usada por Ellen White en varios de sus libros (como El conflicto de los siglos), y no veo a este innoble troll protestando contra tales citas de Jean-Henri Merle d'Aubigné. La obra de D'Aubigné es considerada por muchos un estudio descaradamente partisano de la Reforma, y su evaluación del carácter de Oliver Cromwell está casi totalmente desacreditado en la actualidad.

El asunto que este reprobable tipejo llamado Gabriel47 no quiere abordar es la evaluación positiva que tenía de los apócrifos el matrimonio White, en especial James:

"En lo referente a los apócrifos, consideramos que porciones de los mismos contienen mucha luz e instrucción. Si se nos pidiera que especificáramos, deberíamos mencionar 2 Esdras, la Sabiduría de Salomón y 1 Macabeos [!!!!!!!!]. Sobre la Sabiduría de Salomón, la Historia de la Biblia de Sears habla de esta manera: 'Aunque los padres de la iglesia, y Jerónimo en particular, consideraban uniformemente apócrifo a este libro, recomendaban, no obstante, su estudio, en consideración de la excelencia de su estilo. El tercer Concilio de Cartago, celebrado en el año 397, sentenció que era un libro canónico al que le dio el título de "El cuarto libro de Salomón", y el famoso Concilio de Trento confirmó esta decisión'. En lo que respecta al primer libro de los Macabeos, también afirma: 'El primer libro de los Macabeos es un monumento histórico sumamente valioso, escrito con gran precisión y fidelidad, sobre el cual puede ponerse más confianza aún que en los escritos de Josefo' [!!!!]. El asunto de la inspiración de estos libros: la razón que podría aducirse en favor de tal opinión, y las objeciones que podrían militar contra ella, nunca las hemos hecho objeto de estudio particular, y, por lo tanto, no estamos en condiciones de discutirlo" (James White, "To Correspondents", Review and Herald, 5 de agosto de 1858, p. 96; el énfasis no está en el original).

"Es probable que la Asociación publique pronto una edición de los apócrifos con referencias, que, bien encuadernada, pueda venderse por aproximadamente setenta y cinco centavos el ejemplar" (James White, Review and Herald, 2 de febrero de 1869, p. 48; el énfasis no está en el original).

"Todos, todos los que guarden los mandamientos de Dios, entrarán por las puertas a la ciudad y tendrán derecho al árbol de la vida y a estar siempre en la presencia del amable Jesús cuyo rostro brilla más que el sol del mediodía. Entonces vi la palabra de Dios pura y sin adulterar, y que debemos dar cuenta de la forma en que recibimos la verdad proclamada desde esa palabra. Vi que había sido un martillo para quebrar en pedazos de corazón de pedernal, y un fuego para consumir la escoria y el estaño, para que el corazón pueda ser puro y santo. Vi que los Apócrifos era[n] el libro oculto, y que los sabios de estos últimos días deberían entenderlo. Vi que la Biblia era el libro normativo, que nos juzgará en el último día. Vi que el cielo sería lo suficientemente barato, y que nada era demasiado caro para sacrificarlo por Jesús, y que debemos darlo todo para entrar en el reino" (Ellen G. White, Manuscrito 4, 1850; el énfasis no está en el original).

Las quejas, impresentables señores soplagaitas, a la Asociación General.
 
Re: Las 70 semanas

Vamos a comprometernos.

Te haré una pregunta, ya que parece que eres como ELG, rodear y no contestar.

Quien es la abominación asoladora de Daniel 9:27...?
 
Re: Las 70 semanas

Vamos a comprometernos.

Te haré una pregunta, ya que parece que eres como ELG, rodear y no contestar.

Quien es la abominación asoladora de Daniel 9:27...?

Me comprometo a contestártela cuando tú me contestes a esta otra:

¿A quiénes se refería Dios cuando, al encomendar el oficio profético a Isaías, dijo las siguientes palabras?
"Y dijo: -- Anda, y dile a este pueblo: 'Oíd bien, y no entendáis; ved por cierto, pero no comprendáis". Embota el corazón de este pueblo, endurece sus oídos y ciega sus ojos, para que no vea con sus ojos ni oiga con sus oídos ni su corazón entienda, ni se convierta y haya para él sanidad'" (Isa. 6:9, 10).

Me interesa sobremanera que especifiques lo mejor que puedas el momento histórico por el que pasaban los individuos que escucharon ese encargo de Isaías y, a poder ser, alguna fecha orientativa.
 
