MUERTE... ¿Fin de la existencia? (vers. 2.0)

SOBRE "SHEOL" Y "HADES"

Veamos primero el equivalente griego en la Septuaginta de la palabra hebrea sheol.

La Septuaginta es el nombre de la traducción del Antiguo Testamento del hebreo al griego completada por los judíos de Alejandría y llamada así porque se dice que es obra de setenta traductores empleados por Ptolomeo Filadelfo, rey de Egipto alrededor del 280 a. C.

Nótese la fecha, casi tres siglos antes de la encarnación del Hijo de Dios, lo que confiere precisión y exactitud al trabajo realizado por estos traductores.

De sesenta y cinco veces en las que la palabra 'sheol' aparece en hebreo, la Septuaginta la traduce como 'hades' en todas, menos en cuatro ocasiones, así:

Dos veces se traduce 'thanatos', la palabra griega para muerte; dos veces no tiene equivalente.

Jamás esta palabra "Sheol" fue traducida como "tumba", esto fue un error de los traductores en inglés, que la tradujeron así 31 veces, a pesar de que 30 veces venía significando "infierno".

Esto demuestra que los traductores de la Septuaginta tenían un idea mucho más clara que los traductores de las biblias en Inglés.

Es muy probable que Elena de White, haya adoptado el error de los traductores ingleses para elaborar su herejía del "sueño del alma".

Vayamos al Nuevo Testamento.

La Escritura misma decide la cuestión con autoridad por nosotros, pues compara la siguiente Escritura del Antiguo Testamento con la cita del Nuevo Testamento, leemos:

BTX4) Porque no dejarás mi alma en el Seol, Ni permitirás que tu santo vea corrupción.

La biblia textual vierte el mismo sentido que la Reina Valera 1960 en el sentido de "Seol" como infierno, tal como lo presenta la Septuaginta, leemos:

Sal 16:10 (15:10) οτι 3754[CONJ] ουκ 3364[ADV] εγκαταλειψεις 1459[V-FAI-2S] την 3588[T-ASF] ψυχην 5590[N-ASF] μου 1473[P-GS] εις 1519[PREP] αδην 86[N-ASM] ουδε 3761[CONJ] δωσεις 1325[V-FAI-2S] τον 3588[T-ASM] οσιον 3741[A-ASM] σου 4771[P-GS] ιδειν 3708[V-AAN] διαφθοραν 1312[N-ASF]

αδην 86= En el diccionario de Vine es la región de los espíritus de los muertos perdidos; pero incluyendo los de los muertos bienaventurados en los tiempos anteriores a la ascensión de Cristo.

La historia del rico y Lázaro nos presenta este escenario de las almas perdidas en tormentos y las almas bienaventuradas, escenario que los herejes seguidores de Elena de White pretenden interpretar como una metáfora, por cuanto no conviene a su postulado del sueño del alma. Leemos:

"ESTANDO EN TORMENTOS"

Luc_16:23 Y en el Hades alzó sus ojos,
estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.

Según Elena de White, el alma de este hombre estaba "durmiendo". Imposible!

Estaba sufriendo hasta el día de hoy y por toda la eternidad, ya que en el Juicio de Gran Trono Blanco, donde comparecerá, no hay salvación para nadie, sino grados de castigo.


¿Ya le dieron la gota de agua?

La salvación del alma es ahora, en vida, eso del purgatorio es otra herejía más por parte del catolicismo romano.

Ahora, comparemos el Salmo 16:10 con Hechos 2:27, leemos en la Septuaginta:

27. pues no abandonarás mi alma al infierno; ni darás tu santo a ver corrupción.


Listo!

Esto deja el asunto fuera de discusión.

La Escritura misma nos aclara el punto.

El Antiguo Pacto tiene IGUAL INSPIRACIÓN Y AUTORIDAD con el Nuevo Pacto, pero Dios se ha complacido en hacer una revelación más completa sobre estos temas en el Nuevo.

Enfáticamente, no se trata de una cuestión de evolución, sino de revelación.

