Mateo original mas antiguo que el griego

Re: Mateo original mas antiguo que el griego

LO que sucede con este pasaje es esto;
14Y habiendo caído todos nosotros en tierra, oí una voz que me hablaba y decía en lengua hebrea(εβραιδι ): “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?
¿Me puedes responder EN QUE IDIOMA se comunicó el Mesias con Saulo?
Gracias de antemano
David
Exacto, el pasaje nos dice que no se hablaba el hebreo/arameo como lenguaje común, por eso la aclaración de Lucas al escribir la historia de Pablo.
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

Hola,
Creo recordar tambien que Jesus le hable a Juan en Ruso, en todo el Apocalipsis, por ejemplo 1:8
8 Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.


Alguien de aquí a 200 años encontrara los escritos de los latinos y leerán la palabra "ojalá" y diran que hablabamos arabe... esta palabra nos llega por medio de los españoles pero su raíz es del árabe que quiere decir "Dios quiera" Oja Alla.

LO que sucede con este pasaje es esto;

14Y habiendo caído todos nosotros en tierra, oí una voz que me hablaba y decía en lengua hebrea(εβραιδι ): “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?

¿Me puedes responder EN QUE IDIOMA se comunicó el Mesias con Saulo?

Gracias de antemano

David
Ahora dime ¿en que idioma Jesús le habló a Juan al revelarle el Apocalipsis?

Apocalipsis 22:13Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último.
Apocalipsis 1:8Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Apocalipsis 1:11que decía: Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: a Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea.
Apocalipsis 21:6Y me dijo: Hecho está. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le daré gratuitamente de la fuente del agua de la vida.

¿Porqué Jesús se llama así mismo el Alfa y la Omega? Letras griegas.
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

El original de Apocalípsis tiene que haber sido griego, por la siple razón de que solo en hebreo el 666 significa Cesar Nerón, y se requiere sabiduria "hebrea" para contar el nombre.
 
Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Aquí está "toda" la relevancia para mí, y supongo que también para quien la capte, más explicación le quita toda la gracia.

Mateo 9
9 Pasando Jesús de allí, vio a un hombre llamado Mateo, que estaba sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme. Y se levantó y le siguió.
10 Y aconteció que estando él sentado a la mesa en la casa, he aquí que muchos publicanos y pecadores, que habían venido, se sentaron juntamente a la mesa con Jesús y sus discípulos.
11 Cuando vieron esto los fariseos, dijeron a los discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
12 Al oír esto Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos.
13 Id, pues, y aprended lo que significa: Misericordia quiero, y no sacrificio. Porque no he venido a llamar a justos, sino a pecadores, al arrepentimiento.

Marcos 2:13-17
13 Después volvió a salir al mar; y toda la gente venía a él, y les enseñaba.
14 Y al pasar, vio a Leví hijo de Alfeo, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme. Y levantándose, le siguió.
15 Aconteció que estando Jesús a la mesa en casa de él, muchos publicanos y pecadores estaban también a la mesa juntamente con Jesús y sus discípulos; porque había muchos que le habían seguido.
16 Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a los discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y pecadores?
17 Al oír esto Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos. No he venido a llamar a justos, sino a pecadores.

Lucas 5:27-32
27 Después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme.
28 Y dejándolo todo, se levantó y le siguió.
29 Y Leví le hizo gran banquete en su casa; y había mucha compañía de publicanos y de otros que estaban a la mesa con ellos.
30 Y los escribas y los fariseos murmuraban contra los discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con publicanos y pecadores?
31 Respondiendo Jesús, les dijo: Los que están sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos.
32 No he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento.

Estos 3 pasajes son paralelos, casi exactos, no están hablando de personas diferentes, entonces la conclusión es que a Mateo es Levi y se le dice Levi por Lucas y Marcos.
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

El original de Apocalípsis tiene que haber sido griego, por la siple razón de que solo en hebreo el 666 significa Cesar Nerón, y se requiere sabiduria "hebrea" para contar el nombre.
¿Entonces Jesús si hablo en griego? Y muy fluido por cierto. ¿Y Juan le entendería? Y muy claro porque escribe, simbolismos y palabras muy elocuentes.

