"HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Ro. 15: 4 Porque todas las cosas que fueron escritas en tiempo pasado fueron escritas para nuestra instrucción..."

Por lo que encarecidamente te digo: deja ya de pervertir todas aquellas cosas escritas.

Por bien de tu alma lo digo.

Gracias!
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Pues ¿que le vamos a hacer?

Para ti La Iglesia apostató..pero El Señor dijo que estaría con nosotros todos los días hasta el fin del mundo

Para ti el malhechor no fue ese día al paraíso, sino desapareció. Pero Jesús le prometió que estaría con él ese día.

Para ti, el reloj del malhechor se paró , el de Jesús siguió andando. Extraño acontecimiento para dos hombres que murieron, pues has de saber que ambos hombres murieron el mismo día.

Tu dices que el malhechor arrepentido no fue al paraíso, pues entonces fue al lugar de tormento, no había otra opción; sin embargo Jesús le dijo que iría al paraíso,pero tu dices que no es cierto.

En fin amigo, veo que estas en raíz de amargura: contra la promesa, contra la esperanza, contra la iglesia, contra la Biblia y contra este epígrafe.

Dirás que no, pero solo leo de ti inconformidad, historias paralelas, y disparates

Suerte con otros que conmigo, no!

Pataletas y más pataletas.

Jesús prometió HOY al ladrón porque el tiempo que está muerto no cuenta para el malhechor, ya que no se entera de nada: le da lo mismo mil años que un millón de años.

Jesús dijo que estaría con su iglesia, pero la verdadera, es decir, la que no se ha contaminado.

 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Pataletas y más pataletas.

Jesús prometió HOY al ladrón porque el tiempo que está muerto no cuenta para el malhechor, ya que no se entera de nada: le da lo mismo mil años que un millón de años.

Jesús dijo que estaría con su iglesia, pero la verdadera, es decir, la que no se ha contaminado.


Vas por la libre amigo!
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"


En realidad, y si me leyeras con la mitad de la atención que yo te leo, advertirías que para nada desacredito a David sino que sus nociones -aceptables a la gente de la época y lugar- quedan relegadas por la perspectiva más amplia y certera que comunica el Señor Jesús y sus apóstoles. No sería sensato adecuar lo que estos últimos enseñaron a lo que David cantara. Por el contrario, sus dichos, como los de Job y Salomón deben comprenderse a la luz de quien es "mayor que Salomón".

Solamente el mismo Autor de la Sagrada Escritura puede iluminar a los que están atentos a la palabra profética más segura (2Pe 1:19), pero no todos los lectores son guiados por el Espíritu de verdad bu i8 guía a toda verdad (Jn 16:13).
La verdad es, que ya no sabes que o como hacer para desaserte, de estos odiosos versos que desenmascara toda esa parafernalia religiosa que se inventaron.

Porque es como reza mi firma!!!
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Ecl.9: 4 “…porque un perro vivo está en mejor situación que un león muerto. 5 Porque los vivos tienen conciencia de que morirán; pero en cuanto a los muertos, ellos no tienen conciencia de nada en absoluto, ni tienen ya más salario, porque el recuerdo de ellos se ha olvidado.
6 También, su amor y su odio y sus celos ya han perecido, y no tienen ya más porción hasta tiempo indefinido en cosa alguna que tenga que hacerse bajo el sol.
10 Todo lo que tu mano halle que hacer, hazlo con tu mismo poder, porque no hay trabajo ni formación de proyectos ni conocimiento ni sabiduría en el Seol, el lugar adonde vas.

Sal.146: 4 Sale su espíritu, él vuelve a su suelo; en ese día de veras perecen sus pensamientos.

Vamos a parafrasear, así, tal cual quieres aplicar estas palabras indiscriminadamente, universalmente, sin discernir, aplicando tanto para salvos como para condenados, que al fin que para ti todos son lo mismo, están bien muertos; así, parafraseemos truncado, al estilo tuyo, fraccionado, hasta donde llegó este conocimiento, separandolo del contexto bíblico y del resto de las escrituras, e ignorando y haciendo de lado el nuevo pacto.

¿Te parece?


Antes quiero que sepas que Jesucristo hombre murió como hombre, veamos si aplica en él, quien estuvo muerto por tres días, esto que repites cual mantra y que crees que es para los redimidos, Vale?:

Veamos la paráfrasis

...en cuanto JESÚS, los tres dias que estuvo muerto no tuvo conciencia de nada en absoluto, ni tuvo ya más salario, porque el recuerdo de ÉL se ha olvidado.

También, su amor y su odio y sus celos perecieron, y no tuvo ya más porción por tres días, en cosa alguna que tenga que hacerse bajo el sol.

Algo no cuadra, ¿cierto?

