¿Tiene fundamento bíblico la Inmaculada Concepción de María?

Dices “como sea” porque sabes que lo que dije de plērēs charitos y de ke charitō menē es cierto.
Lo que está claro es que el griego de Lucas 1:28 (https://biblehub.com/interlinear/luke/1-28.htm) NO dice que María fue llena de gracia y tampoco dice que fue sin pecado o preservada del pecado por Dios. Busques donde busques, no vas a encontrar respaldo para tu dogma falso.

Y sigo sin ver ninguna respuesta para Romanos 3:10, Romanos 3:23, Romanos 5:12, Lucas 1:46-47, 1 Juan 1:8-10 y 1 Corintios 6:11, versos que son una pared de ladrillos que no puedes atravesar. Vamos, espero tu refutación a esos versos.

Perdiste. Te derroté.
 
Me avisas si requieres mas textos para demostrar que el sufijo menos y mene no dicen "lleno". @Eddy González
¿Por qué he de querer aun más textos? Tú mismo me recomendaste que buscara la palabra en inglés full, te hice caso, y el resultado es el siguiente de fuentes precisamente Protestantes…

1720852898234-png.3332196.png


1720852898411-png.3332195.png

1720852898515-png.3332194.png
6C187F89-AC98-49F1-B6A5-AF54E30AEA36.jpeg
 

Adjuntos

  • 1720908376953.png
    1720908376953.png
    628,3 KB · Visitas: 52
  • 1720908377459.png
    1720908377459.png
    342 KB · Visitas: 0
En manera resumida, tú mismo empiezas por reconocer que lo que hacen las fuentes Protestantes al traducir menos como lleno es transmitir la idea del texto original.
No, ese lleno es por el contexto completo, por que esta hablando de LLAGAS, y las llagas en el cuerpo se pueden decir así tambien, aunque en el texto original no lo digan, si digo "he sido cubierto de llagas", entonces puedo decir "lleno de llegas", aunque esto sea otra cosa distinta. Te acabo de mostrar distintos versos en los que no existen ningun "lleno" en "menos", porque no existe, esto se agrega segun el contexto.
 
La inmaculada concepción no tiene fundamento porque es vivificar bajo la LEY.
¿Saben lo que es vivificar?
¿Ni idea tienen no?

Inmacular, y mas allá de que dicho verbo no exista, es quitar el pecado sin derramamiento de sangre, sin muerte.
Viene a ser un camino de salvación aparte de la cruz.

El pecado solo se puede quitar muriendo, pagando.
La paga del pecado es muerte.
Dios lo dejó tremendamente claro.
Sin derramamiento de sangre no hay remisión.
Y por eso se sacrificaban animales.

¿Y ahora resulta que a Dios se le ocurre quitarle el pecado a alguien sin muerte, sin derramamiento de sangre, sin Cristo?

Si Dios puede hacer que alguien sea concebido sin pecado entonces puede hacer que todos sean concebidos sin pecado.

El pecado solo se quita matando al pecador y no hay OTRA.
Porque el pecado se paga con la vida.
 
¿Por qué he de querer aun más textos?
Porque no te puedes cerrar a uno solo, eso seria hacer una mala exegesis y traducción del griego.
¿Por qué he de querer aun más textos? Tú mismo me recomendaste que buscara la palabra en inglés full, te hice caso, y el resultado es el siguiente de fuentes precisamente Protestantes…

1720852898234-png.3332196.png


Ver el archivo adjunto 3332208

Ver el archivo adjunto 3332207
Se traduce, SEGUN el contexto, para transmitir la IDEA el texto original. Una Biblia interlineal no te va decir "lleno", porque te estaría mintiendo, puesto que la idea de una Biblia interlineal es respetar la sintaxis y la morfología del texto orginal.1720913766604.png
1720913813295.png

Mira, como se supone que le vas a meter "LLENO" a el verbo "SENTAR", eso es imposible,
1720913904569.png
1720913936709.png
Lo mismo, es más que claro que el "menos" no tiene ningun "lleno" intrinseco, si no que solo indica un participio pasivo.
1720914071161.png
Esto traduce tu cita una Biblia interlineal academica. Y vamos a hacer la prueba con ChatGPT para entregarle toda la morfologia de la palabra en griego, que la transforme, y que la traduzca. 1720914463035.png
1720914481776.png1720914493082.png
Vamos a preguntarle si el sufijo "mene" tiene algun "lleno" intrinseco.
1720914614943.png
Es claro, el sufijo "mene" no tiene ningun LLENO, si no que se escribe así en la versión para dar a entender la idea de que si alguien HA SIDO LLAGADO entonces esta CUBIERTO de llagas, por lo tanto LLENO de llagas.
 