Este punto de una revelación más completa, luego de la resurrección y ascensión del Señor a lado de Su Padre, explica muy bien cómo el arrebatamiento de Enoc, y de Elías al cielo, es revelado en el NT como representantes de los creyentes gentiles y judíos dentro de la Iglesia, en el arrebatamiento de la misma a la Casa del Padre, antes de la Gran Tribulación, como está escrito:

1Ts 1:10 y esperar de los cielos a su Hijo, al cual resucitó de los muertos, a Jesús, quien nos libra de la ira venidera.
 
-De teorías recién supe estudiando Cosmogonía. Que después del Edén y antes de su traslado al cielo el Paraíso estuviera en una parte del
Hades, o seno de Abraham,
lo aprendí en el evangelio de Lucas, epístolas paulinas y Apocalipsis, en textos que te previne de antemano desecharías.

Hades y seno de Abraham no son lo mismo.
Pero ademas, ni Lucas, ni Pablo, ni Juan refieren el paraíso como una parte del hades.
Es obvio que no fue de ellos de quienes aprendiste tu teoría.

 
Última edición:
-La Biblia dice (Lc 16:22 y 23:43) que al seno de Abraham fue el mendigo Lázaro y que el Paraíso fue el lugar del encuentro de Jesús con el ladrón arrepentido.
Que el mendigo haya sido llevado al seno de Abraham y que al ex ladrón se le haya prometido el paraíso, no significa que sean lo mismo y tampoco avala tu absurdo de que el paraíso estaba en el infierno.
-Nuestros lectores ya vienen viendo desde hace tiempo tu afán por mostrarme contradictor, con lo que cada vez más te haces poco diestro en el debate.
Nuestros lectores han venido viendo no solo tus contradicciones, sino tus afirmaciones carentes de sustento bíblico.
-El de la RAE no es un Diccionario Bíblico sino de nuestra Lengua.
Por lo mismo, no debes apoyar tu tesis en dicho diccionario, sino en la sola escritura, y esta en ningúna parte dice que el hades tenía una subdivisión llamada seno, menos ensenada y mucho menos paraíso.
 
Mi opinion sobre este tema es que la vida despues de la vida es paganismo puro y duro.La muerte no es pasar a una vida espiritual.Cuando conprendereis que no sois inmortales?
En Salmos dice:Enseñales Dios que no son mas que HOMBRES.

La justicia de Dios y sus pensamientos estan muy por encima de los nuestros y de esta tierra.

Yo creo en Jesus nuestro Señor,y en la resurreccion de los muertos.

Ahora podeis condenarme por no creer que soy inmortal y por no creer en el sufrimiento eterno.

Que Dios os bendiga!
 
-Como no soy espiritista,
Tu teoría de que los muertos están vivos, me parece que dice lo contrario.
tampoco se me ocurriría traerte ahora a Abraham para que te repita lo mismo que al rico de la historia:
Y de hecho no podrías traerlo, ya que los muertos nada saben. En todo caso estarías trayendo un demonio disfrazado.
"...una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá" (Lc 16:26).
Este texto lejos de mostrar que el seno de Abraham está en el hades, nos muestra qué hay una separación entre ambos.
Además, esta observación de Abraham ya quedó obsoleta, pues aquel lugar fue trasladado al cielo.
Ahora resulta (según tu) que el hades o una parte del hades está en el cielo. Absurdo.
 
Mi opinion sobre este tema es que la vida despues de la vida es paganismo puro y duro.La muerte no es pasar a una vida espiritual.Cuando conprendereis que no sois inmortales?
En Salmos dice:Enseñales Dios que no son mas que HOMBRES.

La justicia de Dios y sus pensamientos estan muy por encima de los nuestros y de esta tierra.

Yo creo en Jesus nuestro Señor,y en la resurreccion de los muertos.

Ahora podeis condenarme por no creer que soy inmortal y por no creer en el sufrimiento eterno.

Que Dios os bendiga!

