Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Hasta no viemne con jueguiitos infantiles de palabras griegas acomodadas cuando SUS PROPIAS BIBLIAS lo traducen CON voz de arcangel.

NIV, "El Señor mismo descenderá del cielo CON voz de mando, con voz de arcángeL."

RV1960, "Porque el Señor mismo con voz de mando, CON voz de arcángel."

BLA, "Pues el Señor mismo descenderá del cielo con voz de mando, CON voz de arcángel".

NO No creo que Luis Alberto sea mas erudito en griego que los mismos traductores trinitarios de esas Biblias, Biblias que ellos mismo usan en sus púlpitos. No, mas bien es simplemente UN AS DE LA MANGA que se ha sacado Luis, como cuando un acorralado en el debate agarra de hasta un clavo caliente.

Y no hay quien los despinte, ese texto de 1 Tes 4:16 es claro, Jesús es el arcangel Miguel les guste o no.



1Th 4:16 οτι 3754:CONJ porque αυτος 846:p-NSM él ο 3588:T-NSM el κυριος 2962:N-NSM Señor εν 1722:pREP en κελευσματι 2752:N-DSN llamada imperativa εν 1722:pREP en φωνη 5456:N-DSF voz αρχαγγελου 743:N-GSM de gobernante de mensajeros και 2532:CONJ y εν 1722:pREP en σαλπιγγι 4536:N-DSF trompeta θεου 2316:N-GSM de Dios καταβησεται 2597:V-FDI-3S descenderá απ 575:pREP desde ουρανου 3772:N-GSM cielo και 2532:CONJ y οι 3588:T-NPM los νεκροι 3498:A-NPM muertos εν 1722:pREP en χριστω 5547:N-DSM Ungido αναστησονται 450:V-FMI-3P se levantarán πρωτον 4412:ADV-S primero


Sin comentarios!


Luis Alberto42
 

Adjuntos

  • 1TH4_16.JPG
    1TH4_16.JPG
    43 KB · Visitas: 0
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

3er verso con Miguel

Dan 12:1 En aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que está del lado de los hijos de tu pueblo. Será tiempo de angustia, como nunca fue desde que existen las naciones hasta entonces. Pero en aquel tiempo tu pueblo será librado, todos aquellos que se encuentren inscritos en el libro.

O sea Miguel (príncipe que está de parte de tu pueblo) se levantará y saldrá victorioso, o sea, el mismo Cristo vendrá y será victorioso. Para el mismo tiempo, será librado el pueblo que esté inscrito en el libro por Miguel.

Príncipe que está de parte de tu pueblo sin duda es Jesus, aquel que es el autor de la vida y fué la columna de fuego y la nube en los días en el desierto, escrito está: 1 Corintios 10:1 No quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres todos estuvieron bajo la nube, y todos pasaron por el mar.
2
Todos fueron bautizados en Moisés, en la nube y en el mar.
3
Todos comieron el mismo alimento espiritual,
4
y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la Roca espiritual que los seguía, y la Roca era Cristo.

Hermanos...

¿Quienes decían que Miguel no es Jesus...?
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Biblia EUNSA:

1Ts 4:16 porque, cuando la voz del arcángel y la trompeta de Dios den la señal, el Señor mismo descenderá del cielo, y resucitarán en primer lugar los que murieron en Cristo;

Biblia de Jerusalem:

1Ts 4:16 El Señor mismo, a la orden dada por la voz de un arcángel y por la trompeta de Dios, bajará del cielo, y los que murieron en Cristo resucitarán en primer lugar.

Nácar-Colunga

1Ts 4:16 pues el mismo Señor, a una orden, a la voz del arcángel, al sonido de la trompeta de Dios, descenderá del cielo, y los muertos en Cristo resucitarán primero;


La traducción de la Reina Valera cojea bastante.

Pero vamos al griego para salir de dudas:

1Ts 4:16 ὅτι αὐτὸς ὁ Κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι Θεοῦ καταβήσεται ἀπ᾿ οὐρανοῦ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,

Literalmente pone:

Así el mismo, el Cristo, por la señal del sonido del arcangel y por la trompeta de Dios, bajará del cielo y los muertos en Cristo resucitarán primeros.

Palabra por palabra he traducido y en el mismo orden que el griego.

La RV comete el error de traducir ἐν κελεύσματι al mismo nivel que ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου y ἐν σάλπιγγι Θεοῦ. Seguramente porque todas van encabezadas por la misma preposición ἐν, pero mal!! Lo que le sale es una traducción muy forzada con un uso muy raro de ἐν.

Lo mejor es traducir con sencillez.

Amazing..!!

:101010:
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Hermanos, noten como este señor se "colgó" en lo que el llama Lógica 101...

veamos:


Igual a este verso:

Zec 3:2 Jehovah dijo a Satanás: —Jehovah te reprenda, oh Satanás. Jehovah, quien ha escogido a Jerusalén, te reprenda. ¿No es éste un tizón arrebatado del fuego?

Acaso no leiste el mensaje #41...?

Espero tu respuesta LuisAlberto
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

1Th 4:16 οτι 3754:CONJ porque αυτος 846:p-NSM él ο 3588:T-NSM el κυριος 2962:N-NSM Señor εν 1722:pREP en κελευσματι 2752:N-DSN llamada imperativa εν 1722:pREP en φωνη 5456:N-DSF voz αρχαγγελου 743:N-GSM de gobernante de mensajeros και 2532:CONJ y εν 1722:pREP en σαλπιγγι 4536:N-DSF trompeta θεου 2316:N-GSM de Dios καταβησεται 2597:V-FDI-3S descenderá απ 575:pREP desde ουρανου 3772:N-GSM cielo και 2532:CONJ y οι 3588:T-NPM los νεκροι 3498:A-NPM muertos εν 1722:pREP en χριστω 5547:N-DSM Ungido αναστησονται 450:V-FMI-3P se levantarán πρωτον 4412:ADV-S primero


Sin comentarios!

Ah, no me había dado cuenta de que ya se había tratado este tema.

Eso mismo quise yo hacer ver, traducir en por con... si que es una traducción complicada... No digo que incorrecta y claro que hay algunos criterios para hacerlo... pero hoy por hoy ninguna traducción ex-novo traduce así. La RV ya tiene sus añitos y todas las que cojean de la KJV también...
Luis Alberto42
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

1Th 4:16 οτι 3754:CONJ porque αυτος 846:p-NSM él ο 3588:T-NSM el κυριος 2962:N-NSM Señor εν 1722:pREP en κελευσματι 2752:N-DSN llamada imperativa εν 1722:pREP en φωνη 5456:N-DSF voz αρχαγγελου 743:N-GSM de gobernante de mensajeros και 2532:CONJ y εν 1722:pREP en σαλπιγγι 4536:N-DSF trompeta θεου 2316:N-GSM de Dios καταβησεται 2597:V-FDI-3S descenderá απ 575:pREP desde ουρανου 3772:N-GSM cielo και 2532:CONJ y οι 3588:T-NPM los νεκροι 3498:A-NPM muertos εν 1722:pREP en χριστω 5547:N-DSM Ungido αναστησονται 450:V-FMI-3P se levantarán πρωτον 4412:ADV-S primero


Sin comentarios!


Luis Alberto42


Sin comentarios!

Ah, no me había dado cuenta de que ya se había tratado este tema.