Re: Las 70 semanas

Me comprometo a contestártela cuando tú me contestes a esta otra:

¿A quiénes se refería Dios cuando, al encomendar el oficio profético a Isaías, dijo las siguientes palabras?
"Y dijo: -- Anda, y dile a este pueblo: 'Oíd bien, y no entendáis; ved por cierto, pero no comprendáis". Embota el corazón de este pueblo, endurece sus oídos y ciega sus ojos, para que no vea con sus ojos ni oiga con sus oídos ni su corazón entienda, ni se convierta y haya para él sanidad'" (Isa. 6:9, 10).

Me interesa sobremanera que especifiques lo mejor que puedas el momento histórico por el que pasaban los individuos que escucharon ese encargo de Isaías y, a poder ser, alguna fecha orientativa.

mmmmm.

Que espécimen...

EMR,

Debes de contestar la pregunta que te hice y luego yo contesto tu pregunta.

he aquí de nuevo mi pregunta:

Quien es la abominación asoladora de Daniel 9:27...?

Acuerdate que tu abristes el epígrafe, pues debes ser tu quien de cuentas.


Anímate.
 
Re: Las 70 semanas

mmmmm.

Que espécimen...

EMR,

Debes de contestar la pregunta que te hice y luego yo contesto tu pregunta.

he aquí de nuevo mi pregunta:

Quien es la abominación asoladora de Daniel 9:27...?

Acuerdate que tu abristes el epígrafe, pues debes ser tu quien de cuentas.


Anímate.

"humillado": El Rey de las preguntas y plebeyo de las respuestas.

Veo que no vas a seguir el hilo de este epígarfe, ¡qué lástima!

De todas formas veo que le fuiste a llorar al moderador porque, según tú, EMR ofendió a tu amiguito "gabriel47" al utilizar la palabra "imbécil". ¿Crees que esa palabra no debe ser utilizada por un cristiano? ¿Qué crees que significa esa palabra? Otra preguntita: ¿Cuál es el propósito de tu queja? ¿Quieres que expulsen a EMR del foro porque se ha vuelto un dolor de cabeza para los ASD? :ojos:
 
Re: Las 70 semanas

"humillado": El Rey de las preguntas y plebeyo de las respuestas.

Veo que no vas a seguir el hilo de este epígarfe, ¡qué lástima!

De todas formas veo que le fuiste a llorar al moderador porque, según tú, EMR ofendió a tu amiguito "gabriel47" al utilizar la palabra "imbécil". ¿Crees que esa palabra no debe ser utilizada por un cristiano? ¿Qué crees que significa esa palabra? Otra preguntita: ¿Cuál es el propósito de tu queja? ¿Quieres que expulsen a EMR del foro porque se ha vuelto un dolor de cabeza para los ASD? :ojos:

Leistes lo que escribí...?

Acaso dije que lo expulsaran...?

A que no citas lo que dije...?

Por que mejor no escribes ti interpretación...o prefieres esperar la de EMR...?

La pregunta esta en pié:

Quien es la abominación asoladora de Daniel 9:27...?
 
Re: Las 70 semanas

Mateo 5:22 dice: "Pero yo os digo, cualquiera que se enoje con su hermano, será culpado del juicio. Cualquiera que diga a su hermano: 'Imbécil', será culpado ante el sanedrín. Y cualquiera que le diga: 'Fatuo', estará en peligro del fuego del infierno.
 
Re: Las 70 semanas

"NOS CONVIENE", que se quede, para que TU, Manuel5, Bvicente18 y el mismo EMR caeran con sus mismas interpretaciones.

Ya hice la pregunta que no quierren contestar...

Quien es la abominación asoladora de daniel 9:27...?
 
Re: Las 70 semanas

mmmmm.

Que espécimen...

EMR,

Debes de contestar la pregunta que te hice y luego yo contesto tu pregunta.

he aquí de nuevo mi pregunta:

Quien es la abominación asoladora de Daniel 9:27...?

Acuerdate que tu abristes el epígrafe, pues debes ser tu quien de cuentas.


Anímate.

Aclaremos unas cositas. El troll "humillado" no tiene ningún derecho a exigir respuesta de nada a nadie, pues ese sujeto jamás he visto que responda a ninguno de los goles que tan clamorosamente le meten de continuo en todos los hilos, incluidos los que .

