PRUEBA IRREFUTABLE: SE ADORA A DIOS NO AL CORDERO

El "soberano misterio" de las palabras de Cristo: "y me senté en SU trono".

Antes, comencemos por dar una definición de lo que la palabra "SU" significa. Vamos pues a comenzar correctamente y con propiedad:

1673706460481.png


Tradicionalmente, se ha entendido que cuando Cristo pronuncia las palabras "y me senté en SU trono" significan que Cristo se sentó en el mismo trono de Dios.

El problema: El libro de Apocalipsis desmiente esto. Comenzando por AP 4:2 y por todos los capítulos en adelante; SIEMPRE se declara ver a UNO SENTADO (singular):

- y he aquí, un trono establecido en el cielo, y en el trono, uno sentado. AP 4:2
- los veinticuatro ancianos se postran delante del que está sentado en el trono. AP 4:10
-Y vi en la mano derecha del que estaba sentado en el trono. AP 5:1
-tomó el libro de la mano derecha del que estaba sentado en el trono. AP 5:7
-Al que está sentado en el trono. AP 5:13
-escondednos del rostro de aquel que está sentado sobre el trono. AP 6:16
-La salvación pertenece a nuestro Dios que está sentado en el trono. AP 7:10
-el que está sentado sobre el trono. AP 7:15

Veamos un ejemplo de las Escrituras para desmentir la interpretación tradicional de las palabras de Cristo "y me senté en SU trono":

"El rey se levantó a recibirla, se inclinó delante de ella, y se sentó en su trono; hizo colocar un trono para la madre del rey y ella se sentó a su diestra".
1 Reyes 2:19

¿Porqué la madre del rey David debería de tener derecho a sentarse en un trono? Ciertamente NO tenía un trono antes de este encuentro con su hijo.
Y tampoco era REINA:

1673707255315.png


Tomado pues, el trono a la diestra del rey David, su madre ocupó SU trono.

¿EL TRONO DEL REY DAVID? NO. Por supuesto.

Sino el trono que LE HIZO ACERCARLE EL REY DAVID.

¿El trono que ocupó la madre de David, ERA SUYO? NO. ERA PROPIEDAD DEL REY DAVID. ERA OTRO TRONO DIFERENTE ADEMÁS DEL DE DAVID.

¿Dónde se sentó pues la madre de David? Se sentó en SU TRONO (de propiedad del rey David; el que le hicieron colocarle) NO EN EL MISMO TRONO DE DAVID.


El problema pues de interpretar las palabras de Cristo "y me senté en SU trono" como sentándose en el mismo trono de Dios, es más de gramática; de una interpretación marcadamente trinitaria y de no ver a quién está SENTADO (singular) durante todo el libro de Apocalipsis en su trono:
A DIOS,
NO AL CORDERO.

Habrá con todo quien pueda espetar: "¿Y dónde se describe el trono del Cordero, junto al de Dios?".


"Después me mostró un río limpio de agua de vida, resplandeciente como cristal, que salía del trono del Dios y del Cordero". AP 22:1

En ésa escena, tradicionalmente mal interpretada, se puede ver por medio de la elipsis que la acompaña, que tanto Dios como el Cordero tienen su propio trono.

Además, es algo de lo que dan testimonio las mismas Escrituras al decir:

"Siéntate A MI DIESTRA". Salmos 110:1

Y ya conocemos por las mismas Escrituras, que la expresión "sentarse a la diestra" significa colocarle a alguien un TRONO ADICIONAL al lado de quien originalmente ESTÁ SENTADO EN SU TRONO. 1 Reyes 2:19

Otra prueba de inestimable valor, es considerar las siguientes palabras de Cristo a sus 12 discípulos:

"os sentaréis también sobre doce tronos para juzgar a las doce tribus de Israel". Mateo 19:28

Pregunta: ¿porqué no se describen tampoco esos 12 TRONOS en el libro de Apocalipsis?

Ésta es otra prueba más de que existen MÁS TRONOS aparte del de Dios mismo; pero la razón del porqué no aparezcan durante el libro de AP, no es porque no existan, sino porque se le quiere dar todo el protagonismo a quien sólo es el Dios Todopoderoso:

AL QUE ESTÁ SENTADO EN EL TRONO DE DIOS. SE VE SOLO A UNO SENTADO EN ÉL. QUE ES DIOS.

Jesús mismo se encargó de decir:

"AL SEÑOR TU DIOS ADORARAS, Y A EL SOLO SERVIRAS". LC 4:8
 
  • Like
Reacciones: Cristo es mi salvador
¿Puedes citar esos textos en latín que han sido tergiversados?
Es casi imposible citarlos todos, pero los más llamativos son:

1 Juan 5:7, 1 Timoteo 3:16, Hebreos 1:8, 2 Pedro 1:1, Juan 1:1, Romanos 9:5, etc. Todos ampliamente debatidos en este foro.

Ap. 22:18 Yo advierto a todo el que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añade a estas cosas, Dios le añadirá las plagas que están escritas en este libro; 19 y si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios le quitará su parte del árbol[a] de la vida y de la santa ciudad, de los cuales se ha escrito en este libro.

Falsos profetas y falsos maestros​

2 Pedro 2.1 Entre el pueblo hubo también falsos profetas, como también habrá entre ustedes falsos maestros que con disimulo introducirán herejías destructivas, y hasta llegarán a negar al Señor que los rescató, con lo que atraerán sobre sí mismos súbita destrucción. 2 Muchos imitarán su conducta indecente, y por causa de ellos se hablará mal del camino de la verdad.
 
