¿Que día de la semana judía fue crucificado Jesús? ¿Podemos saberlo a partir de las escrituras?

O sea, que las 3 horas de sol del día que muere Jesús, cuenta como el primer día, después viene la primera noche (12 horas), le sigue el segundo día (12 horas), después la segunda noche (12 horas), a continuación el tercer día (12 horas) y finalmente tiene que resucitar en la tercera noche ( ? horas), ¿Esa es tu propuesta?
no es mi propuesta , es lo que dice la Biblia

en el caso tuyo usas DOS días DIFERENTES. y los usas y armas 1 solo día para satisfacer tu interes de 72 horas INMENCIONADAS en la escrituras
 
Estimado Salmo51, según tu cronología de la muerte de Cristo un jueves....que día fueron los sacerdotes ante Pilato? el 15 o el 16 de nisán?

Mateo 27:62


"Al día siguiente, que es después de la preparación, se reunieron los principales sacerdotes y los fariseos ante Pilato"

gracias por tu respuesta.
Buen día hermanito, espero saber tu opinión saludos y bendiciones.
 
no es mi propuesta , es lo que dice la Biblia

en el caso tuyo usas DOS días DIFERENTES. y los usas y armas 1 solo día para satisfacer tu interes de 72 horas INMENCIONADAS en la escrituras

Entonces esto supone que es el jueves cuando muere Cristo y es después de la puesta del sol del sábado en una hora sin concretar cuando resucita.
 
Entonces esto supone que es el jueves cuando muere Cristo y es después de la puesta del sol del sábado en una hora sin concretar cuando resucita.
no al contrario..

La Escritura declara que resucitó en la madrugada del primer día de la semana.

y lo que se evidencia es que tu conteo toma 72 horas (inmencionadas) y ajustadizamente tomas 2 dias completos y complementas el otro día con secciones de dos dias diferentes.
 
no al contrario..

La Escritura declara que resucitó en la madrugada del primer día de la semana.

y lo que se evidencia es que tu conteo toma 72 horas (inmencionadas) y ajustadizamente tomas 2 dias completos y complementas el otro día con secciones de dos dias diferentes.

¿A qué llamas de madruga? ¿había salido el sol o no?

Mateo 28:5-7
Reina-Valera 1995

5 Pero el ángel dijo a las mujeres: «No temáis vosotras, porque yo sé que buscáis a Jesús, el que fue crucificado. 6 No está aquí, pues ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor. 7 E id pronto y decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos y va delante de vosotros a Galilea; allí lo veréis. Ya os lo he dicho.»



Lucas 24:4-6 Reina-Valera 1995

4 Aconteció que estando ellas perplejas por esto, se pararon junto a ellas dos varones con vestiduras resplandecientes; 5 y como tuvieron temor y bajaron el rostro a tierra, les dijeron:
—¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive? 6 No está aquí, sino que ha resucitado. Acordaos de lo que os habló cuando aún estaba en Galilea,



Marcos 16:5-7
Reina-Valera 1995

5 Y cuando entraron en el sepulcro, vieron a un joven sentado al lado derecho, cubierto de una larga ropa blanca, y se asustaron. 6 Pero él les dijo:
—No os asustéis; buscáis a Jesús nazareno, el que fue crucificado. Ha resucitado, no está aquí; mirad el lugar en donde lo pusieron. 7 Pero id, decid a sus discípulos, y a Pedro, que él va delante de vosotros a Galilea; allí lo veréis, como os dijo.
 
Saludos

Los discípulos camino a Emaús "están equivocados"

El problema con Lucas 24:21 de acuerdo con A. T. Robertson, es que la frase "hoy es ya el tercer día" es una expresión idiomática—y es muy difícil para traducir al Inglés (Robertson, Word Pictures in the New Testament, s.v. Luke 24:21). Porque la frase es idiomática, su real significado no puede ser entendido por una traducción literal—la cual solo sirve para distorsionar el significado verdadero.



Con esto en mente, los académicos y traductores han estudiado como tales expresiones idiomáticas fueron usadas por varios escritores de aquella era—tal como el historiador Josefo y otros que usaron griego clásico. Lo que ellos han descubierto es el estilo es una expresión de tiempo completo. En otras palabras, "hoy es ya el tercer día" en realidad indica "a partir de hoy, tres días ya han pasado."