Adjuntos

  • 1720913700489.png
    1720913700489.png
    14,7 KB · Visitas: 0
La inmaculada concepción no tiene fundamento porque es vivificar bajo la LEY.
¿Saben lo que es vivificar?
¿Ni idea tienen no?

Inmacular, y mas allá de que dicho verbo no exista, es quitar el pecado sin derramamiento de sangre, sin muerte.
Viene a ser un camino de salvación aparte de la cruz.

El pecado solo se puede quitar muriendo, pagando.
La paga del pecado es muerte.
Dios lo dejó tremendamente claro.
Sin derramamiento de sangre no hay remisión.
Y por eso se sacrificaban animales.

¿Y ahora resulta que a Dios se le ocurre quitarle el pecado a alguien sin muerte, sin derramamiento de sangre, sin Cristo?

Si Dios puede hacer que alguien sea concebido sin pecado entonces puede hacer que todos sean concebidos sin pecado.

El pecado solo se quita matando al pecador y no hay OTRA.
Porque el pecado se paga con la vida.
 
La inmaculada concepción no tiene fundamento porque es vivificar bajo la LEY.
¿Saben lo que es vivificar?
¿Ni idea tienen no?

Inmacular, y mas allá de que dicho verbo no exista, es quitar el pecado sin derramamiento de sangre, sin muerte.
Viene a ser un camino de salvación aparte de la cruz.

El pecado solo se puede quitar muriendo, pagando.
La paga del pecado es muerte.
Dios lo dejó tremendamente claro.
Sin derramamiento de sangre no hay remisión.
Y por eso se sacrificaban animales.

¿Y ahora resulta que a Dios se le ocurre quitarle el pecado a alguien sin muerte, sin derramamiento de sangre, sin Cristo?

Si Dios puede hacer que alguien sea concebido sin pecado entonces puede hacer que todos sean concebidos sin pecado.

El pecado solo se quita matando al pecador y no hay OTRA.
Porque el pecado se paga con la vida.
Este es el argumento Tomista, cito:
Y así, de cualquier manera en que la Virgen María hubiera sido santificada antes de la animación, jamás hubiese incurrido en la mancha de la culpa original y, en consecuencia, tampoco hubiera necesitado de la redención y de la salvación, que viene por Cristo, de quien se dice en Mt 1,21: “Él salvará a Su pueblo de sus pecados”. Pero resulta inaceptable que Cristo no sea el Salvador de todos los hombres, como se afirma en 1 Tim 4,10. De donde se concluye que la santificación de la Virgen María tuvo lugar después de su animación (concepción).
Santo Tomás de Aquino, Suma Teológica, IIIa, q. 27, art. 3.
Pero claro, te daré la respuesta que daria un Catolico Romano, a ver como responderias:
"Maria fue preservada por los meritos anticipados de Cristo en la Cruz, así que no es que digamos que Maria fue salva sin sacrificio, sino que fue salva por el Sacrificio de Cristo en la cruz de forma anticipada".
 
Este es el argumento Tomista, cito:

Santo Tomás de Aquino, Suma Teológica, IIIa, q. 27, art. 3.
Pero claro, te daré la respuesta que daria un Catolico Romano, a ver como responderias:
"Maria fue preservada por los meritos anticipados de Cristo en la Cruz, así que no es que digamos que Maria fue salva sin sacrificio, sino que fue salva por el Sacrificio de Cristo en la cruz de forma anticipada".
Es muy fácil.
Una cosa es hacer a alguien JUSTO y otra JUSTIFICARLO sin que lo sea o sin hacerlo JUSTO.
Abraham va a ser salvo por la cruz pero la cruz lo JUSTIFICO, no lo hizo JUSTO.
 
  • Like
Reacciones: Marco_Antonio_ZB
Es mas, nosotros tampoco somos inmaculados.
Nuestra MUERTE es un artículo de fe, nuestra resurrección es un artículo de fe, nuestro nuevo nacimiento es un artículo de fe.
El que el pecado no se enseñoreará de nosotros es un artículo de fe.
Que no vivimos mas en un cuerpo de muerte es un artículo de fe.
Nada de esto es verdadero sin fe.
Porque sin fe todo esto se desvanece.
Es sostenido por Dios quien llama las cosas que no son como si fueran.
 