Respeto su pasamiento, pero no es la realidad porque hay demasiada evidencia Escritural y también de personas , en lo cual me incluyo que tenemos evidencia de que las almas de los muertos siguen viviendo y tiene amplia conciencia de quienes son.​

 
-En el texto bíblico consta lo que los lectores simplemente armonizamos, acomodando un pasaje a otro.
Pero excluyes los que indican que los muertos nada saben.

-El Seol o Hades es el lugar de las muertos desde Abel en adelante, pero no están juntos impíos y justos, sino separados y en muy contrarias condiciones.
Pero si dices que el seol o hades son el infierno, entonces colocas a justos e impíos en el mismo saco.
 

Hades y seno de Abraham no son lo mismo.
Pero ademas, ni Lucas, ni Pablo, ni Juan refieren el paraíso como una parte del hades.
Es obvio que no fue de ellos de quienes aprendiste tu teoría.

-Si afinas tu atención verías que no escribí que Hades y seno de Abraham fuesen lo mismo, sino: "en una parte del Hades, o seno de Abraham". Leyendo a Lucas, Pablo y Juan vemos que el Espíritu Santo ató los cabos para que pudiésemos admirar tan espléndida armonía. ¡Lo que te pierdes!
 
Que el mendigo haya sido llevado al seno de Abraham y que al ex ladrón se le haya prometido el paraíso, no significa que sean lo mismo y tampoco avala tu absurdo de que el paraíso estaba en el infierno.

Nuestros lectores han venido viendo no solo tus contradicciones, sino tus afirmaciones carentes de sustento bíblico.


Por lo mismo, no debes apoyar tu tesis en dicho diccionario, sino en la sola escritura, y esta en ningúna parte dice que el hades tenía una subdivisión llamada seno, menos ensenada y mucho menos paraíso.
-No es mío el absurdo "que el paraíso estaba en el infierno". Siempre dije que estaba junto al infierno, separado por una grande e intraspasable sima. Argentina tampoco está en Chile, sino junto a Chile, separada por la cordillera de los Andes.

-¡Pobres de nuestros lectores si fueron testigos de mis contradicciones y del sustento bíblico de tu posición!

-Si no quieres ver la relación entre "seno" y "ensenada" y que no era el pecho de Abraham que abrigaba a todos los justos a consolar, tampoco querrás ver todo lo demás en que diferimos.
 
Tu teoría de que los muertos están vivos, me parece que dice lo contrario.

Y de hecho no podrías traerlo, ya que los muertos nada saben. En todo caso estarías trayendo un demonio disfrazado.


Este texto lejos de mostrar que el seno de Abraham está en el hades, nos muestra qué hay una separación entre ambos.

Ahora resulta (según tu) que el hades o una parte del hades está en el cielo. Absurdo.
-Los cuerpos de los muertos están descompuestos, hechos polvo o ceniza; sus almas siguen existiendo.

-Si las palabras de Abraham que relató Jesús nunca salieron de la boca del patriarca, ¿no le reclamará algún día por haber dicho que dijo lo que no dijo? De cierto, Jesús no se disculparía diciendo: -Fue solo parábola o metáfora.

-La parte del hades que en la ascensión de Cristo fue llevada al cielo, fue precisamente el Paraíso o seno de Abraham. La otra parte, llamada en adelante "infierno" es la que será finalmente arrojada al lago que arde con fuego y azufre (Ap 20:14).
 
  • Like
Reacciones: M1st1c0

En general se te ha contestado, que tu mente espiritista no lo acepte es otra cosa; en cambio tú, no contestas a nada de lo que se te pregunta, solo te limitas a la burla, el insulto, la verborrea y la retórica.

Sabes cómo dice en griego Mateo 10:28 ?
Sabes cuál es en dicho pasaje la palabra para alma ?

Sabes que los eruditos a dicha palabra le dan diversos significafos ?