La traducción de Berkley, por ejemplo, reproduce la frase como "tres días ya han pasado;" Moffat traduce la frase como "hace tres días." Ambas traducciones adecuadamente transmiten el estilo para mostrar un periodo de tiempo el cual ha sido completado. Basado en esta información, una traducción precisa de Lucas 24:21 sería: “Pero además de todas estas cosas, a partir de hoy, el tercer día ya ha pasado desde que estas cosas tuvieron lugar.”



Así, Lucas 24:21 en ninguna forma apoya la enseñanza de que Jesús fue resucitado de los muertos en el primer día de la semana al alba.

Bendiciones
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
Entonces lo que le sucedió a Jonás Yeshua lo manifiesta como un suceso literal y real y es la única señal que dió como prueba a la generación adúltera de su tiempo de que de la misma manera el estaría realmente en el "corazón" de la tierra, entiéndase SEPULCRO 3 días y 3 noches muerto.

Y ésa es la razón por la cual la expresión "después de 3 días" es perfectamente verdadera; ya que el Mesías resucita después de 3 días, los 3 días en el sepulcro más las tres horas muerto antes de ser sepultado.

Todo esto suma aproximadamente 75 horas muerto.

y que fue sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;
1 Corintios 15:4 RVR1960

Y comenzó a enseñarles que le era necesario al Hijo del Hombre padecer mucho, y ser desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los escribas, y ser muerto, y resucitar después de tres días.
S. Marcos 8:31 RVR1960

diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días resucitaré.
S. Mateo 27:63 RVR1960

Acá tenemos 3 testigos que aclaran que después de 3 días resucita

Entonces todas las expresiones cuadran según el contexto.

3 días
Después de 3 días
Al tercer día...
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
.. Yeshua muere un 14 de abib a la hora novena, cerca del ocaso es puesto en el sepulcro.

15, 16 en la tumba y el 17 de abib cerca del ocaso resucita a la misma hora que es segada la gavilla como primicia de los primeros frutos para ser mecida, símbolo de la resurrección.

Permanece oculto según la tradición sacerdotal para no ser tocado por nadie hasta ser presentada la gavilla a la mañana siguiente del reposo semanal y poder ser aceptados.

Yeshua asciende al padre antes de ser tocado como primicia esa mañana 18 de nisan...
 
Yeshua asciende al padre antes de ser tocado como primicia esa mañana 18 de nisan...
Estimado Daniel, Yeshúa asciende a la presencia del Padre ya comenzado el primer día de la semana (nuestro sábado 18hrs); Todo el relato del capítulo 24 de Lucas no se refiere a un domingo, sino a un sábado. (porque la traducción "primer día de la semana está manipulada como ya lo demostré)

Ahora, la primicia de la gavilla mecida no se entregaba en la mañana del 18 de nisán, sino a las 16hrs de ese día (nuestro sábado romano)

Yeshúa se levanta del sepulcro la mañana de nisán 17 (cuando los israelitas comenzaban a recoger las primicias de la cosecha), se mantiene sin que lo toquen (excelente lo que explicaste que la primicia nadie podía tocarlo hasta ser presentado), y comenzando el 18 de nisán a las 18hrs (mismo sábado) cuando el pueblo estaba llevando sus primicias al sacerdote, Yeshúa resucita y es levantado al Cielo para presentarse delante de Dios (después de estar con sus discípulos)

un cordial saludo.
 
¿A qué llamas de madruga? ¿había salido el sol o no?

Mateo 28:5-7
Reina-Valera 1995

5 Pero el ángel dijo a las mujeres: «No temáis vosotras, porque yo sé que buscáis a Jesús, el que fue crucificado. 6 No está aquí, pues ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor. 7 E id pronto y decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos y va delante de vosotros a Galilea; allí lo veréis. Ya os lo he dicho.»



Lucas 24:4-6 Reina-Valera 1995

4 Aconteció que estando ellas perplejas por esto, se pararon junto a ellas dos varones con vestiduras resplandecientes; 5 y como tuvieron temor y bajaron el rostro a tierra, les dijeron:
—¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive? 6 No está aquí, sino que ha resucitado. Acordaos de lo que os habló cuando aún estaba en Galilea,



Marcos 16:5-7
Reina-Valera 1995

5 Y cuando entraron en el sepulcro, vieron a un joven sentado al lado derecho, cubierto de una larga ropa blanca, y se asustaron. 6 Pero él les dijo:
—No os asustéis; buscáis a Jesús nazareno, el que fue crucificado. Ha resucitado, no está aquí; mirad el lugar en donde lo pusieron. 7 Pero id, decid a sus discípulos, y a Pedro, que él va delante de vosotros a Galilea; allí lo veréis, como os dijo.
a ver tontico..

no desvíes...

tus 72 horas inculyen

3 horas o 4 maximo 5 hora de luz del dia que murio (sí o no)
2 diás más, sí o no
el resto de las horas de luz de OTRO día , para terminar de completar 72 horas , sí o no?

a mi no me ves argumentando si se necesitan que corran 72 horas o tres dias y tres noches completas... SEGÚN TÚ SI... NO DESVIES LA CONVERSACIÓN.

di a que hora resucito segun tú.
 
