Mentira.
Los verbos "no se hacen así mismos" sino que
ALGUIEN LOS CONJUGA y entonces NACEN; y si hemos de seguir con el mismo estilo figurativo para hablar de cómo Dios engendró en la eternidad a su Hijo (Salmos 2:7) entonces así hemos de decir:
DIOS CONJUGÓ AL VERBO, Y ENTONCES: DIOS DIÓ A LUZ.
--
Deja de manipular la Palabra de Dios.
Jua 12:41 NO DICE NADA acerca de lo que Isaías vió en Isaías 6:3;
más bien, todos los cristianos sabemos que se está refiriendo a ISAÍAS 53.
--
Aclarado estos asuntos. Vamos por los distintos usos que se dan en la escritura para la palabra "arjé"; como parece crees haber descubierto la pólvora,
te rebatiré una por una cada una de tus explicaciones de una manera simple, sencilla, que hasta
un niño en edad escolar pueda entender (porque si algo
no es fácilmente explicable con un razonamiento sencillo, es patraña).
Así que llamaré a Natanaelsito a la palestra, y a su Maestra, para explicarlo de manera más simple; tanto que
hasta los
niños entiendan.
Maestra: ¡Natanaelsito!
Natanaelsito: ¡Presente Maestra!
Maestra: Hoy vamos a hacer un repaso en cuanto a la palabra griega
"arjé" y distintos pasajes de las Escrituras donde se encuentra. ¿Estás preparado?
Natanaelsito: ¡Sí maestra; listo y dispuesto!
Maestra: Bien; recuerda que hemos de mirar las distintas acepciones y TRATAR DE ENCAJAR la que mejor se adhiera al contexto. ¿Recuerdas como cuando buscamos la pieza del puzzle que falta y elegimos entre muchas, hasta dar con la que encaje?
Natanaelsito: ¡Sí claro que lo recuerdo, Maestra!
Maestra: Muy bien niño. Pues vamos a comenzar por el verso Mat 24:8 "Y todo esto será
arjé (G0746) de dolores"; de todas las acepciones posibles, ¿cuál crees que encajará mejor en la oración?
Natanaelsito: Recuérdeme profe, las acepciones, por favor.
Maestra: ¿Pero qué es eso de "profe"? Bueno como hoy tenemos actividad extraescolar, te lo pasaré por alto... las acepciones para la palabra
"arjé", son:
dignidad, dominio, gobernante, magistrado, poder, primero, primeramente, principado, principio, punta, rudimento
Natanaelsito: Gracias profe... digoo Maestra. Bien... ¿puedo comenzar por la que quiera?
Maestra: No hijo... recuerda que debes comenzar a probar siempre POR LA PRIMERA.. y así se van descartando posibilidades.
Natanaelsito: ¡Vale! Pues a ver...(Natanaelsito muerde la punta de su lápiz mientras piensa)... yo creo que dignidad no creo encaje... porque sino el texto diría:
"Y todo esto serán DIGNIDADES de dolores" ; no, eso no pega ni con cola...
Maestra: Exacto. Es ALTAMENTE improbable que según el contexto y su predicación, Cristo haya querido decir que los dolores "serán dignos".
Natanaelsito: Comprendo maestra. Uf si debo hacer este ejercicio por cada palabra va a ser extenuante...
Maestra: No te preocupes; tómate unos segundos y piénsalo muy bien.
(( pasan unos 5 min ))
Natanaelsito: Vale, maestra; creo que según el contexto, la acepción que más pega de ésas 11, debe ser
PRINCIPIO.
Maestra: ¡Excelente Natanaelsito! Progresas adecuadamente... ésa es justo la palabra que mejor encaja en el contexto (la maestra le dá unas breves explicaciones más y pasa al sig.) Ahora, Natanaelisto, vamos a ver: Hechos 10:11 "y vio el cielo abierto, y que descendía algo semejante a un gran lienzo, que atado de las cuatro
"arjé" (G0746) era bajado a la tierra; ¿qué palabra usaremos aqui de las 11 anteriores para "arjé", Natanaelsito?
Natanaelsito: Pues vamos a ver (vuelve a morder la punta de su lápiz)...¡principado, la palabra es principado!
Maestra: ¿Como es eso, Natanaelsito? Explícalo.
Natanaelsito: Claro; porque diría así: "atado de los cuatro
principados, era bajado a la tierra". Eran 4 ángeles que bajaron el lienzo a Pedro, maestra.
Maestra: Pero el texto nunca nombra a 4 principados; es decir a 4 ángeles como dices.
Natanaelsito: Am... entonces... (pasan 5 min. mientras Natanaelisto baraja todas las posibilidades)... yo creo, y estoy ya bastante seguro, que la respuesta
debe ser PUNTAS.
Maestra: ¡Correcto! Esa es la palabra de las 11 disponibles que mejor encaja en el contexto, sin duda. Pasemos rápidamente a Luc 20:20 (esto es una tarea agotadora; espero que este mes el director me suba mi sueldo).