¿Entonces porque quieres aplicarlo al resto de los justos que murieron?


 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

La verdad es, que ya no sabes que o como hacer para desaserte, de estos odiosos versos que desenmascara toda esa parafernalia religiosa que se inventaron.

Porque es como reza mi firma!!!

No amigo, esos textos dicen mucho si estan en contexto; descontextualizadamente no.

Sucede eso si que los has tomado como patente de corso para querer entender tus peculiares creencias basadas más bien en meros prejuicios religiosos
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Mi profesión es extraer los minerales de la tierra y separar lo útil de lo inútil, proceso conocido como mineralurgia.


Entonces no vuelvas a preguntar lo que ya deberías saber. ¿Te parece?

Ni dar a entender que el azufre siendo solido y gasificando...que se yo, no parece referirse a un Lago....

¿lo recuerdas?

Pues bien, sabes como será el lago de fuego, lo sabes mejor que muchos.
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Entonces no vuelvas a preguntar lo que ya deberías saber. ¿Te parece?

Ni dar a entender que el azufre siendo solido y gasificando...que se yo, no parece referirse a un Lago....

¿lo recuerdas?

Pues bien, sabes como será el lago de fuego, lo sabes mejor que muchos.

Tranquilo, tranquilo. Solamente quería hacercte reflexionar que a un lago de esas caracteríaticas, no puedes meter literalmente a la muerte, a la Bestia, al Falso Profeta porque no son personas físicas. Por consiguiente, Apocalipsis te está diciendo que la muerte, la Bestia, el Falso Profeta perecerán simbólicamente en dicho lago.

 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Y tú vas acompañado de toda el paganismo posible.

Dice el refrán que vale más estar solo que mal acompañado.


No veo porqué quieras llamar paganismo al infierno o al lago de fuego, al sueño de los justos, al paraíso o a la promesa del Señor al malhechor, pues es de esto que que he venido hablando.

A no ser que basado en tus prejuicios....quieras inferir que la ICR es "la iglesia apostata" que yo como protestante debo pertenecer a una iglesia, hija de aquella, y que Platón metió su cuchara y contaminó a la Iglesia para hacerte una mala pasada...en fin amigo, con tanto prejuicio, no se que hagas en un foro de discusión.

Te informo:

No existe tal "iglesia apóstata" lo que si sucederá es que la verdadera Iglesia se perfila a la apostasía, asunto muy distinto.

Las sectas aniquilacionistas y otras yerbas made in USA jamás irán a la apostasía, pues para hacerlo primero deberían de ser iglesia, y jamás lo han sido.

La gran Ramera podrá ser el sistema religioso que quieras, no así una sana doctrina.

Finalmente tu argumento resulta falaz, pues esta basado en meros prejuicios sectarios, que no es el tema


 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Tranquilo, tranquilo. Solamente quería hacercte reflexionar que a un lago de esas caracteríaticas, no puedes meter literalmente a la muerte, a la Bestia, al Falso Profeta porque no son personas físicas. Por consiguiente, Apocalipsis te está diciendo que la muerte, la Bestia, el Falso Profeta perecerán simbólicamente en dicho lago.


Hay algo que te quiero comentar al respecto.

EL falso profeta y la bestia, el Anticristo son entidades espirituales que entiendo son personificadas por hombres. Si ese o aquel hombre esta infestado de huestes o de un espíritu del Anticristo, no lo sabemos ni tu ni yo y es poco probable que alguno de nosotros lo sepa, pero su número es número de hombre no de ente.

Satanás será echado también y podrá tener muchos ángeles y espíritus inmundos, pero está personificado en una persona.

De la muerte no tenemos idea,

Lo que si sabemos es que todos ellos o todo aquello, será echado al lago de fuego.

Del mismo modo los que sean separados a la izquierda.

Esos millones de seres, son personas y serán echadas al lago de fuego también.

El punto que quiero comentarte es que esos espíritus inmundos estará ahí por los siglos en un tormento eterno que es para espíritus no para la carne humana que no podría sobrevivir ni un segundo ahí.


 
Última edición:
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Por cierto, con eso de los zapatos y el 10 de mayo...

Mi profesión es extraer los minerales de la tierra y separar lo útil de lo inútil, proceso conocido como mineralurgia.

Ahora comprendo la animosidad aniquilacionista de julio.
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Y tú vas acompañado de toda el paganismo posible.

Dice el refrán que vale más estar solo que mal acompañado.

Nunca hubo tal paganismo en las palabras de Cristo.

Si está escrito que Cristo haría que el ladrón arrepentido estuviese con el Señor ya mismo en el paraíso, eso está bien escrito.