.. Yeshua muere un 14 de abib a la hora novena, cerca del ocaso es puesto en el sepulcro.

15, 16 en la tumba y el 17 de abib cerca del ocaso resucita a la misma hora que es segada la gavilla como primicia de los primeros frutos para ser mecida, símbolo de la resurrección.

Permanece oculto según la tradición sacerdotal para no ser tocado por nadie hasta ser presentada la gavilla a la mañana siguiente del reposo semanal y poder ser aceptados.

Yeshua asciende al padre antes de ser tocado como primicia esa mañana 18 de nisan...
es decir , según tu pasaron 4 días y 3 noches hasta que resucitara..
 
Saludos

Los discípulos camino a Emaús "están equivocados"

El problema con Lucas 24:21 de acuerdo con A. T. Robertson, es que la frase "hoy es ya el tercer día" es una expresión idiomática—y es muy difícil para traducir al Inglés (Robertson, Word Pictures in the New Testament, s.v. Luke 24:21). Porque la frase es idiomática, su real significado no puede ser entendido por una traducción literal—la cual solo sirve para distorsionar el significado verdadero.



Con esto en mente, los académicos y traductores han estudiado como tales expresiones idiomáticas fueron usadas por varios escritores de aquella era—tal como el historiador Josefo y otros que usaron griego clásico. Lo que ellos han descubierto es el estilo es una expresión de tiempo completo. En otras palabras, "hoy es ya el tercer día" en realidad indica "a partir de hoy, tres días ya han pasado."



La traducción de Berkley, por ejemplo, reproduce la frase como "tres días ya han pasado;" Moffat traduce la frase como "hace tres días." Ambas traducciones adecuadamente transmiten el estilo para mostrar un periodo de tiempo el cual ha sido completado. Basado en esta información, una traducción precisa de Lucas 24:21 sería: “Pero además de todas estas cosas, a partir de hoy, el tercer día ya ha pasado desde que estas cosas tuvieron lugar.”



Así, Lucas 24:21 en ninguna forma apoya la enseñanza de que Jesús fue resucitado de los muertos en el primer día de la semana al alba.

Bendiciones
"al tercer día" corresponde a nuestro pasado mañana.. como he demostrado en este tema:

 
Estimado Daniel, Yeshúa asciende a la presencia del Padre ya comenzado el primer día de la semana (nuestro sábado 18hrs); Todo el relato del capítulo 24 de Lucas no se refiere a un domingo, sino a un sábado. (porque la traducción "primer día de la semana está manipulada como ya lo demostré)

Ahora, la primicia de la gavilla mecida no se entregaba en la mañana del 18 de nisán, sino a las 16hrs de ese día (nuestro sábado romano)

Yeshúa se levanta del sepulcro la mañana de nisán 17 (cuando los israelitas comenzaban a recoger las primicias de la cosecha), se mantiene sin que lo toquen (excelente lo que explicaste que la primicia nadie podía tocarlo hasta ser presentado), y comenzando el 18 de nisán a las 18hrs (mismo sábado) cuando el pueblo estaba llevando sus primicias al sacerdote, Yeshúa resucita y es levantado al Cielo para presentarse delante de Dios (después de estar con sus discípulos)

un cordial saludo.
Un gusto MiguelR

Puede que yo no lo vea tan claro.

Hay varios "atenuantes" me gustaría aclararas.

Tú dices ascendió en la duodécima hora, cerca del primer día de la semana.

Como explicas éste texto?
?
Jesús le dijo: No me toques, porque aún no he subido a mi Padre; mas ve a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.
S. Juan 20:17 RVR1960

En cuanto a la expresión "en uno de los sabbaton", sé que te has esforzado, pero aún no me cuadra, permite acá que Elohim trate conmigo.
Te pongo un ejemplo, como es posible que dos discípulos estén caminando fuera de Jerusalén una distancia de 10 km aproximadamente cuando esto no era permitido en un día de reposo..

En cuanto a la gavilla; las escrituras no dan detalles de la hora de la siega, me he apoyado en judíos tales como Nehemia Gordon egresado de la universidad de Jerusalén y erudito de los rollos del Mar Muerto y de Michael Rood autor de los Evangelios cronológicos.