Tú que dices no ser tonto, contesta esto y de paso todo lo demás que se te ha preguntado.
Si es verdad , aveces te pones de pechito para un sarcasmo .
Ok vamos a jugar tu juego con lo idiomas .
La palabra en griego es σώμα, (cuerpo), ψυχή (alma) y (espíritu) ζωή (vida)
חַיִים (vida) נֶפֶשׁ (alma) y רוּחַ (espíritu )

καί Y
μὴn o
φοβεῖσθεe stén temiendoἀπὸ
ἀπd esde
τῶ
loἀποκτεννόντων
ἀποκτείνa matando
τ
a e
σῶμα CUERPO
τὴ
T-AS
a e
116
δὲ1lFν8oN,3lNὸ8oPMω

ψυχὴν alma

μὴ no



Con eso te destruye tu teoría alma=vida . Y no solo los eruditos YO también te dije significa otra vida .
Como te dije algunas veces si significa como crees otras no . Y tu aferrado .
Hasta en hebreo se usó dos palabras distintas.

Al menos ya ganaste más tiempo para evadir la resurrección de Moisés que te imaginas y no está en la biblia.
 
-La parte del hades que en la ascensión de Cristo fue llevada al cielo, fue precisamente el Paraíso o seno de Abraham. La otra parte, llamada en adelante "infierno" es la que será finalmente arrojada al lago que arde con fuego y azufre (Ap 20:14).
Hola Ricardo,solo un pequeño aporte quiero decir sobre lo que llevo Jesus al cielo,que no tiene nada que ver con la explicacion que das tu.

Efesios 4:8 Hace alusion al salmo 68:18 escrito por David.

En el Salmo 68:18 se trata de los enemigos que fueron hechos cautivos por el rey David. Estos enemigos tipifican a los enemigos de Cristo, el hijo de David: El diablo, la muerte, la maldición y el pecado; como si fueran llevados en procesión triunfal y, al mismo tiempo, como señal de la destrucción del enemigo:
“Y habiendo despojado a los poderes y autoridades, hizo de ellos un espectáculo público, triunfando sobre ellos por medio de Él”. (Colosenses 2:15)

Nada que ver con lo que tu dices Ricardo.

Que Dios te bendiga.
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Estamos rodeados de espíritus inmundos, llenos de contradicción a las Palabras de Cristo.
 
si el texto bíblico lo dijera, entonces lo que dices dejaría de ser invento tuyo.

Hablando de inventos por qué la biblia dice ...

Moisés resucitó antes que Jesús (primicia)
Y que primicia no es lo que dice el diccionario si no lo que dices tú .

Que bárbaro, Eso no se si es ser muy valiente para no tener vergüenza .
 
Hola Ricardo,solo un pequeño aporte quiero decir sobre lo que llevo Jesus al cielo,que no tiene nada que ver con la explicacion que das tu.

Efesios 4:8 Hace alusion al salmo 68:18 escrito por David.

En el Salmo 68:18 se trata de los enemigos que fueron hechos cautivos por el rey David. Estos enemigos tipifican a los enemigos de Cristo, el hijo de David: El diablo, la muerte, la maldición y el pecado; como si fueran llevados en procesión triunfal y, al mismo tiempo, como señal de la destrucción del enemigo:
“Y habiendo despojado a los poderes y autoridades, hizo de ellos un espectáculo público, triunfando sobre ellos por medio de Él”. (Colosenses 2:15)

Nada que ver con lo que tu dices Ricardo.

Que Dios te bendiga.
-En esta sección del capítulo 4 de Efesios (vs. 7-10) se habla de dones y de "todos los cielos". El diablo, la muerte, la maldición y el pecado que tú enumeras, ni son dones ni firmes candidatos al cielo. Por lo cual no aplicas como Pablo lo hace la cita del Salmo 68:18.

Cordiales saludos
 

ψυχὴν alma

Con eso te destruye tu teoría alma=vida .

No es mi teoría; la palabra psuje es la palabra griega que en Mateo 10:28 muchos han traducido como alma. Sin embargo psuje también significa vida y por eso en el mismo capítulo, también la han vertido como vida: “el que vive su vida [psuje] para si, la perderá, y el que sacrifique su vida [psuje] por mi causa, la hallará” Mateo 10:39. (Biblia latinoamericana).

Por lo tanto el que sacrifique su vida por causa del Señor, no debe temer, ya que finalmente la hallará.
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores