Una de las grandes desventajas del Textus Receptus fue no haber traducido correctamente los tiempos pasivos del griego, ni siquiera de los testigos bizantinos con que se valió Erasmos de Rotterdam. Hay que recordar que era apoyado y financiado por el estado Católico. Erasmos no supo o no quiso traducir correctamente Mt 16:19 por varias razones: una, porque no sabía mucho griego según sus propias declaraciones. Un poco más tarde, utilizando el mismo Códice Vaticano, escondido por 17 siglos en el estado católico de Roma, y usando otras fuentes fidedignas del NP, expertos textuales se dan cuenta del inmenso error.
La Escritura No dice lo siguiente de ninguna manera::
(RV 1960) Y a ti te daré las llaves del reino de los cielos; y todo lo que atares en la tierra será atado en los cielos; y todo lo que desatares en la tierra será desatado en los cielos.
En griego, comparando más de 5000 textos, hallados hasta este año por la arqueología bíblica, encontramos:
(SBLGNT) ⸀δώσω σοι τὰς ⸀κλεῖδας τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, καὶ ὃ ⸀ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ ὃ ⸁ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
Que traducido sería:
Mat 16:19 δωσω G1325:V-FAI-1S Daré σοι G4771-2DS a ti τας G3588:T-APF las κλειδας G2807:N-APF llaves της G3588:T-GSF de el βασιλειας G932:N-GSF reino των G3588:T-GPM de los ουρανων G3772:N-GPM cielos και G2532:CONJ y ο G3739:R-ASN cual εαν G1437:COND si alguna vez δησης G1210:V-AAS-2S ates επι G1909REP sobre της G3588:T-GSF la γης G1093:N-GSF tierra εσται G1510:V-FDI-3S será δεδεμενον G1210:V-RPP-NSN ha sido atada εν G1722REP en τοις G3588:T-DPM los ουρανοις G3772:N-DPM cielos και G2532:CONJ y ο G3739:R-ASN cual εαν G1437:COND si alguna vez λυσης G3089:V-AAS-2S desates επι G1909REP sobre της G3588:T-GSF la γης G1093:N-GSF tierra εσται G1510:V-FDI-3S será λελυμενον G3089:V-RPP-NSN ha sido desatada εν G1722REP en τοις G3588:T-DPM los ουρανοις G3772:N-DPM cielos
O sea:
Mat 16:19 Te daré las llaves del reino de los Cielos, y todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en los Cielos, y todo lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los Cielos.
Por tanto, No es Pedro quien ata, sino Quien ata es el que se encuentra en los Cielos. Y sabemos que éste que está en los Cielos es Jesús, nuestro Dios y Salvador.
Nunca la acción divina es desde la tierra remendada a los Cielos. ES DE LOS CIELOS A LA tierra.
La Escritura No dice lo siguiente de ninguna manera::
(RV 1960) Y a ti te daré las llaves del reino de los cielos; y todo lo que atares en la tierra será atado en los cielos; y todo lo que desatares en la tierra será desatado en los cielos.
En griego, comparando más de 5000 textos, hallados hasta este año por la arqueología bíblica, encontramos:
(SBLGNT) ⸀δώσω σοι τὰς ⸀κλεῖδας τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, καὶ ὃ ⸀ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ ὃ ⸁ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
Que traducido sería:
Mat 16:19 δωσω G1325:V-FAI-1S Daré σοι G4771-2DS a ti τας G3588:T-APF las κλειδας G2807:N-APF llaves της G3588:T-GSF de el βασιλειας G932:N-GSF reino των G3588:T-GPM de los ουρανων G3772:N-GPM cielos και G2532:CONJ y ο G3739:R-ASN cual εαν G1437:COND si alguna vez δησης G1210:V-AAS-2S ates επι G1909REP sobre της G3588:T-GSF la γης G1093:N-GSF tierra εσται G1510:V-FDI-3S será δεδεμενον G1210:V-RPP-NSN ha sido atada εν G1722REP en τοις G3588:T-DPM los ουρανοις G3772:N-DPM cielos και G2532:CONJ y ο G3739:R-ASN cual εαν G1437:COND si alguna vez λυσης G3089:V-AAS-2S desates επι G1909REP sobre της G3588:T-GSF la γης G1093:N-GSF tierra εσται G1510:V-FDI-3S será λελυμενον G3089:V-RPP-NSN ha sido desatada εν G1722REP en τοις G3588:T-DPM los ουρανοις G3772:N-DPM cielos
O sea:
Mat 16:19 Te daré las llaves del reino de los Cielos, y todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en los Cielos, y todo lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los Cielos.
Por tanto, No es Pedro quien ata, sino Quien ata es el que se encuentra en los Cielos. Y sabemos que éste que está en los Cielos es Jesús, nuestro Dios y Salvador.
Nunca la acción divina es desde la tierra remendada a los Cielos. ES DE LOS CIELOS A LA tierra.