Natanaelsito: ¿Como dice, Maestra?
Maestra: Ejem, nada nada, continuemos va... "Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, a fin de sorprenderle en alguna palabra, para entregarle al
"arjé" (G0746) y autoridad del líder".
Natanaelisto: Maestra, pero nuestra reina valera 1960 no dice "líder" sino gobernador.
Maestra: Lo sé Natanaelsito; pero se basa en una mala traducción; observa en realidad cómo se lee en el griego, pues aún yo misma he citado gran parte de como viene en nuestra reina valera 1960
(la maestra tapa con su dedo la palabra clave "arjé" para no dar pistas a Natanaelsito mientras le muestra):
Ver el archivo adjunto 3322894
Natanaelsito: ¡Wow! ¡Esto es sorprendente, maestra! ¿Cómo pueden cambiar tanto las traducciones lo que está escrito en griego?
Maestra: Bueno recuerda, que muchas de nuestras traducciones tienen intereses, ya que fueron traducidas por hombres... de la ideología trinitaria.
Y además de esto, hay cosas como éstas, que aunque no tengan directa relación con la identidad de Jesús, resultan bastante distintas a como las tradujeron.
Natanaelsito: Entiendo. Pues... (Natanaelisto comienza a encajar en el texto las 11 acepciones para la palabra
"arjé"...) Yo creo que debe ser, o bien dominio o gobernantes.
Maestra: ¡Correcto! Las dos acepciones encajarían bien con nuestro texto:
Ver el archivo adjunto 3322895
Maestra: Decir "gobierno" o "gobernante" en este caso no hace demasiada diferencia, Natanaelisto. Aún "dominio", sería aceptable.
Natanaelisto: ¡Entendido!
Maestra: Vamos por el siguiente venga... Efesios 3:10 dice: "para que sea conocido ahora a los
"arjé" y a las autoridades en los lugares celestiales, a través de la asamblea, la multidiversificada sabiduría de Dios".
Ver el archivo adjunto 3322896
Natanaelsito: ¡Qué bella traducción! ¿Es la que resulta de traducir del griego palabra por palabra, Maestra?
Maestra: En efecto. Como ves, nos perdemos muchos detalles a causa de los distintos autores trinos de las traducciones bíblicas que nos han llegado...
Natanaelsito: ¡Ya veo, ya veo maestra! Pues... (pasan 5 min. más hasta que Natanaelisto logra decidirse por una palabra; todo, mientras muerde la punta de su lápiz mientras lo piensa, por supuesto). Yo creo que de las 11 palabras, la más adecuada debe estar entre los "dominios" o "los gobiernos".
Maestra: Razonas bien... ¡Bien dicho! En efecto... de hecho, Natanaelisto. también podríamos haber elegido la acepción "principado" ¿pero sabes porqué no lo hacemos?
Natanaelisto: ¿Porqué, Maestra?
Maestra: Pues la respuesta es sumamente simple... la palabra "principado" queda en 4TO lugar por la cola... mientras que las palabras "dominio" o "gobierno"
están en 2do y 3er lugar, respectivamente...
Natanaelisto: ¿Significa eso que he hecho bien dándole preferencia a ésas dos, antes que a la que está 4TA por la cola?
Maestra: ¡En efecto!
Natanaelisto: Si es que estoy hecho un hacha, jejeje...
Maestra: No te confíes, todavía podemos encontrarnos con alguna sorpresa... (Natanaelisto mira a su Maestra con cara de asombro)... sí, ¿contiuamos con la siguiente?
Natanaelisto: ¡Vamos a ello! Esto ya casi lo tengo "dominao". (Natanaelisto se muestra entusiasmado y muy, muy optimista con sus avances).
Maestra: Vayamos ahora con el penúltimo verso... ¡ya casi estamos terminando (al fin)!
Hebreos 1:10, en traducción palabra por palabra, dice:
(como siempre, y como en todas las anteriores veces, la Maestra tapa con su dedo la palabra que aquí encaja para
"arjé")
Ver el archivo adjunto 3322897
Natanaelsito: ¡Oh, cómo cambia de nuevo!
Maestra: En efecto. En griego, hay una PREPOSICIÓN justo delante de la palabra "arjé"; ¿te sabes las preposiciones existentes, Natanaelsito?
Natanaelisto: Sí claro; entonces éso quiere decir que ésta vez tenemos que tener en cuenta esa preposición delante de la palabra
"arjé"...
Maestra: Muy correcto.
Natanael: (pasan otros 5 min. mientras bajara las distintas posibilidades... un poco más difícil esta vez por la presencia de una "preposición misteriosa"
que no aparece en la reina valera)... yo creo que debe ser la palabra PRINCIPIO.
Maestra: A ver, explícame como quedaría en el texto, finalmente. Recuerda no olvidarte de la preposición, Natanaelsito.
Natanaelsito: Pues claro Maestra, quedaría así: "Y tú, según en el principio, Señor, a la tierra fundaste..." (la Maestra le interrumpe abruptamente)
Maestra: ¡Eso no puede ser, Natanaelsito!
Natanaelisto: ¿Pero porqué no, Maestra?
Maestra: Porque NO hace ningún sentido al texto. ¿Crees que alguien diría: "y tú, según en el principio"? ¿Te parece que eso es gramaticalmente correcto?
Natanaelisto: A la verdad, creo que esta es la sorpresa de la que usted me habló antes...es que he estado probando las 11 acepciones anteriores y con ninguna me sale más sentido al texto que con esa... aquí parece haber algo que falla... ¿no es así, Maestra?
Maestra: En efecto. La preposición NO PUEDE SER "según" sino que debe de ser otra... una que encaje de verdad en el texto...
Natanael: ¿Cuál cree usted que podría ser, Maestra?
Maestra: Pues de todas las que estás a punto de ver para la preposición "katá"...
Ver el archivo adjunto 3322898
(la Maestra reanuda su explicación después de mostrarle a Natanaelsito las diferentes acepciones para la preposición
"katá"); sin duda, la que más sentido hace al texto es la preposición
"CON".
Natanaelsito: ¡Uy, verdaderamente esto complica las cosas! Pues si realmente la preposición adecuada al texto es la acepción
"CON", entonces tampoco encajaría decir: "Y tú, con principios, Señor"... pero un segundo, ¿porqué está tan segura de que es la preposición
"CON"?
Maestra: Pues, porque después de tratar de encajar todas las distintas acepciones para la preposición "katá"; la que más encaja con
"DIGNIDAD" es la preposición
"CON". Si recuerdas, debemos siempre comenzar de tratar de encajar en el texto la primera acepción para la palabra "arjé". Entonces, esto ha resultado algo más complicado que en los casos anteriores, pues la revelación de una preposición, "oculta" por los traductores trinitarios, nos ha complicado algo más las cosas...así que lo que encaja satisfactoriamente con el texto y a la primera, es unir la preposición
"CON" con la acepción
"DIGNIDAD", quedando el texto entonces así:
"Y tú, con dignidad, Señor, a la tierra fundaste, y los cielos están siendo obras de tus manos".
Nuestro Dios, definitivamente, todo lo creó digno, con dignidad; se corresponde, está en consonancia o guarda proporción con las cualidades o méritos de quien la creó, que es Dios.
Ver el archivo adjunto 3322899
¿Estás de acuerdo con esta explicación, Natanaelsito?
Natanaelsito: ¡Sí, Maestra; eso tiene mucho sentido, definitivamente; sí!
Maestra: Lástima que cuando pasen unos años y seas más mayor, todo esto lo olvides y te vuelvas a las fábulas...
Natanaelisto: ¿Cómo dice, Maestra?
Maestra: Oh nada, nada; no es nada Natanaelsito... nada de que tengas que preocuparte, todavía... pero ya estamos casi terminando...
Natanaelsito: ¡Qué bien! Esto... en realidad me encanta aprender con usted, pues me enseña muchas cosas que no aparecen en nuestras trinas traducciones...
Maestra: Me alegro, de veras que me alegro tanto que estés entendiendo... vayamos ahora por el último verso y daremos por terminada la clase por hoy:
En
"arjé" existía la Palabra, y la Palabra existía junto a Dios, y divina existía la Palabra. Juan 1:1
Natanaelsito: Um Maestra, qué bocado final para terminar la clase, excelente... (pasan, sorprendentemente, sólo 15 seg min. más, hasta que logra atinar con una de las 11 acepciones y "lanzarse al ruedo"); yo creo Maestra, que la acepción correcta aquí, encaja A LA PRIMERA comenzando con LA PRIMERA acepción para la palabra
"arjé" y esta es la palabra
DIGNIDAD.
Maestra: Efectivamente... el verso de Juan 1:1 trata de presentarnos a Jesús como alguien sumamente digno; tanto, que se nos dice que, desde su principio, estuvo junto a Dios; y que como tal, su naturaleza era divina, como corresponde a un Hijo de Dios. Puedes recojer tus cosas Natanaelsito; me ha entrado un hambre... vamos, te invito a unas ricas empanadillas de pollo, pero PROMÉTEME que NUNCA olvidarás esta lección del día de hoy; ¿de acuerdo, Natanaelsito?
Natanaelsito: ¡De acuerdo, Maestra!
(la Maestra sabía que EN VANO diría estas palabras a Natanael júnior, pues pasados unos años, todo lo olvidaría y lo echaría a perder... pero ya tenía hambre y quiso recompensarlo por haber aprendido el día de hoy tan bien la lección a la primera).
PORQUE:
"Todo aquello que no es fácilmente explicable con un razonamiento sencillo, es patraña."