¿no estoy diciendo que Jesús no hablaba hebreo, tampoco que no hablaba arameo, el punto aquí es que el griego Koine fue el idioma común. (Más hablado)
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

Pero seguro que Jesús se la habló en el idioma materno de Juan; aunque muy posiblemente éste Juan... no sea el Juan en que casi todos pensamos. De eso dá testimonio el mismo Eusebio (el del Mateo hebreo) basado en Dionisio.

Adicionalmente, para que el griego pueda representar el nombre César Nerón, tendría que haber sido 616, que algún copista lo entendió así, se demuestra por la existéncia de un notable manuscrito "griego" que trae 616.

Namasté
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

Bueno, de seguro que Jesús hablaba "lenguas" más que Pablo.
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Estos 3 pasajes son paralelos, casi exactos, no están hablando de personas diferentes, entonces la conclusión es que a Mateo es Levi y se le dice Levi por Lucas y Marcos.

Tienes que leerlo junto con las lístas de los apóstoles, tal como yo lo presenté.
Con estos textos solo descubrirás que Mateo, si es Levi, tiene que ser "hijo de Alfeo" lo cual en "todas las lístas" se dice de "Jacobo" pero no de Mateo, que si fuera hijo de Alfeo como el Levi de Marcos, se le nombraría "hermano" de Jacobo; o: "hijo" del "otro" Alfeo. Como tu quieras; pero no obstante es evidente, que el "Mateo" trata de imponer la supuesta autoría de éste.

La gran pregunta sería: ¿porqué tanto Marcos como Lucas llaman al supuesto "Mateo", LEVI?

Piensa esto con toda la evidencia que ofrezco, dado que no explicaré más de lo que ya expliqué.

Ahora dejenme en paz que quiero terminar de leer el Peregrino Ruso, eso sí que me edifica, en vez de "soportar" tal incomprensión, je je je
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

Donde es que dice que Santiago era recaudador de impuesto?
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

2 Exodo 1:2Rubén, Simeón, Leví, Judá,
1 Génesis 46:11Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
4 Números 16:8Dijo más Moisés a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví:
13 1 Crónicas 6:1Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
13 1 Crónicas 6:16Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
13 1 Crónicas 6:43hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
13 1 Crónicas 12:26De los hijos de Leví, cuatro mil seiscientos;
2 Exodo 2:1Un varón de la familia de Leví fue y tomó por mujer a una hija de Leví,

Tienes que leerlo junto con las lístas de los apóstoles, tal como yo lo presenté.
Con estos textos solo descubrirás que Mateo, si es Levi, tiene que ser "hijo de Alfeo" lo cual en "todas las lístas" se dice de "Jacobo" pero no de Mateo, que si fuera hijo de Alfeo como el Levi de Marcos, se le nombraría "hermano" de Jacobo; o: "hijo" del "otro" Alfeo. Como tu quieras; pero no obstante es evidente, que el "Mateo" trata de imponer la supuesta autoría de éste.

La gran pregunta sería: ¿porqué tanto Marcos como Lucas llaman al supuesto "Mateo", LEVI?

Piensa esto con toda la evidencia que ofrezco, dado que no explicaré más de lo que ya expliqué.

Ahora dejenme en paz que quiero terminar de leer el Peregrino Ruso, eso sí que me edifica, en vez de "soportar" tal incomprensión, je je je

Ya lo había puesto, porque se le llama Levi, no sólo a Mateo sí no a muchos otros mas.
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Tienes que leerlo junto con las lístas de los apóstoles, tal como yo lo presenté.
Con estos textos solo descubrirás que Mateo, si es Levi, tiene que ser "hijo de Alfeo" lo cual en "todas las lístas" se dice de "Jacobo" pero no de Mateo, que si fuera hijo de Alfeo como el Levi de Marcos, se le nombraría "hermano" de Jacobo; o: "hijo" del "otro" Alfeo. Como tu quieras; pero no obstante es evidente, que el "Mateo" trata de imponer la supuesta autoría de éste.

La gran pregunta sería: ¿porqué tanto Marcos como Lucas llaman al supuesto "Mateo", LEVI?

Piensa esto con toda la evidencia que ofrezco, dado que no explicaré más de lo que ya expliqué.

Ahora dejenme en paz que quiero terminar de leer el Peregrino Ruso, eso sí que me edifica, en vez de "soportar" tal incomprensión, je je je

la gran pregunta para Ud. sería que sentido tendria para Mateo , dejar por escrito que Santiago era hijo de Alfeo si ya sabia que que Leví, el publicano saldría como hijo de Alfeo en las otras fuentes?
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

Yo difiero de Daud y otros que afirman que Jesús hablaba Griego fluido, aunque es una posibilidad habrá que explicar muchas cosas y aun así no pasaran de ser conjeturas. Lo más correcto, pienso yo, es suponer que Jesús hablaba arameo y leía el Hebreo, quizá con un marcado acento galileo. Quizá conoció algo de Griego.

Como se me está volviendo costumbre, premitanme reproducir en palabras de un especialista a lo que me refiero:

"La razón de que no se pueda escribir una biografia de Jesús - tal como se entiende biografía modernamente- es obvia. Se trata de un hombre que murió hacia los treinta y cinco años de edad, y cuyos primeros treinta y dos años, más o menos, son casi completamente desconocidos e incognoscibles. No hay que ser freudiano de estricta observancia para comprender que, sin tener ningún dato sobre las relaciones de infancia de Jesús, los conflictos de su adolesencia y su llegada a la edad adulta, si sobre sus actividades hasta alcanzar los treinta años- por no hablar de su desarrollo especificamente intelectual y religioso...." // ¿Qué lengua hablaba Jesús? El asunto de la lengua o lenguas que Jesús habló es una cuestión complicada, que refleja la compleja situación de la Palestina del siglo I como pais cuatrilingüe.No hay razón para creer que Jesús conociese o emplease el latín, lengua empleada casi exclusivamente por los conquistadores romanos. Es probable que supiese y utilizase algo de griego para fines profesionales o de comunicación general con los gentiles, incluido, tal vez Pilato durante el proceso. Pero ni su ocupación como carpintero en Nazaret ni su intinerario Galileo, limitado a pueblos y aldeas muy judiosexigirían el uso regular del griego. No hay razón pues para pensar que Jesús enseñara normalmente en esa lengua a las multitudes que acudían a él... como maestro se dirigía a las masas de campesinos judios corrientes, cuya lengua de uso diario era el arameo..."

John P Meier. UN JUDIO MARGINAL TOMO I: PP. 267-279 Ed. Verbo Divino. Navarra. 2001
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

Yo difiero de Daud y otros que afirman que Jesús hablaba Griego fluido, aunque es una posibilidad habrá que explicar muchas cosas y aun así no pasaran de ser conjeturas. Lo más correcto, pienso yo, es suponer que Jesús hablaba arameo y leía el Hebreo, quizá con un marcado acento galileo. Quizá conoció algo de Griego.

Como se me está volviendo costumbre, premitanme reproducir en palabras de un especialista a lo que me refiero:

"La razón de que no se pueda escribir una biografia de Jesús - tal como se entiende biografía modernamente- es obvia. Se trata de un hombre que murió hacia los treinta y cinco años de edad, y cuyos primeros treinta y dos años, más o menos, son casi completamente desconocidos e incognoscibles. No hay que ser freudiano de estricta observancia para comprender que, sin tener ningún dato sobre las relaciones de infancia de Jesús, los conflictos de su adolesencia y su llegada a la edad adulta, si sobre sus actividades hasta alcanzar los treinta años- por no hablar de su desarrollo especificamente intelectual y religioso...." // ¿Qué lengua hablaba Jesús? El asunto de la lengua o lenguas que Jesús habló es una cuestión complicada, que refleja la compleja situación de la Palestina del siglo I como pais cuatrilingüe.No hay razón para creer que Jesús conociese o emplease el latín, lengua empleada casi exclusivamente por los conquistadores romanos. Es probable que supiese y utilizase algo de griego para fines profesionales o de comunicación general con los gentiles, incluido, tal vez Pilato durante el proceso. Pero ni su ocupación como carpintero en Nazaret ni su intinerario Galileo, limitado a pueblos y aldeas muy judiosexigirían el uso regular del griego. No hay razón pues para pensar que Jesús enseñara normalmente en esa lengua a las multitudes que acudían a él... como maestro se dirigía a las masas de campesinos judios corrientes, cuya lengua de uso diario era el arameo..."
John P Meier. UN JUDIO MARGINAL TOMO I: PP. 267-279 Ed. Verbo Divino. Navarra. 2001
Hola,
Todos diferimos en algo unos con otros, pero eso no argumenta nada. Es bueno saberlo porque así se sabe que tendencia tiene cada individuo, y por más pruebas que se muestren siempre la tendencia es mucho más fuerte, aunque pensándolo bien debería ayudarnos a saber que el poder del evangelio traspasó lenguas y fronteras.

Mas evidencias, y no son conjeturas como lo mencionas, es la historia contra nuestra creencia.


La mayoría judíos inscripciones funerarias en griego!


En el próximo artículo en la misma edición de la Revista de Arqueología Bíblica, el autor, Pieter W. Van Der Horst, señala que no menos de 1.600 epitafios funerarios de judíos- se conservan de la antigua Palestina datados del 300 aC a 500 dC La distribución geográfica de estas inscripciones revelan que los Judios estaban viviendo en todo el mundo en ese tiempo, sobre todo la época romana. En otras palabras, cuando el hermano de Jesús, Santiago dijo en Hechos 15: "Moisés ha sido predicado en todas las ciudades por las generaciones pasadas y es leído en las sinagogas todos los sábados" (v.21), él simplemente estaba diciendo la verdad. Pedro, en su primer sermón, enumera una lista de los países de donde Judíos vinieron a adorar en el primer Pentecostés de la recién formada Iglesia Cristiana (Hechos 2:9-11).


Van Der Horst continúa:


"Uno de los hechos más sorprendentes acerca de estas inscripciones funerarias es que la mayoría de ellos están en griego - aproximadamente el 70 por ciento, 12 por ciento se encuentran en latín, y sólo el 18 por ciento están en arameo.

"Estas cifras son aún más instructivo entre Palestina y la Diáspora. Naturalmente, en Palestina es de esperar más hebreo y arameo y griego menos. Esto es cierto, pero no en gran medida. Incluso en Palestina aproximadamente dos tercios (67%) de estas inscripciones son en griego.


"Al parecer, para una gran parte de la población judía del lenguaje cotidiano era griego, incluso en Palestina. Este es un testimonio impresionante del impacto de la cultura helenística en Judios en su país de origen, por no hablar de la diáspora.


. "En la misma Jerusalén alrededor del 40 por ciento de las inscripciones judías de la época del siglo primero (antes del 70 dC) están en griego Podemos suponer que los habitantes de Jerusalén mayoría de los judíos que veían las inscripciones fueron capaces de leer" ("Inscripciones funerarias judías - - La mayoría están en griego, "Pieter W. Van Der Horst, BAR, septiembre-Oct.1992, p.48)

No hay conjeturas, es la historia, es la arqueología, es el lenguaje escrito dentro de Mateo y los comentaristas del primer siglo..
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

Ahora dime ¿en que idioma Jesús le habló a Juan al revelarle el Apocalipsis?

Apocalipsis 22:13Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último.
Apocalipsis 1:8Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Apocalipsis 1:11que decía: Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: a Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea.
Apocalipsis 21:6Y me dijo: Hecho está. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le daré gratuitamente de la fuente del agua de la vida.

¿Porqué Jesús se llama así mismo el Alfa y la Omega? Letras griegas.

Saludos Daud;

Espero que hayas descansado, y soñado con angelitos y con rosas sin espinas.

¿Y quien le asegura a usted que alli, originalmente en vez de decir "alfa y omega", no haya dicho "Alef taw" ¿Tiene usted un original griego del apocalipsis? Seguro que no, de la misma manera que yo no tengo un original hebreo, por lo que remontarnos a estos argumentos NO resuelve absolutamente nada, es mas, desde mi punto de vista son bastante infantiles.

Es por eso, que yo me remito a la misma pregunta que usted NO ha respondido aun.

Le recuerdo, que la linea del debate (por lo menos conmigo) se remonta a esta declaración suya que me hizo desternillarme de risa;


Jesus no uso la palabra que tu dices, simple y sencillo; estaba hablando en griego.



Y en base a esa declaracion yo formulé una pregunta;

¿ Así que El mesías hablaba al Pueblo en griego... ? !Wuauuuuu!

¿Que idioma hablaba el Pueblo de Israel (el que vivía en Israel) en los tiempos del mesías?

¿Recuerda...? Esa respuesta todavía la estoy esperando.. olvidese de lo que dicen el apocalipsis, eso NO cuenta para demostrar que en Israel, y menos el Mesías, se comunicaba en griego al Pueblo... Así que le ruego que se centre y me responda la pregunta...

No olvide que estamos hablando del evangelio de Mateo, y el posible idioma en que este fue escrito... asi que si se demuestra en que idioma hablaba Israel, y conociendo que Mateo escribio para los Hebreos, seria sencillo dictaminar o concluir en que idioma fue escrito.

¿Debates y te enfrentas a la pregunta, o sigues huyendo por el cuadrilatero..? (ja ja)

David



 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

Saludos Daud;

Saludos igualmente, Dios te ama.

Espero que hayas descansado, y soñado con angelitos y con rosas sin espinas.

Si descanse en mi cama muy acogedora, pero no soñé, sólo mi primer pensamiento fue gracias Dios por la paz y el amor de Jesucristo.

¿Y quien le asegura a usted que alli, originalmente en vez de decir "alfa y omega", no haya dicho "Alef taw" ¿Tiene usted un original griego del apocalipsis? Seguro que no, de la misma manera que yo no tengo un original hebreo, por lo que remontarnos a estos argumentos NO resuelve absolutamente nada, es mas, desde mi punto de vista son bastante infantiles.

La misma palabra de Dios me lo asegura, quen soy yo para cuestionarla, porque ponte a pensar lo que estas diciendo, si seguimos esa clase de pensamiento; ¿qué me asegura que Juan escribiera "de tal manera amo Dios al mundo? O qué me asegura que tenía escrito "amo" y no "aborreció" otros argumentarían: decía "aborreció" porque, mira como esta el mundo, como sufren tantos niños, cuanta maldad permitida, guerras, hambrunas, sequías, inundaciones...

Así qué tu argumento hace nula la escritura, ¿sabes qué es ser consecuente? Bueno, ahí esta tocayo.


Es por eso, que yo me remito a la misma pregunta que usted NO ha respondido aun.

Le recuerdo, que la linea del debate (por lo menos conmigo) se remonta a esta declaración suya que me hizo desternillarme de risa;

Y en base a esa declaracion yo formulé una pregunta;

¿Recuerda...? Esa respuesta todavía la estoy esperando.. olvidese de lo que dicen el apocalipsis, eso NO cuenta para demostrar que en Israel, y menos el Mesías, se comunicaba en griego al Pueblo... Así que le ruego que se centre y me responda la pregunta...

Tu pregunta ha sido contestada y muy claramente, con pruebas de los mismos judíos, Jesús habla Arameo/hebreo, griego y posiblemente latín.

La mayoría inscripciones funerarias judias estan en griego!

En el próximo artículo en la misma edición de la Revista de Arqueología Bíblica, el autor, Pieter W. Van Der Horst, señala que no menos de 1.600 epitafios funerarios de judíos- se conservan de la antigua Palestina datados del 300 aC a 500 dC La distribución geográfica de estas inscripciones revelan que los Judios estaban viviendo en todo el mundo en ese tiempo, sobre todo la época romana. En otras palabras, cuando el hermano de Jesús, Santiago dijo en Hechos 15: "Moisés ha sido predicado en todas las ciudades por las generaciones pasadas y es leído en las sinagogas todos los sábados" (v.21), él simplemente estaba diciendo la verdad. Pedro, en su primer sermón, enumera una lista de los países de donde Judíos vinieron a adorar en el primer Pentecostés de la recién formada Iglesia Cristiana (Hechos 2:9-11).



No olvide que estamos hablando del evangelio de Mateo, y el posible idioma en que este fue escrito... asi que si se demuestra en que idioma hablaba Israel, y conociendo que Mateo escribio para los Hebreos, seria sencillo dictaminar o concluir en que idioma fue escrito.
¿Debates y te enfrentas a la pregunta, o sigues huyendo por el cuadrilatero..? (ja ja)
David


Estas confundido y revuelves el asunto, ¿para quién escribió Mateo?

1 Para los judíos de Jerusalén
2 Para los judíos helenistas (dispersos)
3 para los judíos mesiánicos...

Juan 7:35
Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿Adónde se irá éste, que no le hallemos? ¿Se irá a los dispersos entre los griegos, y enseñará a los griegos?


Ahí esta la respuesta solo debes ser real y sincero.
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego

La misma palabra de Dios me lo asegura, quen soy yo para cuestionarla, porque ponte a pensar lo que estas diciendo, si seguimos esa clase de pensamiento; ¿qué me asegura que Juan escribiera "de tal manera amo Dios al mundo? O qué me asegura que tenía escrito "amo" y no "aborreció" otros argumentarían: decía "aborreció" porque, mira como esta el mundo, como sufren tantos niños, cuanta maldad permitida, guerras, hambrunas, sequías, inundaciones...


Yo NO estoy poniendo en entre dicho ningun pasaje de las escrituras, sencillamente estoy afirmando que usted NO tiene NINGUNA prueba de Juan haya escrito en griego el Apocalipsis.
Recuerde que estamos hablando de IDIOMA.
Si en apocalipsis está escrito "alfas y omega" (primera y ultima letra del alfabeto griego)es por el idioma en que aparece. Si hubiese sido en Hebreo hubiese dicho; Alef Taw (primer y ultimo carácter del Alefbet (alfabeto) Hebreo)) Si hubiese sido en Español hubiese dicho "A y Z" ¿Entendió? Así que por favor, cuídese de estar insinuando que yo estoy cuestionando La Palabra.
Asi que si desea defender que Juan escribió en griego por que alli dice "alfa y Omega", yo le digo que su argumento es irrelevante e infantil. Y NO olvide que yo NO estoy defiediendo que Juan haya sido escrito en Hebreo.

Tu pregunta ha sido contestada y muy claramente, con pruebas de los mismos judíos, Jesús habla Arameo/hebreo, griego y posiblemente latín.


¿Donde fue contestada...? No me hagas decirte mentiroso, que no tendría reparos en hacerlo.

¿Pruebas de los mismos judios? ¿Por que la inscripción estaba escrita en esos idiomas.. ? !Ah ya sé, es que "Jesus" iba a leerlos.... Por favor, ponte serio...
El hecho de que se pusiera la inscripcion en varios idiomas es por que existian personas que conocian un idioma y otro no... No todos hablaban el mismo idioma, o es que Todos los romanos hablaban latin, o tods los judios hablaban griego.. !Por favor...!


Su declaracion sigue marcando inmadurez... ¿Donde están esas pruebas..?

Yo DIGO; que Israel hablaba HEBREO como lengua coriente, y tengo PRUEBAS escriturales para ello.

Tiene usted alguna prueba SERIA (no infantil como las que has expuesto) de queIsrael, como PUEBLO hablase la lengua griega?

Esperaré.

Y reitero mi pregunta, y quiero pruebas BIBLICAS que fundamenten la respuesta;

¿Que idioma hablaba el Pueblo de Israel (el que vivía en Israel) en los tiempos del mesías?

Estas confundido y revuelves el asunto, ¿para quién escribió Mateo?


No revuelbo NADA; Mateo escribio para los HEBREOS en su Lengua... ¿Cual era la lengua de los hebreos; la griega, la latina...? Usted es el que revuebe para NO enfrentar los hechos.

Juan 7:35
Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿Adónde se irá éste, que no le hallemos? ¿Se irá a los dispersos entre los griegos, y enseñará a los griegos?

Ahí esta la respuesta solo debes ser real y sincero.


¿Y esto que prueba...? ¿Que el Mesias hablaba griego...? Dice el Mesias que él iria a enseñar a los griegos..? Quien revuelve Daud.. Una vez mas, póngase serio y responda mi pregunta CON LAS ESCRITURAS, si es que puedes claro....

David
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

la gran pregunta para Ud. sería que sentido tendria para Mateo , dejar por escrito que Santiago era hijo de Alfeo si ya sabia que que Leví, el publicano saldría como hijo de Alfeo en las otras fuentes?

Supongamos: que no tenemos a "Mateo", ¿cómo hacemos para saber que (Mateo) era publicano, si el único testimonio lo da él mismo?

Por eso mismo digo que "Mateo" contraría la opinión de Marcos y de Lucas, que es a favor de Levi.

Y si no tienes al "Mateo" para enterarte; necesariamente entre Marcos y Lucas te encaminan en dirección al de Alfeo (que se llama tanto Levi como Jacobo), cosa que tampoco niega el "Mateo" (solo en cuanto a Jacobo, claro).

Si no fuera que (Mateo) es el único que "aclara" en las listas de los apóstoles, que el publicano es "Mateo" y no LEVI; ningún cuestionamiento me harías, je je jeee

Namaste
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego


Davidben
Yo NO estoy poniendo en entre dicho ningun pasaje de las escrituras, sencillamente estoy afirmando que usted NO tiene NINGUNA prueba de Juan haya escrito en griego el Apocalipsis.
Recuerde que estamos hablando de IDIOMA.
Si en apocalipsis está escrito "alfas y omega" (primera y ultima letra del alfabeto griego)es por el idioma en que aparece. Si hubiese sido en Hebreo hubiese dicho; Alef Taw (primer y ultimo carácter del Alefbet (alfabeto) Hebreo)) Si hubiese sido en Español hubiese dicho "A y Z" ¿Entendió? Así que por favor, cuídese de estar insinuando que yo estoy cuestionando La Palabra.
Asi que si desea defender que Juan escribió en griego por que alli dice "alfa y Omega", yo le digo que su argumento es irrelevante e infantil. Y NO olvide que yo NO estoy defiediendo que Juan haya sido escrito en Hebreo.

DaudH
Esas fueron tus palabras, (¿y quien le asegura a usted allí, originalmente en vez de decir "alfa y Omega", no haya dicho "Alef taw"...? Si eso no es cuestionar ¿? Entonces no es nada. No tiene ni tengo el original, pero si hay copias que en análisis se da por sentado que eso dice el original. Copias de hebreo 0 cero. (No dichos, de fulano y Sutano...)


Davidben
¿Donde fue contestada...? No me hagas decirte mentiroso, que no tendría reparos en hacerlo.

¿Pruebas de los mismos judios? ¿Por que la inscripción estaba escrita en esos idiomas.. ? !Ah ya sé, es que "Jesus" iba a leerlos.... Por favor, ponte serio...
El hecho de que se pusiera la inscripcion en varios idiomas es por que existian personas que conocian un idioma y otro no... No todos hablaban el mismo idioma, o es que Todos los romanos hablaban latin, o tods los judios hablaban griego.. !Por favor...!

DaudH
Contestada pero la borras, ¿podrá ser el color azul que no te gusta? Probare con otro color:
La mayoría inscripciones funerarias judias estan en griego!


En el próximo artículo en la misma edición de la Revista de Arqueología Bíblica, el autor, Pieter W. Van Der Horst, señala que no menos de 1.600 epitafios funerarios de judíos- se conservan de la antigua Palestina datados del 300 aC a 500 dC La distribución geográfica de estas inscripciones revelan que los Judios estaban viviendo en todo el mundo en ese tiempo, sobre todo la época romana. En otras palabras, cuando el hermano de Jesús, Santiago dijo en Hechos 15: "Moisés ha sido predicado en todas las ciudades por las generaciones pasadas y es leído en las sinagogas todos los sábados" (v.21), él simplemente estaba diciendo la verdad. Pedro, en su primer sermón, enumera una lista de los países de donde Judíos vinieron a adorar en el primer Pentecostés de la recién formada Iglesia Cristiana (Hechos 2:9-11).

Davidben
Su declaracion sigue marcando inmadurez... ¿Donde están esas pruebas..?
arriba ya esta claro y abrumador, en toda la historia y la Biblia. La diáspora, los judíos del primer siglo como los escritos de Josefo, de las historias judías...

Davidben
Yo DIGO; que Israel hablaba HEBREO como lengua coriente, y tengo PRUEBAS escriturales para ello.
Yo creo que hablaban el arameo como uso cotidiano, y la Biblia lo dice, tienes pruebas que no he visto.

Davidben
Tiene usted alguna prueba SERIA (no infantil como las que has expuesto) de queIsrael, como PUEBLO hablase la lengua griega?
¿A quien no le dirás esa palabra cuando no tienes argumentos? Se más serio y deja de llevar el asunto personal, repeta a las personas y te respetarán.

Davidben
Esperaré.
Yo también esperare, lo que no existe, así que mejor me siento para no cansarme.
Davidben
Y reitero mi pregunta, y quiero pruebas BIBLICAS que fundamenten la respuesta;
No borres las pruebas que pongo, por más infantil que te parezcan, así otros verán y verán si lo es o no.

Davidben
¿Que idioma hablaba el Pueblo de Israel (el que vivía en Israel) en los tiempos del mesías?

Biblicamente Arameo/hebreo, griego koine como lengua común.

Davidben
No revuelbo NADA; Mateo escribio para los HEBREOS en su Lengua... ¿Cual era la lengua de los hebreos; la griega, la latina...? Usted es el que revuebe para NO enfrentar los hechos.
Ahí están los manuscritos, todos en griego de Mateo y de cualquiera de los libros del NT.

Davidben
¿Y esto que prueba...? ¿Que el Mesias hablaba griego...? Dice el Mesias que él iria a enseñar a los griegos..? Quien revuelve Daud.. Una vez mas, póngase serio y responda mi pregunta CON LAS ESCRITURAS, si es que puedes claro....

David

Si lo dijeron es porque es posible, nunca en la escritura se dijo algo solo por decir.

DaudH
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Supongamos: que no tenemos a "Mateo", ¿cómo hacemos para saber que (Mateo) era publicano, si el único testimonio lo da él mismo?

Por eso mismo digo que "Mateo" contraría la opinión de Marcos y de Lucas, que es a favor de Levi.

Y si no tienes al "Mateo" para enterarte; necesariamente entre Marcos y Lucas te encaminan en dirección al de Alfeo (que se llama tanto Levi como Jacobo), cosa que tampoco niega el "Mateo" (solo en cuanto a Jacobo, claro).

Si no fuera que (Mateo) es el único que "aclara" en las listas de los apóstoles, que el publicano es "Mateo" y no LEVI; ningún cuestionamiento me harías, je je jeee

Namaste
Parte ud. de una premisa equivocada. Ud. asume que Mateo se declara asi mismo autor de ese Evangelio , cosa que no es. