Negar algo, es una cosa.
Sustentar algo con evidencia textual, es otra cosa distinta.
Y lo único que ustedes hacen es eso, lo primero.
Lc 1:28
"Y entrando en donde ella estaba, dijo: ¡Alégrate, muy favorecida! ¡El Señor está contigo!" (Traducción Biblia Textual Versión 4)
"El ángel entró en el lugar donde ella estaba, y le dijo: —¡Salve, llena de gracia! El Señor está contigo." (Traducción Dios Habla Hoy)
Primero tenemos que dejar en claro que este pasaje tiene muchas traducciones, que principalmente varian en lo que dice el Angel, en su primer enunciado al menos.
"
jairo kejaritomene" (χαῖρε, κεχαριτωμένη) Es el saludo del Angel hacía Maria. Y el problema recae en el termino
kejaritomene el cual tiene distintas interpretaciónes, pero primero debemos entender de forma semantica esta palabra, para poder tener una traducción decente.
Primero analisemos la palabra.
La palabra kejaritomene es una palabra compuesta por un sufijo y un prefijo, la palabra raiz que se usa es
jarito la cual es la palabra "
gracia" o "
favor". Tiene como prefijo el
ke el cual indica que la palabra se encuentra en un
tiempo perfecto, y el sufijo
mene que indica que la palabra esta con un
genero feminino y que esta en
participio pasivo (ademas de un sentido nominal).
Entonces, si agregamos el tiempo perfecto a gracia nos queda la palabra "agraciado", la cual es la que corresponde; pero claro, no nos quedamos ahí, si no que tenemos que ver que esta en participio pasivo, o sea, significa que a quien se dirige la palabra, se indica que esta recibiendo la acción de la palabra, por lo tanto se agrega "has sido agraciado", y por ultimo, el femenino "has sido agraciada".
Partiendo de este punto, y con esta traducción más decente, entonces podemos decir que el Angel le esta diciendo a Maria que ha recibido un favor, una gracia, y que por lo tanto ella es agraciada/favorecida, que el favor que se le dió (por el participio pasivo), ocurre desde el pasado y repercute en el presente (tiempo perfecto).
Ahora toca descubrir de que trata el favor que Marpia recibe.
Cuando uno lee el texto de una forma normal y natural, nos damos cuenta que explicitamente esta que Maria fue grandemente favorecida con el don de la maternidad divina, siendo ella mencionada como la Madre del Señor, y puesto que Jesus es Dios entonces tambien es Madre de Dios, a partir de esta evidencia clara que tenemos sobre que Maria fue favorecida con la maternidad divina, es que podemos concluir que el
kejaritomene hace referencia a el favor que ella recibió por ser escogida con el don de la Maternidad Divina.
Por otro lado tenemos la postura catolica romana, que va a argumentar que el favor es una santificación que tuvo en su concepción, la cual la preservó de toda mancha y la hizo inmaculada; el problema con esta postura es la nula evidencia biblica, puesto que ningun texto de la Biblia dice que Maria reciba este favor, para decir que el kejaritomene se refiera a este favor.
Aqui tienes mi sustento textual resumido, para que no digas que solo "negamos" sin sustento.