Re: Es biblico ser pastora??
Rom 16:1 Les recomiendo a Febe nuestra hermana, que es ministra de la congregación que está en Cencreas,
"ministra":
G1249
διάκονος diákonos; prob. de un obs. διάκω diáko (hacer mandados; Comp. G1377); ayudante, i.e. (gen.) mesero (a la mesa o en otros quehaceres domésticos); especificamente: maestro cristiano y pastor (tec. diácono o diaconisa):-diaconisa, diácono, ministro, servidor, siervo, sirviente.
1Ti 4:6 Si esto enseñas a los hermanos, serás buen ministro de Jesucristo, nutrido con las palabras de la fe y de la buena doctrina que has seguido.
"ministro":
G1249
διάκονος diákonos; prob. de un obs. διάκω diáko (hacer mandados; Comp. G1377); ayudante, i.e. (gen.) mesero (a la mesa o en otros quehaceres domésticos); especificamente: maestro cristiano y pastor (tec. diácono o diaconisa):-diaconisa, diácono, ministro, servidor, siervo, sirviente.
Timoteo era diacono ??
Luis Alberto42
Luis Alberto:
Para hacer el análisis que pretendes hacer, debes tener en cuenta que el evangelio no se escribió en español. Hay ministros y ministros. La hermana Febe no tenía ningún cargo de ministro, ella servía, en lo que fuera necesario, como lo hacían muchas otras, que incluso se cree que algunas viudas hacían votos de servicio.
Aquí tienes para que te instruyas un poco:
λειτουργός, οῦ, ὁ (s. λειτουργέω; Polyb. et al.; pap, LXX; pseudepigr.; Ath. 10:3) prim. ‘one who performs public service’, in our lit. (exc. TestAsh 2:2) always w. sacred connotations (λ. τῶν θεῶν Dionys. Hal. 2, 2, 3; 2, 73, 2; Plut., Mor. 417a; ins [I B.C.: REA 32, 1930, p. 5] θεοῖς λιτουργοί; ins fr. Miletus: GKawerau and ARehm, D. Delphinion in M. 1914, 396; LXX; TestSol 4:13 D; TestAbr A 15 p. 95, 5 [Stone p. 38]; TestLevi; EpArist 95; Philo; Hippol., Ref. 10, 9, 1 τοῦ ὄφεως λ.).
① one engaged in administrative or cultic service, servant, minister, the formal sense
ⓐ of Gr-Rom officials λ. θεοῦ servants of God Ro 13:6 (s. AvanVeldhuizen, Wie zijn λειτουργοὶ θεοῦ in Ro 13:6: TSt 32, 1914, 302–11). Of heavenly beings as servants of God Hb 1:7; 1 Cl 36:3 (both Ps 103:4; cp. 102:21; Philo, Virt. 74 ἄγγελοι λειτουργοί).
ⓑ
of priests 1 Cl 41:2; GJs 23:1. Of Christ, the true High Priest τῶν ἁγίων λ. καὶ τῆς σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς a minister in the sanctuary and in the true tabernacle Hb 8:2 (Philo, Leg. All. 3, 135 λειτουργὸς τῶν ἁγίων).—Also of the prophets οἱ λειτουργοὶ τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ 1 Cl 8:1. Of Paul, apostle to the nations/gentiles, λ. Χριστοῦ Ἰησοῦ εἰς τὰ ἔθνη a servant of Christ Jesus for the gentiles Ro 15:16. The term φιλοτιμέομαι in the immediate context (vs. 20) is freq. used in connection w. service rendered by public-spirited citizens (s. s.v.).
② one engaged in personal service, aide, assistant, a transf., sense of 1, thus heightening the status of the referent: of Epaphroditus λειτουργὸς τῆς χρείας μου the one who has served my needs (=my aide) Phil 2:25.—DELG s.v. λαό. M-M. TW. Spicq. S. lit. s.v. λειτουργέω 2
En la siguiente categoría se encontraba la hermana febe.
Diacono:
διάκονος, ου, ὁ, ἡ (s. διακονέω, διακονία; Trag., Hdt. et al.; ins, pap, LXX; TestSol 6:10 L, for δράκοντας; TestJud 14:2; Philo, Joseph., Just., Tat., Iren., Hippol.) gener.
one who is busy with someth. in a manner that is of assistance to someone
①
one who serves as an intermediary in a transaction, agent, intermediary, courier (cp. Jos., Ant. 1, 298 of Rachel who brought Jacob to Laban; s. also Ant. 7, 201; 224 al.; Jos., Ant. 8, 354 Elisha is Ἠλίου καὶ μαθητὴς καὶ δ.; Epigonos is δ. καὶ μαθητής of Noetus in Hippol., Ref. 9, 7, 1). Of a deity’s intermediaries: gener. θεοῦ δ. (Epict. 3, 24, 65 Diogenes as τοῦ Διὸς διάκονος; Achilles Tat. 3, 18, 5 δ. θεῶν; cp. Philo, De Jos. 241; Jos., Bell. 3, 354) 2 Cor 6:4; 1 Th 3:2 (cp. 1 Cor 3:5) s. below; Tit 1:9b v.l.; Hs 9, 15, 4; δ. Χριστοῦ 2 Cor 11:23; Col 1:7; 1 Ti 4:6 (cp. Tat. 13, 3 δ. τοῦ πεπονθότος θεοῦ) cp. δ. χριστοῦ Ἰησοῦ (if Timothy provides proper instruction he will be considered an admirable transmitter of the gospel tradition) 1 Ti 4:6; δ. ἐν κυρίῳ Eph 6:21; Col 1:25 indirectly as δ. ἐκκλησίας; of Christ as God’s agent δ. περιτομῆς for the circumcision=for descendants of Abraham, Ro 15:8. Cp.
