Re: Las 70 semanas
Esto es, sin considerar el capitulo 8, que veremos en forma separada.........
Por lo tanto, el problema se reduce solamente a Daniel 8, donde tenemos que en el 8:21, el significado del uso de "Melek" no esta definido claramente, y alli puede significar "Rey" o "Reino".
Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.
En cuanto al 8:23, se presenta la situación siguiente:
8:23...."se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 8:24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 8:25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".
Entonces, aquì tenemos la palabra Hebrea "melek", que solo puede significar "rey" o "reino" (segùn el lenguaje utilizado en el libro de Daniel).
Tambièn, las cualidades personales del "melek" mencionado en el pasaje, resaltan a la vista claramente:
-Altivo de rostro.
-Entendido en enigmas.
-Sagaz.
Otra frase relativa al "melek", indicativa de que se habla de una persona:
-Su corazòn.
Ademàs, en los versiculos 23, 24 y 25, las palabras "su" y "èl", aparecen unas "10 veces"; o sea, alli se està haciendo referencia al "melek" en una forma personal, lo cual denota que se refiere a un individuo como "Rey", y no a un "Reino" o a una "entidad impersonal".
Resumiendo, en Daniel 8 se utiliza "Melek" en 4 ocasiones. Y de ellas, solo tenemos el caso de la primera parte del 8:22, donde se utiliza "Melek" para referirse al "Reino" de Grecia, y un caso "indefinido" en el 8:21.
Pero en la segunda parte del 8:22, y en el 8:23, claramente la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey" en el sentido individual, y no "Reino".
En conclusion, el balance de esto es que en todo el libro de Daniel, se usa "Melek" en 46 ocasiones, y en 44 de ellas se utiliza claramente "Melek" para referirse a "Rey" en un sentido individual. Y en tan solo una oportunidad, se usa para designar a un "Reino".
AHORA BIEN, "lorito", ESTAS EVIDENCIAS TAN CLARAS, CONSTITUYEN UNA "HERIDA MORTAL" A LA INTERPRETACION DE DANIEL QUE HACE EL adventismo.....
PORQUE ENTONCES RESULTA IMPOSIBLE, COLOCAR A "ROMA" TANTO EN DANIEL 8, COMO EN DANIEL 11.......
ENTONCES, "lorito", ESPERO QUE A CONTINUACION TU PEGUES DE NUEVO, LA "RESPUESTA" QUE SUPUESTAMENTE TU ME DISTE ANTERIORMENTE....
(NO CREO QUE ESO SEA MUY LABORIOSO PARA TI).....
bvicente18,
Ya se te ha explicado a saciedad este tema y al parecer, no lees los posts y sigues repitiendo lo mismo. Roma es mucho mejor candidato que Antíoco Epífanes en Daniel 8:23. A continuacion te muestro la evidencia que demuestra que Antíoco Epífanes no cuadra con esta profecía. Es una pena que te hallas alejado tanto de la posición de los reformadores protestantes y que ahora apoyes la posicion Católico-Romana:
La palabra hebrea "AHARITH" aparece en Daniel 8:23 e indica la posición del cuerno pequeño con relación a los cuatro cuernos que representan la división del reino de Alejandro Gagno (Greco-macedónico). ¿Cuando realmente surge el cuerno pequeño en la profecía? Veamos:
Se ha dicho en repetidas ocasiones, que "ACHARITH" no significa después ni una sola vez en el Antiguo Testamento. Seguramente, los defensores de Antíoco Epífanes tienen que insistir en ello, ya que si se demuestra categoricamente que "ACHARITH" tambien se traduce mejor como: lo que viene después, el esquema profético que se ha montado con Anítoco Epífanes, se desmorona.
Veamos la evidencia.
"ACHARITH", según el "Theological Dictionary of the Old Testament", de Johannes Botterweck y Helmer Ringgreen, se traduce mejor como: "aquello que viene despues." Comentan ademas, que sin modificacion alguna, "ACHARITH" es lo que hace aquello que viene después, asi como lo que resulta de una acción. De este sentido general de "ACHARITH" vienen los siguientes significados modificados: futuro, posteridad, remanente, fin, y el ultimo.
I. En sentido temporal: "ACHARITH" significa después. Pasajes como:
1. Deuteronomio 8:16 dice: "y te alimento en el desierto con el maná, que no conocían tus padres. Así que te hizo pasar necesidad y te puso a prueba, para colmarte mejor después ("ACHARITH"). (Versión Latinoamérica) Según Botterweck, "ACHARITH" es el tiempo después del período del desierto.
2. Job 42:12 "Y bendijo Jehová el postrer ("ACHARITH"), más que el primero..." (Reina-Valera, 1909) Este pasaje afirma que Dios bendijo aquello que vino después en la vida de Job, más que su primer estado. "ACHARITH" apunta hacia ese período que vino después del primero. En Job 42:12 se comparan dos estados en la vida de Job: el primero y el postrero ("ACHARITH"). Alguno puede alegar que este período dura 140 a ños y que marca la mitad de la vida de Job, pero lo cierto es que lo que el pasaje dice es que el postrer estado de Job, fue más bendecido que el primero. El pasaje no habla de duración. Habla de orden: el primer estado en la vida de Job, y el postrer estado en la vida de Job; el estado anterior, y el estado que vino después.
3. Proverbios 29:21 "El siervo mimado desde la niñez por su amo, a la postre ("ACHARITH") será su heredero" (Reina-Valera, 1909). La versión Latinoamérica dice: "...al fin se volverá intratable."