No, ese lleno es por el contexto completo, por que esta hablando de LLAGAS, y las llagas en el cuerpo se pueden decir así tambien, aunque en el texto original no lo digan, si digo "he sido cubierto de llagas", entonces puedo decir "lleno de llegas", aunque esto sea otra cosa distinta. Te acabo de mostrar distintos versos en los que no existen ningun "lleno" en "menos", porque no existe, esto se agrega segun el contexto.
Como tú mismo lo reconoces, está claro que ese “lleno” es por el contexto completo, y si al decir “he sido cubierto de llagas” también se puede decir “lleno de llagas,” entonces por comparación también al decir “muy favorecida con gracia” igualmente se puede decir “llena de gracia.”
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Porque no te puedes cerrar a uno solo, eso seria hacer una mala exegesis y traducción del griego.

Se traduce, SEGUN el contexto, para transmitir la IDEA el texto original. Una Biblia interlineal no te va decir "lleno", porque te estaría mintiendo, puesto que la idea de una Biblia interlineal es respetar la sintaxis y la morfología del texto orginal.Ver el archivo adjunto 3332213
Ver el archivo adjunto 3332214

Mira, como se supone que le vas a meter "LLENO" a el verbo "SENTAR", eso es imposible,
Ver el archivo adjunto 3332215
Ver el archivo adjunto 3332216
Lo mismo, es más que claro que el "menos" no tiene ningun "lleno" intrinseco, si no que solo indica un participio pasivo.
Ver el archivo adjunto 3332217
Esto traduce tu cita una Biblia interlineal academica. Y vamos a hacer la prueba con ChatGPT para entregarle toda la morfologia de la palabra en griego, que la transforme, y que la traduzca. Ver el archivo adjunto 3332218
Ver el archivo adjunto 3332219Ver el archivo adjunto 3332220
Vamos a preguntarle si el sufijo "mene" tiene algun "lleno" intrinseco.
Ver el archivo adjunto 3332221
Es claro, el sufijo "mene" no tiene ningun LLENO, si no que se escribe así en la versión para dar a entender la idea de que si alguien HA SIDO LLAGADO entonces esta CUBIERTO de llagas, por lo tanto LLENO de llagas.
En los siguientes tres ejemplos bíblicos, vemos que se usa el término pe plērō menoi que es una combinación gramatical de los términos plērō (de plērēs) y menoi (de menē, pero en plural y masculino) que expresa el concepto implícito e intrínseco de “lleno.”

Romanos 15:14
En cuanto a vosotros, hermanos míos, yo mismo estoy también convencido de que vosotros estáis llenos de bondad, llenos de todo conocimiento y capaces también de amonestaros los unos a los otros.

Filipenses 1:11
Llenos del fruto de justicia que es por medio de Jesucristo, para la gloria y alabanza de Dios.

Colosenses 2:10
Y habéis sido hechos llenos de Él, que es la cabeza sobre todo poder y autoridad.
 
Como tú mismo lo reconoces, está claro que ese “lleno” es por el contexto completo, y si al decir “he sido cubierto de llagas” también se puede decir “lleno de llagas,” entonces por comparación también al decir “muy favorecida con gracia” igualmente se puede decir “llena de gracia.”
Resulta que a mi tampoco me parece una buena traduccion "muy favorecida con gracia" porque la morfologia de la palabra indica que debe ser "ha sido <palabra en tiempo perfecto>", o sea "ha sido agraciada", y no es igual a "Lleno", esto ya es segun el traductor y la idea personal que quiera transmitir, en el caso de "lleno de llagas" o "ha sido cubierto de llagas", no es igual, porque uno habla de que es COMPLETAMENTE con llagas, y el otro que recibio llagas. Podría citar otro texto con el prefijo "ke" y sufijo "mene" para demostrar que el lleno no es intrínseco, sino que es un agregado privado.
1720998852157.png
EN este caso el verbo "yacer" se encuentra con EXACTAMENTE la misma estructura morfologica del kejaritomene. T
Romanos 15:14
En cuanto a vosotros, hermanos míos, yo mismo estoy también convencido de que vosotros estáis llenos de bondad, llenos de todo conocimiento y capaces también de amonestaros los unos a los otros.
Tu primer ejemplo se cae solo, porque si vemos la estructura esta asi:
πεπληρωμένοι:
πε-: Prefijo que indica el aspecto perfectivo. En el griego, este prefijo suele ser una reduplicación de la primera consonante de la raíz del verbo y es una marca del tiempo perfecto.

