Re: El sabado abolido
Elavivador:
Es evidente que no lees los argumentos que se te presentan en el foro.
Pues me mencionas como si yo te hubiera explicado Colosense 2:14 . Mientes en esto
Respecto a que los comentarios de LOAYZA y DENETO no coincidan con el CBA, debes saber que esa publicacion es como su nombre lo indica un comentario. No es un credo.
Los adventistas no somos loros, para repetir identicamente lo que otros hermanos han dicho o escrito. A cada uno Dios nos ha dado un cerebro y el Espiritu Santo. esto sin menospreciar los aportes del CBA.
Lo que si repetimos es lo que dice la Biblia por ejemplo: Jesus salva, la gracia es un don de Dios, Dios tiene ley, etc etc. Pero esto es palabra de Dios, no del CBA.
Como se me hace que tu eres el anterior sisepuede que fue expulsado del foro.
Que Dios te bendiga.
Amigo querido no soy ningun sisepuede, pero soy "todo lo puedo en Cristo que me fortalece" y deja a ese adventista y aprende a debatir con evangelicos como yo.
Lo que escribire a continuacion es una adaptacion de parte de libor de Robert D. Brinsmead.
El significado de cheirographon como pagaré es sólo un significado de la palabra
en el idioma griego no bíblico. Lenski señala que cheirographon no siempre se refiere a un
documento de deuda, sino que puede referirse a un contrato laboral, a un documento que concede autoridad para actuar y hasta para celebrar acuerdos comerciales. (Véase R. C. H. Lenski.
The Interpretation of St. Paul´s Epistles to the Colossians, to the Thessalonians, to Timothy,
to Titus and to Philemon, p. 114.)
Por lo tanto, conduce a una errónea interpretación decir que cheirographon significa un instrumento para recordar o registrar
una deuda. Significa simplemente un documento escrito. La clase de documento escrito al que
alude Colosenses 2:14 debe ser establecida por su contexto.
No se nos ha dejado en duda en cuanto a la clase de documento escrito al que se refiere Pablo. El
cheirographon consiste de "ordenanzas", "decretos" (de la palabra griega dogmasin).
Colosenses
2:14 no está describiendo un documento que hemos firmado, mucho menos escrito, sino algo que
ha sido escrito en decretos divinos. La misma palabra dogmasin aparece en Efesios 2:15, en que
Pablo obviamente discute el ministerio mosaico de la ley. Que Colosenses 2:14 y Efesios 2:15
tienen que ver con el mismo documento queda indicado por la siguiente comparación:
Colosenses 2:14: ... anulando el acta de los decretos que había contra nosotros,
que nos era contraria, quitándola de en medio y clavándola en la cruz.
Efesios 2:15: ... aboliendo en su carne las enemistades, la ley de los
mandamientos expresados en ordenanzas.
El Comentario Adventista del Séptimo Día presenta una explicación más sobria de
Colosenses 2:14 que la
de Miguel Loaiza, Marcelino, Deneto y todos los demas foristas que
adventistas de este foro.
El Comentario reconoce que tanto Colosenses 2:14 como Efesios 2:15 discuten la ley
mosaica.( Véase Francis D. Nichol, ed. The Seventh-day Adventist Bible Commentary, 7:204).
Bendiciones