II. El "después" lógico: Según Botterweck, "ACHARITH" significa "después" en el sentido lógico. Veamos un ejemplo:
1. Proverbios 23:32 "Mas al fin ("ACHARITH") como serpiente morderá, y como áspid dará dolor." Según este pasaje el efecto lógico de ingerir mucho licor, es lo que viene después, la borrachera y los malos ratos asociados con esta condición.
III. Futuro: En algunos pasajes, "ACHARITH" significa lo mismo que futuro.
1. Proverbios 24:14 "Así será a tu alma el conocimiento de la sabiduría; si la hallares tendrás recompenza. Y al fin ("ACHARITH") tu esperanza no será cortada."
2. Salmo 37:38 "...La posteridad ("ACHARITH") de los impíos será extinguida."
Según el pasaje, el "ACHARITH" de los malos será extinguido en el futuro.
IV. Posteridad o remanente: Así entonces, "después" contiene dos matices adicionales.
1. Salmo 109:13 "Su posteridad será destruida..."
2. Daniel 11:4 "Pero cuando se haya levantado, su reino será quebrantado, y repartido hacia los cuatro vientos del cielo; no a sus descendientes ("ACHARITH"), ni según el dominio con el que dominó, porque su reino será arrancado, y será para otros fuera de ellos. En este pasaje, al igual que en Daniel 8:23 "ACHARITH" apunta hacia lo que viene después, en este caso: a sus descendientes. Al decir no a sus descendientes, implica que estos, surgirían después, en el futuro. La misma idea se encuentra en Daniel 8:23, donde el cuerno en cuestión surge al final del reinado de los cuatro cuernos.
V. Fin: "Después" puede terminar una transacción o un evento. Se refiere al resultado.
1. Proverbios 25:8 "No entres apresuradamente en pleito. No sea que no sepas que hacer al fin..." ("ACHARITH").
2. Amos 8:10 "Y cambiaré vuestras fiestas en lloro...y su postrimería ("ACHARITH"), como día amargo."
3. Daniel 12:8 "Y yo oí, mas no entendí. Y dije: Señor mío, cual será el fin ("ACHARITH") de estas cosas?"
VI. El fin del tiempo, o el fin de los días, o el tiempo del fin: Según Botterweck, "BeACHARITH HAYYAMIM" apunta al fin de los días, o, al fin.
1. Oseas 3:5 "Después volverán los hijos de Israel y buscarán a Jehová su Dios, y a David su rey; y temerán a Jehová y a su bondad en el fin de los días" ("BeACHARITH HAYYAMIM").
2. Ezequiel 38:16 "y subirás contra mi pueblo Israel...al cabo de los días..." ("BeACHARITH HAYYAMIM")
3. Daniel 2:28 "Pero hay un Dios en los cielos, el cual revela los misterios...lo que ha de acontecer en los postreros días ("BeACHARITH HAYYAMIM").
Como se puede ver en estos ejemplos que provee Botterweck en su "Theological Dictionary of the Old Testament", "ACHARITH" significa después, o lo que viene después. Apunta hacia el futuro. Según Gesenio en su "Hebrew Chaldee Lexicon of the Old Testament", "ACHARITH" es la parte final, la parte extrema. Por lo tanto, insistir en que "ACHARITH" no significa después, es ignorar la evidencia a sabiendas.
En Daniel 8:23 dice: "Y al final ("ACHARITH") de sus reinados, en el colmo de sus crímenes, se levantará un rey atrevido y astuto." (Versión Católica, "Biblia del Peregrino") La versión Latinoamérica dice: "Al término ("ACHARITH") de su reino..." La versión Reina-Valera dice: "Y al fin ("ACHARITH") del reinado de estos..." (1909 y 1977).
En la obra "Theological Wordbook of the Old Testament", R. Laird Harris también establece que "ACHARITH" apunta a "la parte que viene después, a la parte final o al futuro". No hay forma en que Antíoco Epífanes haya salido después de los cuatro cuernos, o en la parte final del reinado de los cuatro reinos, o en el futuro. El texto no lo admite y el contexto tampoco.
Como se puede observar, el cuerno pequeño de Daniel 8:23 no puede ser Antíoco Epífanes. El uso por Daniel de la palabra "ACHARITH", no lo permite. Antíoco Epífanes reina a la mitad del reinado de estos reyes, no al final. No hay forma de decir que Antíoco reina al final del periodo de estos reyes, a menos que se diga una rotunda mentira. Antíoco Epifanes fue el octavo rey y luego de el reinaron alrededor de doce reyes mas. Antíoco Epífanes no cuadra con esta profecía. El renombrado comentarista evangélico Robert Jamieson comentando sobre Daniel 8:23 afirma, que lo que dice este versículo "no se sostiene bien en los tiempos de Antíoco, y si en los tiempos finales de la era cristiana." Desmond Ford hace claro que lo que se dice del cuerno pequeño de Daniel 8, se ajusta muy bien a la Roma pagana y papal con considerable exactitud. El hace claro que la expresión "al final del reinado de estos" se ajusta muy bien al gradual surgimiento de Roma, después del debilitamiento del imperio macedónico.
Como se puede ver, Antíoco Epífanes no es el cuerno pequeño de Daniel 8. Roma es mucho mejor candidato que este rey seleucida y con ello concuerda el mismo Jesucristo, cuando aplica la abominación asoladora anunciada por el profeta Daniel, a los ejércitos romanos en el 70 de la era cristiana y lo enmarca en un contexto totalmente escatológico, asociado intimamente con su segunda venida. (Mateo 24:15,16).
Que Dios te bendiga y te guarde.