Veo perfectamente el jueguecito que intenta, que es un juego para párvulos. Así que, imitando a mi Maestro, te digo, así, porque me da la gana, que respondas tú antes a la pregunta que yo he hecho. Va de eso de daros cuerda para que os ahorquéis vosotros solitos.

¡Tú verás! Respondas o no, el ahorcamiento ya está cantado. Si no te atreves a responder, no creas que tu incapacidad pasará desapercibida. Yo mismo daré una explicación completa, en su momento, de la naturaleza de la "abominación desoladora". Tu pregunta, como siempre, aparte de puerilmente malintencionada, era errónea, pues la "abominación desoladora" no fue un ser humano. No es "quién", como tú decías ignorantemente (igual que lo del famoso "santo de los santos"), sino "qué".

Todavía no tienes ni la más remota idea del tipo de "espécimen" que soy. Y, sí, estoy animadísimo. Gente como tú facilita enormemente la tarea de desenmascarar el carácter ignominioso y cerril del adventismo histórico.
 
Re: Las 70 semanas

Aclaremos unas cositas. El troll "humillado" no tiene ningún derecho a exigir respuesta de nada a nadie, pues ese sujeto jamás he visto que responda a ninguno de los goles que tan clamorosamente le meten de continuo en todos los hilos, incluidos los que .

Veo perfectamente el jueguecito que intenta, que es un juego para párvulos. Así que, imitando a mi Maestro, te digo, así, porque me da la gana, que respondas tú antes a la pregunta que yo he hecho. Va de eso de daros cuerda para que os ahorquéis vosotros solitos.

¡Tú verás! Respondas o no, el ahorcamiento ya está cantado. Si no te atreves a responder, no creas que tu incapacidad pasará desapercibida. Yo mismo daré una explicación completa, en su momento, de la naturaleza de la "abominación desoladora". Tu pregunta, como siempre, aparte de puerilmente malintencionada, era errónea, pues la "abominación desoladora" no fue un ser humano. No es "quién", como tú decías ignorantemente (igual que lo del famoso "santo de los santos"), sino "qué".

Todavía no tienes ni la más remota idea del tipo de "espécimen" que soy. Y, sí, estoy animadísimo. Gente como tú facilita enormemente la tarea de desenmascarar el carácter ignominioso y cerril del adventismo histórico.

Me muero de ancias por ver tu "tan lento" aporte, hay que comprender, me parece que estas corriendo OLIMPICAMENTE de la pregunta olvidandote que Pekin ya pasó, pero como siempre.

Esta, de tantas preguntas que te ahogarán, estan listas para cuando su "Lentitugísima Majestad" así lo permita. Te estaré :Eye_anim: para verte hundir como el Titanic.

Pero por si se te hablanda el corazón erroneo.

Quien es la abominación asoladora de Daniel 9:27...?
 
Re: Las 70 semanas

Mateo 5:22 dice: "Pero yo os digo, cualquiera que se enoje con su hermano, será culpado del juicio. Cualquiera que diga a su hermano: 'Imbécil', será culpado ante el sanedrín. Y cualquiera que le diga: 'Fatuo', estará en peligro del fuego del infierno.

Tu "diosita" White utilizó la palabra "imbecile" (imbécil) para referirse al estado en que, según ella, había caído una hermana:

Ellen G. White Estate
Testimonies for the Church Volume Two (1868-1871), page 323, paragraph 2
Chapter Title: Remedy for Sentimentalism
Dear Sister B: In the vision given me June 12 I was shown your case. You are in a sad state, not so much because of actual disease, although you are not well, but because of imaginary inability to labor. Several years ago I was shown that you suffered your mind to dwell too much upon the boys. You have frequently made them the theme of conversation, and your mind has run in a channel not profitable to your spiritual advancement. You have fallen into a train of thinking which has led to evil results. You have injured and abused your own body, and brought upon yourself an imbecile state of mind. You have indulged in a lovesick train of thought and feeling until you are almost ruined, soul and body. Your indisposition to exercise is very bad for you. Useful employment in bearing home burdens, and engaging in useful labor, would overcome this sickly, sentimental state of feeling sooner than any other means.

¿Qué piensas al respecto? Espero tu respuesta.
------------------------------------------------------------------


Contestando tu pregunta:

Abominación:

H8251
שִׁקּוּץ
shiccúts
o שִׁקֻּץ shiccúts; de H8262; nauseabundo, i.e. sucio, inmundo; especialmente idólatra o (concretamente)un ídolo:-abominable, abominación, ídolo, inmundicia, (cosa) repugnante.

