Hace algunos meses que estoy hablando con un Tj.Eso me ayuda a profundizar y conocer mas al Señor y su palabra(las charlas son en sentido de debate,no porque yo sea o busque ser un tj)...Aunque se que siempre esta el riesgo de desviarse,sobre todo si confiamos en nuestro conocimiento y lo que podemos hacer por nuestros medios creyendonos firmes...
El fin de este post es para pedir ayuda a aquellos que puedan explicarme sobre el tema que les paso a contar...
1-En uno de los encuentros hablabamos sobre la divinidad de Cristo...y comparando los versiculos entre el antiguo testamento y las citas que hay en el nuevo(Luc.4:18 y Isaias 60:1 y 2),los nombres fueron traducidos diferente,para mi es obvio pero no le encuentro una explicacion como para presentar a alguien que no cree en la trinidad...tengo un nuevo testamento interlineal griego-frances y que lo traduce Señor pero eso no es suficiente ya que no puedo ver como esta escrito en Isaias...no se si me explico...
2-Siguiendo con el mismo tema...quise mostrarle Exodo 3:14...Donde dice bien que Jehova se presenta como Aquel que es...Yo soy el que soy...o Yo soy el que es...mientras que en las traducciones de los Tj lo traducen como Yo resultare ser el que resultare ser...(?)
Mientras que en la Reina-valera lo traduce en un presente continuo(creo que tiene que ver con la eternidad tambien),los Tj lo traducen en futuro...
Gracias a todos los que me puedan responder y bendiciones...
El fin de este post es para pedir ayuda a aquellos que puedan explicarme sobre el tema que les paso a contar...
1-En uno de los encuentros hablabamos sobre la divinidad de Cristo...y comparando los versiculos entre el antiguo testamento y las citas que hay en el nuevo(Luc.4:18 y Isaias 60:1 y 2),los nombres fueron traducidos diferente,para mi es obvio pero no le encuentro una explicacion como para presentar a alguien que no cree en la trinidad...tengo un nuevo testamento interlineal griego-frances y que lo traduce Señor pero eso no es suficiente ya que no puedo ver como esta escrito en Isaias...no se si me explico...
2-Siguiendo con el mismo tema...quise mostrarle Exodo 3:14...Donde dice bien que Jehova se presenta como Aquel que es...Yo soy el que soy...o Yo soy el que es...mientras que en las traducciones de los Tj lo traducen como Yo resultare ser el que resultare ser...(?)
Mientras que en la Reina-valera lo traduce en un presente continuo(creo que tiene que ver con la eternidad tambien),los Tj lo traducen en futuro...
Gracias a todos los que me puedan responder y bendiciones...