Phoebe Ro 16:1 and subscr. v.l.; of Tychicus as faithful courier Col 4:7 (Pla., Rep. 370e ‘intermediary, courier’; of Hermes, s. G Elderkin, Two Curse Inscriptions: Hesperia 6, ’37. 389, table 3, ln. 8; Jos., Ant. 7, 201; 224 al.).
②
one who gets someth. done, at the behest of a superior, assistant to someone (the context determines whether the term, with or without the article ὁ, οἱ is used inclusively of women or exclusively) Mt 20:26; 23:11; Mk 10:43; of all 9:35; Pol 5:2. Of table attendants (X., Mem. 1, 5, 2; Polyb. 31, 4, 5; Lucian, Merc. Cond. 26; Athen. 7, 291a; 10, 420e; Jos., Ant. 6, 52) J 2:5, 9. Of a king’s retinue Mt 22:13.—Of Jesus’ adherents gener.: those in the service of Jesus J 12:26. Satirically, ἁμαρτίας δ. agent for sin Gal 2:17 (cp. the genitival constructions in 1 above; cp. Tat. 19, 2 of divination as instrument or medium for immoderate cravings πλεονεξιῶν … δ.).
One who serves as assistant in a cultic context (Hdt. 4, 71, 4 ‘aide, retainer’; Pausanias 9, 82, 2 ‘attendants’) attendant, assistant, aide (the Eng. de
rivatives ‘deacon’ and ‘deaconess’ are technical terms, whose mng. varies in ecclesiastical history and are therefore inadequate for rendering NT usage of δ.)
A Timoteo, aunque su labor se le considera como un servicio y por ende le va el apelativo de diacono, se le dio la encomienda de enseñar, a la hermana Febe no.
DIÁCONO, DIACONISA El término griego diakoneo significa servir, como en Mt. 4:11 (“... los ángeles llegaron y le servían [diakoneo]”) y en muchas otras partes del NT. Diakonía, a su vez, significa “servicio, ministerio”. Así, •Marta “se preocupaba con muchos quehaceres [diakonía]” (Lc. 10:40). Esta palabra es utilizada mayormente por Pablo para señalar su ministerio, como en Hch. 20:24 (“el ministerio [diakonía] que recibí del Señor”). Al que servía en un banquete se le llamaba diakonos (servidor, ministro).
El Señor dijo: “El que quiera hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor [diakonos]” (Mt. 20:26). Pablo usa esta palabra para referirse a sí mismo (“¿Qué, pues, es Pablo, y qué es Apolos? Servidores [diakonos] por medio de los cuales habéis creído” (1 Cor. 3:5). No hay ningún señalamiento bíblico directo en relación con una subordinación jerárquica de los llamados diáconos o ministros ante otros, como los obispos (gr.=episkopos). Los “obispos y diáconos” son oficios relacionados, como puede verse en Fil. 1:1 y en 1 Ti. 3:1–13, pero no se habla de ellos con la idea de establecer una jeraquía en la cual uno sea superior al otro.
Es opinión de muchos que la elección de siete hermanos en Hch. 6 para “servir [diakoneo] a las mesas” marca el principio de un oficio especial en la iglesia que ésta denominó “d.,” transliterando la palabra del griego. La práctica posapostólica siguió ese patrón. La idea que prevalecía era la de dedicar personas a trabajos administrativos que dejaran en libertad a otros para persistir “en la oración y en el ministerio [diakonía] de la palabra” (Hch. 6:4). Hay que observar, sin embargo, que Esteban, que era uno de los siete, “lleno de gracia y de poder, hacía grandes prodigios y señales entre el pueblo”, predicó un magnífico sermón (Hch. 6:8; 7:2–60).
De manera que no es claro que en el principio fuera la intención el limitar los diáconos a servicios administrativos o de acción social. Pero en el desarrollo posterior en la iglesia esto parece que fue así, como se atestigua en documentos del Siglo I y II. Los requisitos para ser obispo y d. aparecen en 1 Ti. 3:1–13.
El único caso de una mujer diácono de que se tiene noticia en la Biblia es el de •Febe. De ella dice Pablo en Ro. 16:1: “Os recomiendo ... nuestra hermana Febe, la cual es d. de la iglesia en Cencrea”. Algunos piensan que esta referencia a Febe no señala ningún cargo oficial sino que es una simple declaración de su carácter y comportamiento como sierva. La palabra “diaconisa” no es usada en femenino, sino simplemente diakonos.
El uso del término femenino fue un desarrollo posterior en la historia de la iglesia. Esta participación de mujeres en el oficio de d. no prosperó mucho en la iglesia católica, pero sí en otras tradiciones cristianas, especialmente en la oriental. Las mujeres d. eran nombradas, entre otras cosas, para instruir a otras mujeres en la fe, bautizarlas y visitar las casas dedicadas sólo a mujeres.
NUEVO DICCIONARIO DE LA BIBLIA
Saludos,
Leal