¿Que día de la semana judía fue crucificado Jesús? ¿Podemos saberlo a partir de las escrituras?

Explícame este verso con tus artes...

Nos dará vida después de dos días; en el tercer día nos resucitará, y viviremos delante de él.
Oseas 6:2

ya me adelanté...

ahora , sigue en tu porfía.

he demostrado con muchos versos que "al tercer día" es equivalente a decir "pasado mañana"... por eso necesitas toda la referencia. ahora pretendes hacer doctrina del verso que encontraste ... pffftttt....
 
ahora , estoy de acuerdo que lo aclara todo:

"después de dos días "... el día que corre (hoy) el segundo día (mañana) y en el tercer día (pasado mañana)...

clarísimo...

tus intenciones de manipular el verso es solo para complacer tu ego de tener la razón... pfffft
Ese es tu error.
Se debe leer...
Después de dos días de muerto.
No podés empezar a contar si todavía no se murió.
 
ya me adelanté...

ahora , sigue en tu porfía.

he demostrado con muchos versos que "al tercer día" es equivalente a decir "pasado mañana"... por eso necesitas toda la referencia. ahora pretendes hacer doctrina del verso que encontraste ... pffftttt....
La porfía es tuya y tu historia te precede.
 
Ese es tu error.
Se debe leer...
Después de dos días de muerto.
No podés empezar a contar si todavía no se murió.
nooooo

que arrogancia la tuya.. tu interpretación es NOVEDOSA y según tú , todos los eruditos que interpretaron las escrituras antes que tú están equivocados

AL TERCER DIA.. CON AMPLIA EVIDENCIA Y SUSTENTO ESCRITURAL CORRESPONDE A PASADO MAÑANA
 
Ese es tu error.
Se debe leer...
Después de dos días de muerto.
No podés empezar a contar si todavía no se murió.
ah ya.. ahora resulta que a la hora 10 Jesús todavía no estaba muerto... pfft
 
Ya creí haberte contestado pero va de nuevo por las dudas.
El día de preparación es el 14, así que el día siguiente es el 15.
ok, pero ese día es de reposo cierto, no estarían violando el shabat?

Me llama la atención, porque cuando los sacerdotes llevaron a Cristo ante Pilatos no entraron al pretorio para no contaminarse...y si se contaminaron el 15 violando el reposo?
 
No adornes las cosas. La pregunta es muy clara, ¿Cristo resucitó después de salir el sol el domingo?
resucitó en la madrugada del primer día de la semana.. eso no es adorno..

Marcos 16:9
Habiendo, pues, resucitado Jesús por la mañana, el primer día de la semana, apareció primeramente a María Magdalena, de quien había echado siete demonios.

ahora bien.. tu mismo dices que resucitó a las 72 horas... por qué desvías... según tu resucitó en la hora nona.
 
La raíz del problema en este tema es la falsa traducción, donde cambiaron "en uno de los sábados" (o primero de los sábados) por "primer día de la semana"

Tienen que saber que para debatir un tema también deben considerar los argumentos de traducción, pero como nadie tiene aquí ningún conocimiento del griego, entonces el equivocado seré yo, cuando ni siquiera el heleno parlante logosortodoxo se ha atrevido a refutarme.

Lo más paradójico, es que ni siquiera es un invento mio esa traducción, sino que ya en el siglo 15 el catolicismo con la Vulgata, Casiodoro de Reina (hereje católico y pilar de las traducciones evangélicas) y Martín Lutero (también hereje católico y pilar de las traducciones evangélicas) colocaron "uno de los sábados" o "primero de los sábados"

Quieran o no quieran aceptarlo, esta es la traducción correcta, según las mismas traducciones hechas por el catolicismo y por sacerdotes católicos considerados herejes que son pilares del reformismo protestante:


"Y muy de mañana, el PRIMERO DE LOS SABBADOS, vienen àl šepulchro, ya šalido el sol”
(Casiodoro de Reina 1569)

"Y ellas vinieron al sepulcro en UNO DE LOS SÁBADOS muy temprano, puesto que el sol salía.”
(Martín Lutero. 1545)


"Et valde mane UNA SABBATORUM, veniunt ad monumentum orto iam sole”
(Vulgata Sixto-Clementina 1592)


"Et valde mane UNA SABBATORUM, veniunt ad monumentum orto iam sole”
(Vulgata 405)
 
ok, pero ese día es de reposo cierto, no estarían violando el shabat?

Me llama la atención, porque cuando los sacerdotes llevaron a Cristo ante Pilatos no entraron al pretorio para no contaminarse...y si se contaminaron el 15 violando el reposo?
Yo no soy judio y no se lo que se puede o no hacer.
Me parece que podían ir a la sinagoga y que también pueden encontrarse y hablar.
Pero si te digo invento porque no se.
 
ok, pero ese día es de reposo cierto, no estarían violando el shabat?

Me llama la atención, porque cuando los sacerdotes llevaron a Cristo ante Pilatos no entraron al pretorio para no contaminarse...y si se contaminaron el 15 violando el reposo?
¿Decís que no era 15?
 
Pues lo que tienes escrito ahi no suena foneticamente al nombre real... en todo caso escrìbelo con letras hebreas.

Asi como lo escriibes me parece una ridiculez
Ok si a ti te parece que Jesús si se escucha y se lee igual al real está bien.

Ahora ya que conoces la fonética del nombre me la podrías escribir, de antemano gracias..
 
