Hermana Espada777 la palabra alma(nepesh) puede ser traducida como vida:Guao hermano. Se ve que Ud no ha leído la escritura.
1Reyes 17:21 Y se tendió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová y dijo: Jehová Dios mío, te ruego que hagas volver el alma de este niño a él.
1Reyes17:22 Y Jehová oyó la voz de Elías, y el alma del niño volvió a él, y revivió.
La misma palabra alma(nepesh) se utiliza en otros pasajes y se traduce como vida, no como un ser inmaterial e incorpóreo pensante:
Levítico 17:14 RVA
Porque el alma de toda carne, su vida, está en su sangre: por tanto he dicho á los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre; cualquiera que la comiere será cortado.
Sin embargo las traducciones más modernas lo traducen como vida en lugar de alma.
Levítico 17:14 - Bible Gateway
Levítico, 17 - O sangue é sagrado: regulamentos sobre abate e consumo - La Biblia de Jerusalén - Bíblia Católica Online
Por que o sangue era considerado sagrado? Observe os regulamentos sobre abate e consumo. Compreenda a teologia por trás da proibição de comer sangue.
Ahora en 1 Reyes 17:21-22 se utiliza la misma palabra nepesh(alma) en este pasaje que puede ser traducido como vida, varias traducciones lo tradujeron como vida.
1 Reyes 17:21 - Bible Gateway
1 Reyes, 17 - O profeta Elias: a seca e o milagre da viúva de Sarepta - Biblia Latinoamericana - Bíblia Católica Online
Como Deus usou Elias durante a seca? Descubra os milagres realizados por Elias, incluindo a ressurreição do filho da viúva.
I Reyes, 17 - O profeta Elias: a seca e o milagre da viúva de Sarepta - La Santa Biblia - Bíblia Católica Online
Como Deus usou Elias durante a seca? Descubra os milagres realizados por Elias, incluindo a ressurreição do filho da viúva.
I Reyes, 17 - O profeta Elias: a seca e o milagre da viúva de Sarepta - El Libro del Pueblo de Dios - Bíblia Católica Online
Como Deus usou Elias durante a seca? Descubra os milagres realizados por Elias, incluindo a ressurreição do filho da viúva.