Desoladora:

H8074
שָׁמֵם
shamém
raíz primaria; aturdir (o intr. adormecerse), i.e. devastar o (figurativamente) dejar estupefacto (ambos usualmente en sentido pas.):-angustiar, arruinar, asolador, asolamiento, asolar, asombrar, atónito, desamparar, desconsolado, deshacer, desierto, desolación, desolador, desolar, despojar, destruir, devastación, devastada, devastar, escombro, espantar, espanto, maravillarse, pasmar, pavor, ruina, talar.

La misma expresión se encuentra en Daniel 11:31; 12:11.

Supongo que tú intentas demostrar que cuando Jesús dijo: "Por tanto, cuando veáis en el lugar santo la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel (el que lee, entienda)" Él se refería a los eventos descritos en Daniel 9:27; 11:31; 12:11. ¿Es correcto?

Después de haber dicho todo esto, tengo una pregunta: ¿Será que todas estas abominaciones desoladoras hablan del mismo evento? ¿Cuál es tu respuesta?

Siguiendo con la respuesta a tu pregunta, Lucas traduce esta "abominación desoladora" de la siguiente manera: "Pero cuando viereis a Jerusalén rodeada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado". (Lucas 21:20)

Entonces, "humillado", yo veo que, según la Palabra de Dios, "la abominación desoladora" se traduce a "Jerusalén rodeada de ejércitos" lo que se conoce como el tiempo cuando el templo fue destruído (70dC).

Ahora leamos Daniel 9:27 en su totalidad y no como tú haces al cortar el evento de "la abominación desoladora"... Quiero que completes el versículo pues te lo he pedido varias veces y te has hecho el loco:

"Y él (el príncipe que ha de venir) hará un pacto firme con muchos por una semana, pero a la mitad de la semana pondrá fin al sacrificio y a la ofrenda de cereal Y...."

Después que termines el texto me gustaría que contestaras lo siguiente:

Si "la abominación desoladora" de Daniel 9,11 y 12 son el mismo evento, ¿cuándo ocurrió tal desolación?

Si no son el mismo evento, ¿cuándo, según tú, ocurrieron las desolaciones de Daniel 9, 11 y 12?
 
Re: Las 70 semanas

Estimado ernesto gil. Saludos cordiales.

Tú dices:

Tu "diosita" White utilizó la palabra "imbecile" (imbécil) para referirse al estado en que, según ella, había caído una hermana:

Ellen G. White Estate
Testimonies for the Church Volume Two (1868-1871), page 323, paragraph 2
Chapter Title: Remedy for Sentimentalism
Dear Sister B: In the vision given me June 12 I was shown your case. You are in a sad state, not so much because of actual disease, although you are not well, but because of imaginary inability to labor. Several years ago I was shown that you suffered your mind to dwell too much upon the boys. You have frequently made them the theme of conversation, and your mind has run in a channel not profitable to your spiritual advancement. You have fallen into a train of thinking which has led to evil results. You have injured and abused your own body, and brought upon yourself an imbecile state of mind. You have indulged in a lovesick train of thought and feeling until you are almost ruined, soul and body. Your indisposition to exercise is very bad for you. Useful employment in bearing home burdens, and engaging in useful labor, would overcome this sickly, sentimental state of feeling sooner than any other means.

¿Qué piensas al respecto? Espero tu respuesta.
------------------------------------------------------------------

Respondo: Si yo te hubiera tratado de imbecil a tí o a tu maestro del error, habrían roto vestiduras con alaridos y pataletas a las que nos tienen acostumbrados.

Por mi parte sigo las enseñanzas de mi Maestro el Rey de la paz, que me dijo que tendría aflicción pero que confiara en El pués venció al mundo: "Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he vencido al mundo. ..." (JUAN 16:33 )

Así que en estos arteros golpes de los detractores, no me queda más que seguir poniendo la otra mejilla.

Sobre lo que expone egl, no veo que Ellen White haya tratado de "imbecil" a la persona que él trae a colación, pero si puedo decir que esto de denigrar con ese término es propio de los anti adventistas ya que anteriormente uno de los cuatro mosqueteros de su extraña legión, le dijo a un hermano evángelico, simpatizante del adventísmo: “Si eres imbécil, Pedro, yo no tengo la culpa.” (Elena G. de White, mensajera del Señor, pág.26 # 383 (14/11/2005)), y como se ve esto al parecer es una de sus tontas costumbres.