Tú a lo tuyo, que si saliste de la tierra y a ella volverás, no tedrías esperanza de resucitar. ¡Deja de achacarle a mi hermano tus mentiras!
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

La verdad es, que ya no sabes que o como hacer para desaserte, de estos odiosos versos que desenmascara toda esa parafernalia religiosa que se inventaron.

Porque es como reza mi firma!!!

¿Por qué llamas de "odioso versos" los de la Biblia? Lo que es a mí, no me incomodan, pues lo único que no hago con ellos es maximizarlos al grado que primen y rijan sobre lo que Jesús habló y los apóstoles enseñaron.
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Hay algo que te quiero comentar al respecto.

EL falso profeta y la bestia, el Anticristo son entidades espirituales que entiendo son personificadas por hombres. Si ese o aquel hombre esta infestado de huestes o de un espíritu del Anticristo, no lo sabemos ni tu ni yo y es poco probable que alguno de nosotros lo sepa, pero su número es número de hombre no de ente.

Satanás será echado también y podrá tener muchos ángeles y espíritus inmundos, pero está personificado en una persona.

De la muerte no tenemos idea,

Lo que si sabemos es que todos ellos o todo aquello, será echado al lago de fuego.

Del mismo modo los que sean separados a la izquierda.

Esos millones de seres, son personas y serán echadas al lago de fuego también.

El punto que quiero comentarte es que esos espíritus inmundos estará ahí por los siglos en un tormento eterno que es para espíritus no para la carne humana que no podría sobrevivir ni un segundo ahí.


Como siempre, para no perder la costumbre, tergiversando a tu antojo acomodando todo a tu conveniencia.

Lo que pasas por alto, muy convenientemente, es que Juan obtuvo visiones y representaciones de lo real. Apo.1: 10; 9: 17

Dime, ¿con qué tipo de fuego se atormentara a Satanás, una criatura celestial?
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

Como siempre, para no perder la costumbre, tergiversando a tu antojo acomodando todo a tu conveniencia.

Lo que pasas por alto, muy convenientemente, es que Juan obtuvo visiones y representaciones de lo real. Apo.1: 10; 9: 17

Dime, ¿con qué tipo de fuego se atormentara a Satanás, una criatura celestial?

No lo se ¿y tu?.

Pero La Biblia le llama "Lago de fuego" o "Muerte Segunda", ahí serán atormentados muchos, por lo siglos y su fuego no se apaga, tal y como El Señor Jesús dijo y que ya tantas veces los cristianos te hemos explicado.

Pero, mira, ¡alégrate! alguien que iba a ir a dar allá, alguien perdido, pidió al Señor, le reconoció como tal y el Señor le prometió que estaría con Él, ese mismo día, el día que murió, en el paraíso.

¿Algo de esto te irrita, te amarga, te molesta?

Bueno, es natural!
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

No lo se ¿y tu?.

Pero La Biblia le llama "Lago de fuego" o "Muerte Segunda", ahí serán atormentados muchos, por lo siglos y su fuego no se apaga, tal y como El Señor Jesús dijo y que ya tantas veces los cristianos te hemos explicado.

Pero, mira, ¡alégrate! alguien que iba a ir a dar allá, alguien perdido, pidió al Señor, le reconoció como tal y el Señor le prometió que estaría con Él, ese mismo día, el día que murió, en el paraíso.

¿Algo de esto te irrita, te amarga, te molesta?

Bueno, es natural!
¿Cómo? ¿Cómo es eso que no lo sabes? Tú, el que elevas hasta lo más alto tu egocentrismo, que te enseñoreas de extraordinaria sapiencia escritural?

Bueno, como ya habrás observado, Juan recibió el mensaje en VISIONES, (Apo. 1: 10; 9: 17) y ese lago de fuego que te gusta tanto, que te tiene extasiado, significa ni más ni menos que: LA MUERTE SEGUNDA de donde no hay ninguna esperanza resurrección.
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

¿Por qué llamas de "odioso versos" los de la Biblia? Lo que es a mí, no me incomodan, pues lo único que no hago con ellos es maximizarlos al grado que primen y rijan sobre lo que Jesús habló y los apóstoles enseñaron.
Esa es tú muy personal forma de acomodar las cosas, cuando contradicen tu peculiar evangelio.
 
Re: "HOY MISMO ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAISO"

INFIERNO: Palabra que emplean la traducción católica Torres Amat, la Versión Valera de 1909 y otras para traducir el término hebreo scheʼóhl y el griego hái·dēs.

Torres Amat no es consecuente en la traducción de scheʼóhl, pues lo traduce (a veces con añadidos en bastardillas) “infierno(s)” 42 veces; “sepulcro” 17 veces; “muerte” 2 veces, y “sepultura”, “mortuorias”, “profundo”, “a punto de morir” y “abismo” 1 vez cada una.