La raíz del problema en este tema es la falsa traducción, donde cambiaron "en uno de los sábados" (o primero de los sábados) por "primer día de la semana"

Tienen que saber que para debatir un tema también deben considerar los argumentos de traducción, pero como nadie tiene aquí ningún conocimiento del griego, entonces el equivocado seré yo, cuando ni siquiera el heleno parlante logosortodoxo se ha atrevido a refutarme.

Lo más paradójico, es que ni siquiera es un invento mio esa traducción, sino que ya en el siglo 15 el catolicismo con la Vulgata, Casiodoro de Reina (hereje católico y pilar de las traducciones evangélicas) y Martín Lutero (también hereje católico y pilar de las traducciones evangélicas) colocaron "uno de los sábados" o "primero de los sábados"

Quieran o no quieran aceptarlo, esta es la traducción correcta, según las mismas traducciones hechas por el catolicismo y por sacerdotes católicos considerados herejes que son pilares del reformismo protestante:


"Y muy de mañana, el PRIMERO DE LOS SABBADOS, vienen àl šepulchro, ya šalido el sol”
(Casiodoro de Reina 1569)

"Y ellas vinieron al sepulcro en UNO DE LOS SÁBADOS muy temprano, puesto que el sol salía.”
(Martín Lutero. 1545)


"Et valde mane UNA SABBATORUM, veniunt ad monumentum orto iam sole”
(Vulgata Sixto-Clementina 1592)


"Et valde mane UNA SABBATORUM, veniunt ad monumentum orto iam sole”
(Vulgata 405)
No es el primero de los sábados.
¿Cómo sostenes esa estupidez?
Si el 15 es el primero, entonces resucita en relación al segundo.
Que tampoco es el primer reposo de la cuenta de Omer.
 
Por ese motivo no tiene sentido que Cristo haya resucitado de noche.
Resucita al ocaso y eso tiene su simbolismo, a esa hora era segada la primicia de la cosecha, El Mesías resucita como primicia de una nueva creación, luego el sacerdote antes de ofrecer la gavilla, "se aparta para no ser tocado" Yeshua resucita y no aparece hasta el momento de ascender al padre, cerca de la hora de mecer la gavilla...
 
Resucita al ocaso y eso tiene su simbolismo, a esa hora era segada la primicia de la cosecha, El Mesías resucita como primicia de una nueva creación, luego el sacerdote antes de ofrecer la gavilla, "se aparta para no ser tocado" Yeshua resucita y no aparece hasta el momento de ascender al padre, cerca de la hora de mecer la gavilla...
¿Tenés algún documento antiguo que diga a qué hora el sacerdote mecia la gavilla?
 
Y quien a dicho lo contrario

Lo que dije es que ccuentas 3 horas de "dia" del 14 cuando bien pudieron ser 4 o cinco.

Pero bien... el punto importante es que para formar tus "72 horas " exacta de muerte a resurrecciòn tomas 4 DIAS... DOS COMPLETOS Y DOS PARCIALES... y eso rompe tu interpretacion literal de "tres dias y tres noches"
En un principio dije aproximadamente, no creo deba estar repitiendo lo mismo a cada rato.

Te repito lo otro, la cuenta depende del contexto ejemplo: cuando se dice "3 días y 3 noches en EL CORAZÓN de la TIERRA" cuentas desde el momento que fue sepultado.

Que sería la noche del 15, la noche del 16 y la noche del 17.
La claridad del 15, la claridad del 16 y la claridad del 17, al ocaso resucita.

Ahora cuando se dice "DESPUÉS de 3 días" ésta expresión incluye los 3 días y 3 noches en la tumba más la fracción muerto antes de ser sepultado. O sea se cuenta desde su muerte en la cruz...
 
Ok si a ti te parece que Jesús si se escucha y se lee igual al real está bien.

Ahora ya que conoces la fonética del nombre me la podrías escribir, de antemano gracias..
ni idea .. .esos sonidos son bastante particulares...
 
En un principio dije aproximadamente, no creo deba estar repitiendo lo mismo a cada rato.

Te repito lo otro, la cuenta depende del contexto ejemplo: cuando se dice "3 días y 3 noches en EL CORAZÓN de la TIERRA" cuentas desde el momento que fue sepultado.

Que sería la noche del 15, la noche del 16 y la noche del 17.
La claridad del 15, la claridad del 16 y la claridad del 17, al ocaso resucita.

Ahora cuando se dice "DESPUÉS de 3 días" ésta expresión incluye los 3 días y 3 noches en la tumba más la fracción muerto antes de ser sepultado. O sea se cuenta desde su muerte en la cruz...
no.. y ya lo sustenté y demostré en el tema.. ahora , puedes creer lo que te de la gana. ... lo cierto es que tu conteo no dá para tres días y tres noches...

y no,... "despues de 3 dias " ES LO MISMO QUE "AL TERCER DÍA" ... Y TAMIEN TRAJE EL VERSO QUE LO SUSTENTA
 
PARA QUE CAMBIAR EL DOMINGO...


SI DEBEMOS ADORAR A DIOS TODOS LOS DIAS


EL QUE HACE CASO DEL DIA PARA EL SEÑOR LO HACE
Y EL QUE NO LO HACE PARA EL SEÑOR NO LO HACE...
Aunque creo que no es el tema, el texto que traes a colación, tales días no tienen nada que ver con el mandamiento, el cual harás bien en obedecer ya que de tal día si se preocupa el Señor...
Slds.