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
Re: Las 70 semanas

Respondo: Si yo te hubiera tratado de imbecil a tí o a tu maestro del error, habrían roto vestiduras con alaridos y pataletas a las que nos tienen acostumbrados.

Imbécil es aquél que es "escaso de razón". Tú has demostrado ser un escaso de razón y en este foro has dicho muchas imbecilidades. Tú sabes muy bien cuales son y como te hiciste el loco cuando te hice ver lo bochornoso de tus argumentos. Sabes también como en muchas de las ocasiones trataste de safarte de tus metidas de extremidades haciendo mención de cuando dije "mi Biblia dice que Gabriel" cuando sabes perfectamente que simplemente me equivoqué y que en muchas otras ocasiones había dicho que fue Miguel. Entonces, "gabriel47", déjate de payasadas pues el único que actúa como un buen fariseo (con el perdón de los mismos) rasgando sus vestiduras y emitiendo toda clase de alaridos al estilo "pionero del adventismo" eres tú.

¿Tienes algo que aportar sobre el tema de las 70 semanas de años?
 
Re: Las 70 semanas

Tu "diosita" White utilizó la palabra "imbecile" (imbécil) para referirse al estado en que, según ella, había caído una hermana:

Ellen G. White Estate
Testimonies for the Church Volume Two (1868-1871), page 323, paragraph 2
Chapter Title: Remedy for Sentimentalism
Dear Sister B: In the vision given me June 12 I was shown your case. You are in a sad state, not so much because of actual disease, although you are not well, but because of imaginary inability to labor. Several years ago I was shown that you suffered your mind to dwell too much upon the boys. You have frequently made them the theme of conversation, and your mind has run in a channel not profitable to your spiritual advancement. You have fallen into a train of thinking which has led to evil results. You have injured and abused your own body, and brought upon yourself an imbecile state of mind. You have indulged in a lovesick train of thought and feeling until you are almost ruined, soul and body. Your indisposition to exercise is very bad for you. Useful employment in bearing home burdens, and engaging in useful labor, would overcome this sickly, sentimental state of feeling sooner than any other means.

¿Qué piensas al respecto? Espero tu respuesta.
------------------------------------------------------------------


Contestando tu pregunta:

Abominación:

H8251
שִׁקּוּץ
shiccúts
o שִׁקֻּץ shiccúts; de H8262; nauseabundo, i.e. sucio, inmundo; especialmente idólatra o (concretamente)un ídolo:-abominable, abominación, ídolo, inmundicia, (cosa) repugnante.

Desoladora:

H8074
שָׁמֵם
shamém
raíz primaria; aturdir (o intr. adormecerse), i.e. devastar o (figurativamente) dejar estupefacto (ambos usualmente en sentido pas.):-angustiar, arruinar, asolador, asolamiento, asolar, asombrar, atónito, desamparar, desconsolado, deshacer, desierto, desolación, desolador, desolar, despojar, destruir, devastación, devastada, devastar, escombro, espantar, espanto, maravillarse, pasmar, pavor, ruina, talar.

La misma expresión se encuentra en Daniel 11:31; 12:11.

Supongo que tú intentas demostrar que cuando Jesús dijo: "Por tanto, cuando veáis en el lugar santo la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel (el que lee, entienda)" Él se refería a los eventos descritos en Daniel 9:27; 11:31; 12:11. ¿Es correcto?

Después de haber dicho todo esto, tengo una pregunta: ¿Será que todas estas abominaciones desoladoras hablan del mismo evento? ¿Cuál es tu respuesta?

Siguiendo con la respuesta a tu pregunta, Lucas traduce esta "abominación desoladora" de la siguiente manera: "Pero cuando viereis a Jerusalén rodeada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado". (Lucas 21:20)

Entonces, "humillado", yo veo que, según la Palabra de Dios, "la abominación desoladora" se traduce a "Jerusalén rodeada de ejércitos" lo que se conoce como el tiempo cuando el templo fue destruído (70dC).

Ahora leamos Daniel 9:27 en su totalidad y no como tú haces al cortar el evento de "la abominación desoladora"... Quiero que completes el versículo pues te lo he pedido varias veces y te has hecho el loco:

"Y él (el príncipe que ha de venir) hará un pacto firme con muchos por una semana, pero a la mitad de la semana pondrá fin al sacrificio y a la ofrenda de cereal Y...."