πληρ-: La raíz del verbo, que en este caso es πληρόω (plēroō), que significa "llenar" o "completar".

-μένοι-: Participio medio/pasivo del tiempo perfecto. Indica una acción que ha sido completada y tiene un resultado en el presente. Ademas indica el sexo masculino.

Se cae en la raiz verbal que usas, porque estas usando el verbo LLENAR, asique lo de "lleno" se encuentra en el verbo, no en los morfemas. Te mostré que ningun morfema (sufijo) agrega "lleno".
Lo mismo con tus otros dos ejemplos, el "Lleno" se encuentra en el verbo, no en el sufijo.
 
Resulta que a mi tampoco me parece una buena traduccion "muy favorecida con gracia" porque la morfologia de la palabra indica que debe ser "ha sido <palabra en tiempo perfecto>", o sea "ha sido agraciada", y no es igual a "Lleno", esto ya es segun el traductor y la idea personal que quiera transmitir, en el caso de "lleno de llagas" o "ha sido cubierto de llagas", no es igual, porque uno habla de que es COMPLETAMENTE con llagas, y el otro que recibio llagas. Podría citar otro texto con el prefijo "ke" y sufijo "mene" para demostrar que el lleno no es intrínseco, sino que es un agregado privado.
Ver el archivo adjunto 3332225
EN este caso el verbo "yacer" se encuentra con EXACTAMENTE la misma estructura morfologica del kejaritomene. T

Tu primer ejemplo se cae solo, porque si vemos la estructura esta asi:
πεπληρωμένοι:
πε-: Prefijo que indica el aspecto perfectivo. En el griego, este prefijo suele ser una reduplicación de la primera consonante de la raíz del verbo y es una marca del tiempo perfecto.

πληρ-: La raíz del verbo, que en este caso es πληρόω (plēroō), que significa "llenar" o "completar".

-μένοι-: Participio medio/pasivo del tiempo perfecto. Indica una acción que ha sido completada y tiene un resultado en el presente. Ademas indica el sexo masculino.

Se cae en la raiz verbal que usas, porque estas usando el verbo LLENAR, asique lo de "lleno" se encuentra en el verbo, no en los morfemas. Te mostré que ningun morfema (sufijo) agrega "lleno".
Lo mismo con tus otros dos ejemplos, el "Lleno" se encuentra en el verbo, no en el sufijo.
Sea cual sea la interpretación de los textos ya presentados que les quieras dar, sea la articulación que quieras dar, no se puede divorciar del tiempo perfecto y pasivo de ke charitō menē el concepto intrínseco de una gracia que le fue dotada a la virgen a partir de un momento indeterminado de su pasado.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Sea cual sea la interpretación de los textos ya presentados que les quieras dar, sea la articulación que quieras dar, no se puede divorciar del tiempo perfecto y pasivo de ke charitō menē el concepto intrínseco de una gracia que le fue dotada a la virgen a partir de un momento indeterminado de su pasado.
Nadie niega eso. En algun momento de su pasado, Maria recibio la accion de Gracia, y cuando se exclama el kejaritomene, ella aun tiene esa gracia.
 
Más en contra de la Inmaculada Decepción:

Falsa enseñanza sobre María
Este artículo analiza la falsa doctrina de la “inmaculada concepción” de María, madre de Jesús.
Por Wayne Jackson | Mensajero cristiano

María, la madre de Jesucristo, ha recibido últimamente una cobertura excepcional por parte de los medios de comunicación. Un artículo reciente en el Birmingham Post-Herald contiene este titular: “Más católicos recurren a María” (24 de marzo de 2001, p. D7). A continuación se hace la siguiente declaración:

“A lo largo de los siglos, el papel de María en la Iglesia católica ha seguido evolucionando y hoy en día hay más organizaciones religiosas que nunca dedicadas a promover la devoción mariana”.

Si bien todo verdadero cristiano tiene el más profundo respeto por la madre del Señor, no le damos a María ningún honor genuino atribuyéndole cualidades que no están respaldadas en las Escrituras reveladas. Consulte nuestro artículo "Preguntas y respuestas", "¿Pecó alguna vez María, la madre de Jesús?" (25 de abril de 2000).

Una de esas ideas falsas, defendida por la Iglesia Romana, es la de la “inmaculada concepción” de María. Este dogma afirma que en el momento en que el alma de María fue infundida en su cuerpo, ella fue “santificada por la gracia de Dios” de modo que no quedó “manchada con el pecado original”, es decir, “el pecado de Adán transferido a nosotros” (Bertrand Conway, The Question Box, San Francisco: Sociedad Católica de la Verdad, 1929, págs. 358-59)

Aquí hay una declaración oficial que cuenta con el respaldo de la Iglesia:

“La Inmaculada Concepción es la doctrina de que Nuestra Señora 'en el primer instante de su concepción fue, por gracia y privilegio único y singular de Dios Todopoderoso en vista de los méritos de Jesucristo, Salvador del género humano, preservada exenta de toda mancha del pecado original'” (Donald Attwater, Un Diccionario Católico Nueva York: Macmillan, 1961, p. 246).

La doctrina de “la inmaculada concepción” está plagada de hechos testarudos.

Primero, no existe el “pecado original”. Esa noción es un mito sin respaldo bíblico. Consulte nuestro artículo de "Archivos", "El pecado original y un pasaje mal aplicado" (19 de octubre de 2000).

En segundo lugar, no hay evidencia de que María fuera concebida de manera diferente a cualquier otra doncella hebrea.

En tercer lugar, el concepto de la inmaculada concepción de María era totalmente desconocido para la iglesia primitiva. Es a este tercer punto al que nos proponemos prestar breve atención.

Recientemente encontré la siguiente cita de un pequeño volumen titulado Un Manual de la Fe Católica (Garden City, NY: Image Books, 1956). El trabajo fue escrito por N.G.M. Van Doornik, S. Jelsma y A. Van De Lisdonk. El libro cuenta con el Imprimatur (respaldo oficial) de la Iglesia Romana. Lo que es bastante sorprendente es el hecho de que estas autoridades admitan felizmente que no existe ninguna autoridad bíblica para este curioso dogma. Tenga en cuenta lo siguiente:

“Este punto de la doctrina [la inmaculada concepción] no se trata expresamente en ninguna parte de la Biblia, ni fue predicado por los Apóstoles, y durante muchos siglos no fue mencionado en absoluto por la Iglesia. Sin embargo, gradualmente, a medida que la idea del futuro dogma comenzó a desarrollarse entre los fieles, los teólogos sometieron el punto a un examen más detenido y, finalmente, la opinión que prevalecía entonces fue formalmente declarada como dogma de la Iglesia por Su Santidad el Papa Pío IX. en 1854” (pág. 238).

Tenga en cuenta las devastadoras concesiones:

La doctrina de la “inmaculada concepción” no se enseña “en ninguna parte de la Biblia”.
La idea era desconocida para los apóstoles.
Fue ajena a la iglesia durante siglos.
La noción evolucionó gradualmente con el tiempo.
Carece de sanción divina y no tiene ninguna “autoridad” superior más que la de la “Iglesia” con su papado y concilios.

Esta actitud resalta una de las distinciones más claras entre la doctrina enseñada en la iglesia del primer siglo y el sistema corrupto que evolucionó en Roma.

La iglesia primitiva continuó firmemente en la “doctrina de los apóstoles” (Hechos 2:42).
Practicaban sólo lo que fue autorizado por Cristo (Col. 3:17).
Los cristianos primitivos se negaban a “ir más allá de lo que está escrito” (1 Cor. 4:6), afirmando que aquellos que iban más allá de la “doctrina de Cristo” se divorciaban de Dios y de su Hijo (2 Jn. 9).

El lema del catolicismo es vox populi vox Dei (la voz del pueblo es la voz de Dios). El sistema romano es una ley en sí mismo, que sustituye la revelación autoritativa de Dios por la voluntad humana (Col. 2:23). Como afirma Attwater:

“Es un artículo de fe de un decreto del Concilio Vaticano que la Tradición es una fuente de enseñanza teológica distinta de la Escritura y que es infalible. Por lo tanto, debe recibirse con el mismo asentimiento interno que las Escrituras, ya que es la palabra de Dios. Mientras que gran parte de la enseñanza de las Escrituras no podría determinarse sin la Tradición, la Tradición sería suficiente sin las Escrituras; es la salvaguardia de las Escrituras” (p. 42).

Tal declaración es nada menos que una blasfemia (hablar en contra) hacia la palabra de Dios (cf. Tito 2:5).

Fuente:

 
Nadie niega eso. En algun momento de su pasado, Maria recibio la accion de Gracia, y cuando se exclama el kejaritomene, ella aun tiene esa gracia.
Exacto, en algún momento indefinido de su pasado antes de la anunciación, ella ya había encontrado la gracia delante de Dios.
 
  • Like
Reacciones: Jima40