Última edición:
Es casi imposible citarlos todos, pero los más llamativos son:

1 Juan 5:7, 1 Timoteo 3:16, Hebreos 1:8, 2 Pedro 1:1, Juan 1:1, Romanos 9:5, etc. Todos ampliamente debatidos en este foro.

Ap. 22:18 Yo advierto a todo el que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añade a estas cosas, Dios le añadirá las plagas que están escritas en este libro; 19 y si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios le quitará su parte del árbol[a] de la vida y de la santa ciudad, de los cuales se ha escrito en este libro.

Falsos profetas y falsos maestros​

2 Pedro 2.1 Entre el pueblo hubo también falsos profetas, como también habrá entre ustedes falsos maestros que con disimulo introducirán herejías destructivas, y hasta llegarán a negar al Señor que los rescató, con lo que atraerán sobre sí mismos súbita destrucción. 2 Muchos imitarán su conducta indecente, y por causa de ellos se hablará mal del camino de la verdad.
Noto que no puedes citar ni uno solo
Recuerda que debes hacerlo en el latín original con el que fue escrito
(Sería conveniente una foto del texto en latín, de esa biblia que mencionas)
 
Noto que no puedes citar ni uno solo
Recuerda que debes hacerlo en el latín original con el que fue escrito
(Sería conveniente una foto del texto en latín, de esa biblia que mencionas)

La Vulgata está en Internet, pero si no la encuentras yo tengo una Biblia de Torres Amat que añade la Vulgata y se puede escanear.
 
La Vulgata está en Internet, pero si no la encuentras yo tengo una Biblia de Torres Amat que añade la Vulgata y se puede escanear.
Ya que no puedes
Aquí tienes uno de los textos en latín, que afirmas está tergiversado

Timotheum I 3:16 Et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit angelis, prædicatum est gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria.

Muestra la tergiversación
 
Ya que no puedes
Aquí tienes uno de los textos en latín, que afirmas está tergiversado

Timotheum I 3:16 Et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit angelis, prædicatum est gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria.

Muestra la tergiversación

Exacto, ese el texto de la Vulgata de 1 Timoteo 3:16 y no se encuentra la tergiversación de casi la totalidad de las Biblias antes de 1990.

Esto significa que el añadido fue posterior al 382, con lo cual es todavía más grave si cabe, ya que sintieron la necesidad de aportar más pruebas, aunque falsas, de que Dios fue manifestado en carne.
 
Última edición:
  • Like
Reacciones: Fresh Air
Vámonos tesoro, no te juntes con esta chusma.

Te has llenado la razón de mucha barriga... Perdón, te has llenado la barriga de mucha razón.

Pierdo mi valioso tiempo hablando con un mueble. Si la deidad de Cristo es incuestionable, ¿qué sentido tiene dar de comer a las fieras? ¿Para qué emular la masturbación del maligno al consentir argumentos cargados de incredulidad a la Escritura y el oráculo?
 
Exacto, ese el texto de la Vulgata de 1 Timoteo 3:16 y no se encuentra la tergiversación de casi la totalidad de las Biblias antes de 1990.

Esto significa que el añadido fue posterior al 382, con lo cual es todavía más grave si cabe, ya que sintieron la necesidad de aportar más pruebas, aunque falsas, de que Dios fue manifestado en carne.
Espera un poco
Lo que afirmaste fue:
El texto del latín al español fue tergiversado
Muestra lo que dice el texto en latín que se tergiversó
 
Exacto, ese el texto de la Vulgata de 1 Timoteo 3:16 y no se encuentra la tergiversación de casi la totalidad de las Biblias antes de 1990.

Esto significa que el añadido fue posterior al 382, con lo cual es todavía más grave si cabe, ya que sintieron la necesidad de aportar más pruebas, aunque falsas, de que Dios fue manifestado en carne.

Hay ejemplos de copias de cartas o evangelios que son supuestamente más certeras que las cartas o evangelios de los que nos ha llegado y se ha querido desacreditar el Condigo Sinaiticus y que esta en línea con el código Vaticano y donde esta traducida la Biblia del Oso de Reina y la corrección de la Biblia del Cántaro de Valera, originales y que si han leído también se uso otras traducciones y que los supuestos agregados no lo son, porque se ha descubierto cartas de padres del Siglo II y III que coinciden con el Código Sinaiticus que fue el más usado y continuo en el mundo cristiano y no algunos que hoy populan que dicen que lo contradice, que fueron copiados en Egipto y parte de África, donde el Evangelio de Cristo fue resistido hasta el día de hoy y donde los cristianos siempre han sido minorías muy castigadas.​

 
Te has llenado la razón de mucha barriga... Perdón, te has llenado la barriga de mucha razón.

Pierdo mi valioso tiempo hablando con un mueble. Si la deidad de Cristo es incuestionable, ¿qué sentido tiene dar de comer a las fieras? ¿Para qué emular la masturbación del maligno al consentir argumentos cargados de incredulidad a la Escritura y el oráculo?

La naturaleza divina de Cristo es la incuestionable.

La trinidad, no. Es cuestionable (y mucho).
 
Exacto, ese el texto de la Vulgata de 1 Timoteo 3:16 y no se encuentra la tergiversación de casi la totalidad de las Biblias antes de 1990.

Esto significa que el añadido fue posterior al 382, con lo cual es todavía más grave si cabe, ya que sintieron la necesidad de aportar más pruebas, aunque falsas, de que Dios fue manifestado en carne.
Veo que no tienes el texto original del latín que fue tergiversado
¿Cómo puedes afirmar tal cosa (que fue tergiversado) un texto que no conoces?

Tu afirmación procede de un adoctrinamiento, no de una prueba objetiva
 
  • Like
Reacciones: M1st1c0