Eso mismo quise yo hacer ver, traducir en por con... si que es una traducción complicada... No digo que incorrecta y claro que hay algunos criterios para hacerlo... pero hoy por hoy ninguna traducción ex-novo traduce así. La RV ya tiene sus añitos y todas las que cojean de la KJV también...
Luis Alberto42
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Espero tu respuesta LuisAlberto

Originalmente enviado por humillado
Hermanos, noten como este señor se "colgó" en lo que el llama Lógica 101...

veamos:


Igual a este verso:

Zec 3:2 Jehovah dijo a Satanás: —Jehovah te reprenda, oh Satanás. Jehovah, quien ha escogido a Jerusalén, te reprenda. ¿No es éste un tizón arrebatado del fuego?

Acaso no leiste el mensaje #41...?



Yo leo Jehováh dijo a Satanás: "Jehováh te reprenda"


Solo veo UNA MISMA ENTIDAD: Jehová, el Señor!



Pero en Judas 9.....



Jud 1:9 Pero cuando el arcángel Miguel contendía con el diablo, disputando con él por el cuerpo de Moisés, no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: El Señor te reprenda.



No es lo mismo! Aca clarisimamente (para los que no tienen el cerebro lavado con las tradiciones de los hombres) leemos:


1. El Arcángel Miguel
2. El Señor


DOS entidades distintas!


CUANDO, CUANDO dejarán las tradiciones de los hombres ??


CUANDO Dios mio, cuando ??


Luis Alberto42
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Más exacta aún la traducción sería:

Así el mismo, el Cristo, por la señal, por el sonido del arcangel y por la trompeta de Dios, bajará del cielo y los muertos en Cristo resucitarán primeros.

Y así respetamos el criterio de la Reina Valera, pero desde luego la preposición "con" no tiene ni pies ni cabeza.

De nuevo.

He estado consultando con la gramática griega que tengo a manos, y bueno, quiero proponer una traducción más literal aún (se puede) sin caer en esa solución extraña del "con".

Estuve pensando que en castellano podemos usar la preposición "a" con sentido temporal, así que traducir este "en" griego por esta preposición va ser lo mejor.

Así el mismo, el Cristo, a la señal, al sonido del arcangel, a la trompeta de Dios, bajará del cielo y los muertos en Cristo resucitarán primeros.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo







Yo leo Jehováh dijo a Satanás: "Jehováh te reprenda"


Solo veo UNA MISMA ENTIDAD: Jehová, el Señor!



Pero en Judas 9.....



Jud 1:9 Pero cuando el arcángel Miguel contendía con el diablo, disputando con él por el cuerpo de Moisés, no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: El Señor te reprenda.



No es lo mismo! Aca clarisimamente (para los que no tienen el cerebro lavado con las tradiciones de los hombres) leemos:


1. El Arcángel Miguel
2. El Señor


DOS entidades distintas!


CUANDO, CUANDO dejarán las tradiciones de los hombres ??


CUANDO Dios mio, cuando ??


Luis Alberto42

Pregunto:

Hay alguien que entienda a esta persona...?

El punto que LUIS ALBERTO trajo es: "Por qué, si Miguel es el Señor, no dijo? : Te reprendo Satanás!"

Claramente la bíblia dice: Zec 3:2 Jehovah dijo a Satanás: —Jehovah te reprenda, oh Satanás. Jehovah, quien ha escogido a Jerusalén, te reprenda. ¿No es éste un tizón arrebatado del fuego?

O sea, la pregunta es la misma, ¿Porque Jehová, siendo Jehová no dijo "te reprendo Satanás...?

O sea, tu argumentación baja a las millas como el titanic en el Atlántico.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

4to verso con Miguel


Jud 1:9 Pero ni aun el arcángel Miguel, cuando contendía disputando con el diablo sobre el cuerpo de Moisés, se atrevió a pronunciar un juicio de maldición contra él, sino que dijo: "El Señor te reprenda."



Muchos dicen que este Miguel no es Cristo porque si fuera Cristo, Cristo mismo hubiese dicho- "te reprendo", pero ese mismo ejemplo lo vemos en Zacarías 3:2 cuando dice: Jehová dijo a Satanás: —Jehová te reprenda, oh Satanás. O sea, el Mismo Dios dice "Dios te reprenda".

