Re: Testigos de Jehová...¿restauración del cristianismo original?
Permíteme corregirte esta. El "Señor Dios" como lo traduce tu Biblia es el padre, no es Jesús. Jesús en Mateo 4:10 citó de Deuteronomio 10:20 don de aparece el nombre del Padre YHWH en las Escrituras Hebreas:
Por lo tanto Jesús no estaba hablando de si mismo, de optra manera le hubiera contestado al Satanas que era a él a quien Satanás tenia que adorar, pero Jesú no contestó de esa manera porque él no era Jehová ni mucho menos Dios, ni Satanás mismo lo reconoció como Dios si no como "Hijo de Dios" que es bien diferente. Y me resulta increible que hasta Satanás sabe mejor que los trinitarios quién es Jesús y quién es Jehová.
En cuanto a la palabra 'servir' en Mateo 4:10 y Mateo 4:11 en el griego original, si no lo sabes o tu conocimiento no es tan profundo, se usan dos palabras muy diferentes, en Mateo 4:10 se usa "latreúseis" cuya raiz es "latreuo" que significa "servicio sagrado" que en el sentido compelto dela palabra significa adorar a Dios. Según Strong (3000):
Y la plabra que se usó en mateo 4:11 fue "diekónoun" cuya raiz viene de "diakonos" que segun Strong (1247):
Es decir, ministrar a alguien, atender, como el trabajo que hacen los diakonos en la congregación, servir y atender a los demas fieles. Asi que eso fue lo que hicieron los ángeles. ¿Aprenderás?
aqui tienes otro misterio mas para revelarme
Jesus le dijo al diablo que solo a Dios se le adora y se le sirve
y despues los angeles vienen a servirle a Jesus
, mi pregunta es , le mintio Jesus al diablo???????????????????????
Mat 4:10 Jesús le contestó:
--Vete, Satanás, porque la Escritura dice: 'Adora al Señor tu Dios, y sírvele solo a él.'
Mat 4:11 Entonces el diablo se apartó de Jesús, y unos ángeles acudieron a servirle.
gracias por compartir tu sabiduria
Permíteme corregirte esta. El "Señor Dios" como lo traduce tu Biblia es el padre, no es Jesús. Jesús en Mateo 4:10 citó de Deuteronomio 10:20 don de aparece el nombre del Padre YHWH en las Escrituras Hebreas:
(Deuteronomio 10:20) “”A Jehová tu Dios debes temer. A él debes servir, y a él debes adherirte, y por su nombre debes hacer declaraciones juradas.”
Por lo tanto Jesús no estaba hablando de si mismo, de optra manera le hubiera contestado al Satanas que era a él a quien Satanás tenia que adorar, pero Jesú no contestó de esa manera porque él no era Jehová ni mucho menos Dios, ni Satanás mismo lo reconoció como Dios si no como "Hijo de Dios" que es bien diferente. Y me resulta increible que hasta Satanás sabe mejor que los trinitarios quién es Jesús y quién es Jehová.
En cuanto a la palabra 'servir' en Mateo 4:10 y Mateo 4:11 en el griego original, si no lo sabes o tu conocimiento no es tan profundo, se usan dos palabras muy diferentes, en Mateo 4:10 se usa "latreúseis" cuya raiz es "latreuo" que significa "servicio sagrado" que en el sentido compelto dela palabra significa adorar a Dios. Según Strong (3000):
a) in the NT, to render religious service or homage, to worship
b) to perform sacred services, to offer gifts, to worship God in the observance of the rites instituted for his worship
Y la plabra que se usó en mateo 4:11 fue "diekónoun" cuya raiz viene de "diakonos" que segun Strong (1247):
1)) to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon
a) to minister to one, render ministering offices to
1) to be served, ministered unto
Es decir, ministrar a alguien, atender, como el trabajo que hacen los diakonos en la congregación, servir y atender a los demas fieles. Asi que eso fue lo que hicieron los ángeles. ¿Aprenderás?