En la Versión Valera de 1909, scheʼóhl se traduce “infierno” 11 veces, “sepulcro” 30 veces, “sepultura” 13 veces, “abismo” 3 veces, “profundo” 4 veces, “huesa” 2 veces, “fosa” 2 veces y “hoyo” 1 vez.

Esta misma versión siempre traduce hái·dēs por “infierno(s)”, traducción que siguen las versiones Torres Amat, Scío de San Miguel yNácar-Colunga, salvo en Hechos 2:27, 31.

No obstante, otras versiones actuales son más uniformes en la traducción.

Por ejemplo, la Versión VValera
(revisión de 1960) translitera la palabra original como “seol” 65 veces y emplea “profundo” 1 vez, mientras que utiliza “Hades” siempre que aparece en las Escrituras Griegas.

Otro tanto ocurre con la palabra griega Gué·en·na que, aunque algunos la vierten por “infierno” (8 veces en la Versión Valera de 1909), se suele transliterar en la mayoría de las traducciones españolas.

Con respecto al uso de “infierno” para traducir estas palabras originales del hebreo y del griego, el Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento (de W. E. Vine, 1984, vol. 2, pág. 187) dice: “HADĒS [...]. Corresponde con ‘Sheol’ en el AT [Antiguo Testamento].

En la RV [Revisión de 1909 de la Versión Valera] del AT y del NT, ha sido desafortunadamente traducido ‘infierno’”.

La Collier’s Encyclopedia (1986, vol. 12, pág. 28) dice con respecto al “infierno”: “Primero representa al Seol hebreo del Antiguo Testamento y al Hades griego de la Septuaginta y del Nuevo Testamento.

Puesto que el Seol de los tiempos veterotestamentarios se refería simplemente a la morada de los muertos sin indicar distinciones morales, la palabra ‘infierno’, según se entiende hoy día, no es una traducción idónea”.

Es precisamente su acepción moderna lo que hace que el término “infierno” sea una traducción tan poco ‘idónea’ de las palabras bíblicas originales.

La Nueva Enciclopedia Larousse (1981, vol. 5, pág. 5201) dice bajo “Infierno”: “Originariamente, la voz designaba
lo que queda situado ‘más abajo’ o ‘inferior’ al espectador”.

Así pues, la palabra “infierno” originalmente no comunicó ninguna idea de calor o tormento, sino simplemente la de un lugar “más abajo” o “inferior”, de modo que su significado era muy similar al del scheʼóhl hebreo.

Es interesante que incluso en la actualidad esta palabra significa, según la misma enciclopedia, “lugar subterráneo en que sienta la rueda y artificio con que se mueve la máquina de la tahona”.

El significado que se le da hoy a la palabra “infierno” es el mismo que tiene en la Divina Comedia de Dante y el Paraíso Perdido de Milton, que es completamente ajeno a la definición original de la palabra.

Sin embargo, la idea de un “infierno” de tormento ardiente se remonta a mucho antes de Dante o Milton.

La Grolier Universal Encyclopedia (1971, vol. 9, pág. 205) dice bajo “Infierno”: “Los hindúes y los budistas ven el infierno como un lugar de purificación espiritual y restauración final.

La tradición islámica lo considera un lugar de castigo eterno”.

La idea de sufrir después de la muerte también se halla entre las enseñanzas religiosas paganas de los pueblos antiguos de Babilonia y Egipto.

Las creencias babilonias y asirias hablaban de un “mundo de ultratumba [...] plagado de horrores, [...] presidido por dioses y demonios de gran fuerza y fiereza”.

Los antiguos escritos religiosos de los egipcios, si bien no decían que hubiese lugar donde se padeciese eternamente en el fuego, hablaban de la existencia de un “mundo inferior” en el que había “calderas” para arrojar a los réprobos.
(The Religion of Babylonia and Assyria, de Morris Jastrow, Jr., 1898, pág. 581; El Libro de los Muertos,edición de Juan B. Bergua, Madrid, 1964, págs. 82-85.)

El dogma del “infierno” ha sido una enseñanza fundamental de la cristiandad durante muchos siglos, por lo que no extraña en lo más mínimo el comentario publicado en The Encyclopedia Americana (1956, vol. 14, pág. 81):

“Ha causado mucha confusión y desconcierto el que los primeros traductores de la Biblia tradujesen sistemáticamente el Seol hebreo y el Hades y el Gehena griegos por la palabra infierno.

La simple transliteración de esas palabras en ediciones revisadas de la Biblia no ha bastado para paliar de modo importante esta confusión y malentendido”.

Sin embargo, tal transliteración y el que las palabras originales se traduzcan de manera consecuente permite que el estudiante de la Biblia haga una comparación exacta de los textos en los que aparecen estas palabras originales, y llegue a una comprensión objetiva y correcta de su verdadero significado.