Sin duda la argumentación sobre Miguel en Judas 1:9 es una nula. Claramente Miguel en Judas 1:9 utiliza las mismas palabras que Jehová en Zacarías 3:2 por lo tanto es preciso pensar que se trata de la misma persona.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

De nuevo.

He estado consultando con la gramática griega que tengo a manos, y bueno, quiero proponer una traducción más literal aún (se puede) sin caer en esa solución extraña del "con".

Estuve pensando que en castellano podemos usar la preposición "a" con sentido temporal, así que traducir este "en" griego por esta preposición va ser lo mejor.

Así el mismo, el Cristo, a la señal, al sonido del arcangel, a la trompeta de Dios, bajará del cielo y los muertos en Cristo resucitarán primeros.


Exactamente! La preposición denota "posición e instrumentalidad". No denota posesión ni sugiere identidad...



G1722
ἐν en; prep. prim. denotando posición (fija) (en lugar, tiempo o estado), y (por impl.) instrumentalidad (como medio o constructivamente), i.e. relación de reposo (intermedior entre G1519 y G1537); «en,» a, sobre, por, etc.:-exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.



En cambio, la preposición para "CON" es:




1Th 4:14 Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él.



G4862
σύν sun; prep. prim. que denota unión; con o junto a (pero mucho más estrecha que G3326 o G3844), i.e. por asociación, compañía, proceso, parecido, posesión, instrumentalidad, adición, etc.:-con. [En composición tiene aplicaciones similares, incluso calidad de completo.]



Para humillado:


Si te fijas en el link que pusistes, y lees con calma, podrás ver que el griego lee:


EN... ἐν ......y no "con"......o.. σύν



Aquí te pongo un archivo con una copia de 1 Tes 4:16


Despojate de esas huecas tradiciones que te han enseñado humillado. Sigue a DIOS no a los hombres!


Luis Alberto42
 

Adjuntos

  • 1TH4_16.JPG
    1TH4_16.JPG
    43 KB · Visitas: 0
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

5to verso con Miguel.



Rev 12:7 Estalló entonces una guerra en el cielo: Miguel y sus ángeles pelearon contra el dragón. Y el dragón y sus ángeles pelearon,


Miguel y sus ángeles...? ¿Lucharon contra el Dragón...?

De hecho, Miguel venció al dragón... pues escrito está: Rev 12:8 pero no prevalecieron, ni fue hallado más el lugar de ellos en el cielo.
Rev 12:9 Y fue arrojado el gran dragón, la serpiente antigua que se llama diablo y Satanás, el cual engaña a todo el mundo. Fue arrojado a la tierra, y sus ángeles fueron arrojados junto con él.


Hermanos, no se engañen.

Miguel es Jesús en una clara perspectiva contra Satanás.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Pregunto:

O sea, la pregunta es la misma, ¿Porque Jehová, siendo Jehová no dijo "te reprendo Satanás...?

.


Porque el que habló fue el ángel de Jehová, Jehová mismo, Cristo, Pre Encarnación:



Zec 3:1 Me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del ángel de Jehová, y Satanás estaba a su mano derecha para acusarle.


Zec 3:2 Y dijo Jehová a Satanás: Jehová te reprenda, oh Satanás; Jehová que ha escogido a Jerusalén te reprenda.



Siempre LA MISMA ENTIDAD, el MISMO SER y UN SOLO NOMBRE: JEHOVÁ!

Pero en Judas, los que no están ciegos con las tradiciones, vemos DOS ENTIDADES:




Jud 1:9 Pero cuando el arcángel Miguel contendía con el diablo, disputando con él por el cuerpo de Moisés, no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: El Señor te reprenda.


1. Miguel
2. El Señor Jesucristo



Sacate esas escamas de la tradición adventista!