Después que termines el texto me gustaría que contestaras lo siguiente:

Si "la abominación desoladora" de Daniel 9,11 y 12 son el mismo evento, ¿cuándo ocurrió tal desolación?

Si no son el mismo evento, ¿cuándo, según tú, ocurrieron las desolaciones de Daniel 9, 11 y 12?

Estoy dispuesto a contestar las preguntas que haces, siempre y cuando cooperes al contestar las que hago.

NO HAZ CONTESTADO.

QUIEN ES la abominación asoladora de Daniel 9:27...?

Pregunta que tú ni tu "diosito" EMR quieren contestar.

A que tu no contestas para dejar que Martinez lo haga...?

Simple y sencillo, NO TIENES INTERPRETACION.
 
Re: Las 70 semanas

EL CUMPLIMIENTO DE LAS SETENTA SEMANAS (TERCERA PARTE)
Por razones fáciles de entender, el adventismo quiere que las “2300 tardes y mañanas” de Daniel 8:14 empiecen a la vez que las setenta semanas y, sin prueba ninguna, afirma alegremente que ambos periodos comienzan en el otoño del año 457 a.C. Ya ha quedado acreditada la incapacidad de los adventistas de presentar ese supuesto decreto que autorizase la reconstrucción de la ciudad arruinada de Jerusalén en el otoño del año 457 a.C., de modo que todo el invento de 1844 se hunde en la ignominia, igual que la fraudulenta estructura de las setenta semanas historicistas. No obstante, y dada la insistencia con la que el adventismo insiste en unir el comienzo de los dos periodos, probablemente este sea un buen lugar para hablar de lo que significan las “2300 tardes y mañanas”.
En primer lugar, deben destacarse dos cosas que, aunque parezcan triviales, distan de serlo. La primera es que, aunque algunas traducciones lo hayan hecho, el texto hebreo no utiliza la palabra yom (día) para hablar de este periodo. En realidad, hasta en 8:26, donde se alude al mismo periodo, se habla de “la visión de las tardes y mañanas”, NO “la visión de los días”. La palabra yom es la que utilizan los famosos pasajes de Números y Ezequiel que usan los historicistas para intentar apuntalar el espurio “principio” día-año. Curiosamente, los historicistas se sienten justificados en hacer el siguiente silogismo: “Una tarde y una mañana forman un día completo, porque en Génesis 1 se repite varias veces que la tarde y la mañana formaban un día. Por otra parte, según Números, un día profético es un año. Por lo tanto, una tarde y una mañana proféticas son un año”. Naturalmente, estos sofistas se rascan la cabeza y se ofenden si se les pregunta qué es una tarde “profética”, o dónde habla la Biblia de tal concepto, o si se les pide que justifiquen bíblicamente que una tarde más una mañana “proféticas” constituyen un año. Para ellos, lo de Génesis 1 es su coartada perfecta, pero resulta sorprendente que insistan tanto, entonces, que los días de Genesis 1 fueran de 24 horas. Son muy poco honestos cuando pretenden convertir primero 2300 tardes y mañanas en “2300 días” para acabar contándonos que, después de todo, no son días en absoluto, sino “2300 años”. O sea, para hacer esa jugada necesitan hacer DOS “conversiones”. ¡La figura de una figura! ¡No está mal la patraña!
El segundo detalle digno de ser tenido en cuenta es que la sintaxis de Dan. 8:14 tiene una anomalía. La anomalía es que la expresión hebrea `ereb boqer ́alpayim ushelosh méot (transcripción aproximada), que hemos dado en traducir “2300 tardes y mañanas” no pone eso exactamente. La traducción literal es algo así como “tarde mañana mil tres cientos”, es decir, lo de “tarde mañana” no está en plural, como cabría esperar, ni está unido por la conjunción we (no es inglés, sino hebreo; se lee “ue”, y significa “y”). En 8:26, en cambio, se hace referencia a maŕeh ha`ereb wehabboqer, literalmente, “visión de la tarde y la mañana”. La preposición “de” no aparece como tal en esa expresión en hebreo, pero hay que suplirla porque maŕeh está en el estado “constructo”. En 8:26 `ereb y boqer van unidas por la conjunción we, y ambas palabras van precedidas por el artículo definido ha (en este caso, “la”). Es decir, salta a la vista que la sintaxis de ambos versículos es distinta, siendo normal la de 8:26 y anormal la de 8:14. Ahora bien, cuando digo “anormal” no estoy hablando de ningún error ni cosa por el estilo. Simplemente estoy diciendo que en 8:14 `ereb boqer hace el papel de un adjetivo técnico que califica a un sustantivo implícito ausente. Es decir, el sentido de `ereb boqer ́alpayim ushelosh méot es este: “2300 X de tarde [y] mañana”, siendo X el sustantivo ausente. La gracia está en saber qué es esa equis. ¿Podemos saberlo con algún grado de certeza?
Por supuesto, a los adventistas les interesaría la noción de que dijese “2300 días de tarde y mañana”, aunque, en realidad, ellos no desean en absoluto que el lector interprete que se trate de 2300 días de 24 horas cada uno (y esos, señores, son los únicos días “de tarde y mañana” de los que tenemos noticia, al menos en este planeta). Ellos prenden embaucar a sus catecúmenos, primero, con que son “días de tarde y mañana”, y luego, en que las tardes y las mañanas no importan en absoluto, pues se trata, aseguran, de días “proféticos”, o sea, años, que no tienen ni tardes ni mañanas.
Descartado, pues, el embuste adventista, ¿qué sustantivo podrá ser el que falta? Un análisis de la presencia conjunta de `ereb y de boqer en la Biblia refleja que, casi siempre, esos dos vocablos están directamente relacionados con el santuario israelita. Ocurre lo mismo con el adjetivo “continuo” (tamid[/D], que va solo a menudo y que designa el culto que se rendía a Dios continuamente mediante los holocaustos matutinos y vespertinos. Por supuesto, aunque sus libros más técnicos (como Questions on Doctrine, que ha sido reeditado recientemente por la Universidad de Andrews), reconocen que tamid[/D] se refiere a los holocaustos o al culto que se ofrecía en el santuario; solo los trolls y a los adventistas históricos más ignorantes y más recalcitrantes les atrae la memez de que el “continuo” sea el “paganismo” [!!!!], que, según ellos, acabó en 508 d.C. [!!!!]).
La típica defensa de los adventistas históricos ante lo que se les viene encima es que siempre que la Biblia habla de los holocaustos se utiliza el orden mañana-tarde (Exo 29:38-46; Num 28:1-8; 2 R 16:15; 1 Cr 16:40; 2 Cr 2:3; 13:11; 31:3; Esd 3:3), no el orden tarde-mañana (curiosamente, esos mismos sujetos dice que lo de un año por un día o un día por un año es indiferente, con lo cual dejan en evidencia el doble rasero que emplean y su profunda deshonestidad intelectual). En todo caso, quienes recurren a este tipo de argumentación parecen olvidar que el orden mañana-tarde no se emplea sólo para holocaustos, sino para otras actividades cotidianas (Gen 49:27; Exo 18:13, 14; Lev 6:20; 1 R 17:6; 1 Cr 23:30; Job 4:20; Sal 65:8; 90:6; Ecl 11:6), mientras que otros pasajes presentan el orden inverso (Gen 1:5, 8, 13, 19, 23, 31; Exo 16:8, 13; 27:21; Lev 24:3; Num 9:15, 21; Deu 16:4; Est 2:14; Sal 30:5; 55:18; Isa 17:14; Eze 33:22; Sof 3:3). A la postre, el orden depende del punto de vista de la frase: “Por la mañana dirás: ¡Quién diera que fuese la tarde!; y a la tarde dirás: ¡Quién diera que fuese la mañana!” (Deu 28:67; cf. Eze 24:18). Con estos antecedentes, pretender que la expresión adjetiva `ereb boqer en Dan 8:14 se refiera a otra cosa que lo indicado por el contexto, o sea, holocaustos abolidos, debería requerir una argumentación menos equívoca. El orden tarde-mañana se ve confirmado por las precisas instrucciones en cuanto al aceite del candelabro y su ignición en Exo 27:21 y Lev 24:3,4, pasajes en los que aparece la expresión, en singular como en Daniel, “desde la tarde hasta la mañana”), expresión que viene a significar un ciclo completo de culto. Sin embargo, el orden mañana-tarde también se da para el candelabro en Exo 30:7, 8. En todo caso, el orden tarde-mañana se ve confirmado también para los sacrificios, aunque con la expresión equivalente noche-mañana (“toda la noche hasta la mañana”, [Lev 6:9]). Estas consideraciones muestran que la relación de la expresión daniélica `ereb boqer y el culto continuo que se rendía en el santuario hebreo es incontrovertible.
Entonces, ¿qué anuncia Dan 8:14? Muy sencillo. Anuncia la supresión de 2300 holocaustos. ¿Son eso 2300 días o 2300 años? Ni lo uno ni lo otro. Dos mil trescientos holocaustos requerían un total teórico de solamente 1150 días, puesto que había un holocausto por las tardes y otro por las mañanas. Sin embargo, debe señalarse que los sábados y en otras fiestas nacionales el número de holocaustos era mayor de lo habitual. En los cálculos mostrados en la parte anterior de esta explicación se mostró cómo es posible encontrar una armonía razonable de todos los lapsos mencionados por Daniel con la hipótesis de que todos ellos comienzan 1150 días antes de la purificación macabea del santuario, y todos ellos llevan, con un grado de redondeo mínimo, a las fiestas regulares que se celebraron después de la primera Hanukkah.
Para intentar convencer a los incautos, los adventistas proponen que, dado que la pregunta de 8:13 alude a la “visión”, la respuesta de 8:14 ha de aludir a TODA la visión, de modo que puedan justificar, a la vez, por arte de magia, un cuerno pequeño “medieval” (el papa) y que el cómputo empiece a contar en época persa, época que, por supuesto, queda por determinar hasta que Gabriel (hablo del ángel, no del troll) “explique” lo que Daniel “no entendió” de las “2300 tardes y mañanas” con la profecía de las setenta semanas. La pretensión de que las “2300 tardes y mañanas” puedan empezar en época persa (no en cualquier año de esa época, sino en el año inventado por los historicistas, claro está) no es más que una ilusión. En Dan. 12:6 hay una pregunta que se parece mucho a la de 8:13, y en Dan. 12:7 y siguientes hay una respuesta que se parece mucho a la de 8:14. Pues bien, la falaz interpretación adventista de 12:6ss no nos retrotrae, como en el capítulo 8, a la época persa, sino, más bien, a la de Clodoveo (!!!!). Y es que, cuando se quiere creer en una mentira, la bola de nieve va creciendo, y, al final, es una cadena de despropósitos.
En la próxima entrega abordaremos el jueguecito en el que manifestaba tan burdo interés el troll “humillado”.
(CONTINUARÁ).
 