Las gavillas que se separaban como primicias no eran segadas, se marcaban y se amarraban las espigas en las puntas y cuando los testigos del ocaso del día daban la señal eran cortadas y entregadas al sacerdote.

El sacerdote se apartaba y no aparecía hasta la hora de ofrecer la gavilla meciendola hacia el cielo para ser aceptados y así poder comer de la nueva cosecha, se cree que esto se hacía cerca de la hora tercera del día (9am)

Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra que yo os doy, y seguéis su mies, traeréis al sacerdote una gavilla por primicia de los primeros frutos de vuestra siega. Y el sacerdote mecerá la gavilla delante de Jehová, para que seáis aceptos; el día siguiente del día de reposo la mecerá. Y el día que ofrezcáis la gavilla, ofreceréis un cordero de un año, sin defecto, en holocausto a Jehová. Su ofrenda será dos décimas de efa de flor de harina amasada con aceite, ofrenda encendida a Jehová en olor gratísimo; y su libación será de vino, la cuarta parte de un hin. No comeréis pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo día, hasta que hayáis ofrecido la ofrenda de vuestro Dios; estatuto perpetuo es por vuestras edades en dondequiera que habitéis.
Levítico 23:10‭-‬14 RVR1960


Bendiciones
 
es decir , según tu pasaron 4 días y 3 noches hasta que resucitara..
Exacto

Concuerda con la expresión "después de 3 días"

3 horas muerto antes de ser sepultado y 3 días en la tumba.

Resucita al tercer día de estar en el sepulcro.(corazón de la tierra)
Y resucita después de 3 días de estar muerto (contando desde la cruz)..
Slds
 
"al tercer día" corresponde a nuestro pasado mañana.. como he demostrado en este tema:

Ese conteo depende del punto de referencia en contexto.

Lo que tiene que ver con la resurrección de Yeshua, algunos textos aluden a la tumba, otros a la muerte desde la cruz.

Slds
 
Exacto

Concuerda con la expresión "después de 3 días"

3 horas muerto antes de ser sepultado y 3 días en la tumba.

Resucita al tercer día de estar en el sepulcro.(corazón de la tierra)
Y resucita después de 3 días de estar muerto (contando desde la cruz)..
Slds
no... .eso serían 4 dias... 2 completos y 2 fracciones ...solo se cumple lo de "tres noches"

"al tercer día " equivale a decir "pasado mañana".. y de eso existe amplia evidencia.
 
Ese conteo depende del punto de referencia en contexto.

Lo que tiene que ver con la resurrección de Yeshua, algunos textos aluden a la tumba, otros a la muerte desde la cruz.

Slds
por qué llamas a Jesús Yeshua? qué idioma es ese?

En el tema en referencia al contexto de "al tercer día", siempre significa "pasado mañana"... y ahí en aquel tema puedes comprobarlo.
 
Exacto

Concuerda con la expresión "después de 3 días"

3 horas muerto antes de ser sepultado y 3 días en la tumba.

Resucita al tercer día de estar en el sepulcro.(corazón de la tierra)
Y resucita después de 3 días de estar muerto (contando desde la cruz)..
Slds
ah y por cierto.. has estado alguna vez en Jerusalem durante la primavera?... la última vez que estuve ahí , el sol no se puso sino como hasta las 20 horas.
 
no... .eso serían 4 dias... 2 completos y 2 fracciones ...solo se cumple lo de "tres noches"

"al tercer día " equivale a decir "pasado mañana".. y de eso existe amplia evidencia.
Ok

Voy a revisar mejor esa expresión de pasado mañana y te daré una respuesta afirmativa o negativa dentro del tema en cuestión..vale

Ahora no se porqué dices que fracciono 2 días.

Yo cuento de ésta manera: cuando la escritura dice después de 3 días; ese " Después" no puede referirse dentro de los 3 días, debe de ser al cuarto día aunque el cuarto no sea completo.

Entonces 14 de abib 3 horas muerto +
15, 16 y 17 de abib 3 días y 3 noches en la tumba, resucita al ocaso del 17 de abib.
 
por qué llamas a Jesús Yeshua? qué idioma es ese?

En el tema en referencia al contexto de "al tercer día", siempre significa "pasado mañana"... y ahí en aquel tema puedes comprobarlo.
Prefiero llamar al Mesías utilizando la fonética de su nombre real como suena en hebreo Yeshua..

Lo de pasado mañana lo voy a revisar mejor...