Luis Alberto42
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo




Exactamente! La preposición denota "posición e instrumentalidad". No denota posesión ni sugiere identidad...



G1722
ἐν en; prep. prim. denotando posición (fija) (en lugar, tiempo o estado), y (por impl.) instrumentalidad (como medio o constructivamente), i.e. relación de reposo (intermedior entre G1519 y G1537); «en,» a, sobre, por, etc.:-exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.



En cambio, la preposición para "CON" es:




1Th 4:14 Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él.



G4862
σύν sun; prep. prim. que denota unión; con o junto a (pero mucho más estrecha que G3326 o G3844), i.e. por asociación, compañía, proceso, parecido, posesión, instrumentalidad, adición, etc.:-con. [En composición tiene aplicaciones similares, incluso calidad de completo.]



Para humillado:


Si te fijas en el link que pusistes, y lees con calma, podrás ver que el griego lee:


EN... ἐν ......y no "con"......o.. σύν



Aquí te pongo un archivo con una copia de 1 Tes 4:16


Despojate de esas huecas tradiciones que te han enseñado humillado. Sigue a DIOS no a los hombres!


Luis Alberto42

Exacto, esa preposición indica lugar y tiempo (tiempo en un sentido locativo); el sentido locativo del tiempo, por ejemplo sería: "en la mañana del día..."

Cuando precede a un substantivo que no posee un significado locativo o temporal, por ejemplo, "trompeta"; indica en el tiempo o en el lugar en que ese substantivo realiza su significado: por ejemplo, la trompeta = suena; pues "al" sonar de la trompeta; o "en el sonar de la trompeta" siendo este último uso en castellano muy raro y arcaizante; pero en griego y otras muchas lenguas bastante común.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Exacto, esa preposición indica lugar y tiempo (tiempo en un sentido locativo); el sentido locativo del tiempo, por ejemplo sería: "en la mañana del día..."

Cuando precede a un substantivo que no posee un significado locativo o temporal, por ejemplo, "trompeta"; indica en el tiempo o en el lugar en que ese substantivo realiza su significado: por ejemplo, la trompeta = suena; pues "al" sonar de la trompeta; o "en el sonar de la trompeta" siendo este último uso en castellano muy raro y arcaizante; pero en griego y otras muchas lenguas bastante común.

Que pasa con la Reina Valera.

Pues que cuando escribe "con la trompeta de Dios" está usando la proposición con, con el sentido con el que usamos hoy en día la preposición "al"

Con (el sonar) de la trompeta de Dios, descenderá....

Así que ya ni siquiera es un error de la RV sino un error de lectura en tomarse esa preposición con el sentido de compañía
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Pregunto:

Si satanás fué el ángel con mayor rango en los cielos, pues escrito está: Ezequiel 28:13
"En el Edén, en el huerto de Dios estuviste. Toda piedra preciosa te adornaba: rubí, topacio y esmeralda; crisólito, ónice y jaspe; zafiro, turquesa y berilo. De oro eran tus engastes y adornos, preparados desde el día en que fuiste creado.
14
"Fuiste ungido querubín grande, protector. Yo te puse en el santo monte de Dios. Allí estabas, en medio de piedras de fuego andabas.
15
"Perfecto eras en todos tus caminos desde el día en que fuiste creado, hasta que se halló en ti maldad.
16
"A causa de la multitud de tus tratos fuiste lleno de iniquidad, y pecaste. Por eso te eché del monte de Dios, te arrojé de entre las piedras de fuego, oh querubín protector.
17
"Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura, corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor. Yo te arrojé por tierra, para que los reyes te vean.

Y ocupó el lugar de Satanás el ángel Gabriel, porque escrito está: El ángel respondió: "Yo soy Gabriel, que estoy en la presencia de Dios, y he sido enviado a hablarte y a darte esta buena noticia. Lucas 1:19

Entonces...

...Si Jesus no es Miguel, porque Miguel vence a Satanás...?