Re: Las 70 semanas

Estoy dispuesto a contestar las preguntas que haces, siempre y cuando cooperes al contestar las que hago.

NO HAZ CONTESTADO.

QUIEN ES la abominación asoladora de Daniel 9:27...?

Pregunta que tú ni tu "diosito" EMR quieren contestar.

A que tu no contestas para dejar que Martinez lo haga...?

Simple y sencillo, NO TIENES INTERPRETACION.

Como diría el pato lucas: "Humilladozzz" zziento que erezzz ezzzzcazo de razzzzzón.

Obviamente no lees lo que uno escribe o eres tan "escaso de razón" que no puedes comprender lo que uno escribe. Entre lo que escribí, esto fue lo que dije:

"Entonces, "humillado", yo veo que, según la Palabra de Dios, "la abominación desoladora" se traduce a "Jerusalén rodeada de ejércitos" lo que se conoce como el tiempo cuando el templo fue destruído (70dC)."

Das lástima "humillado"... esto te lo digo sinceramente pues haces el ridículo cada vez que pulsas el botoncito que dice "Enviar Respuesta".
 
Re: Las 70 semanas

Como diría el pato lucas: "Humilladozzz" zziento que erezzz ezzzzcazo de razzzzzón.

Obviamente no lees lo que uno escribe o eres tan "escaso de razón" que no puedes comprender lo que uno escribe. Entre lo que escribí, esto fue lo que dije:

"Entonces, "humillado", yo veo que, según la Palabra de Dios, "la abominación desoladora" se traduce a "Jerusalén rodeada de ejércitos" lo que se conoce como el tiempo cuando el templo fue destruído (70dC)."

Das lástima "humillado"... esto te lo digo sinceramente pues haces el ridículo cada vez que pulsas el botoncito que dice "Enviar Respuesta".

Exacto!!!

esa es la postura de la Iglesia Adventista, aunque Jerusalem estuvo rodeada de otros ejercitos y ninguno se llamó "abominación asoladora"...

Entiendes...?

La biblia solo llama 'abominación asoladora" cuando se trata de ROMA, en este caso "el ejercito romano".

Sigue el hilo, que por aquí vendré.

Vamos a ver quien dá mas lástima, pues vengo en el nombre de Jehová.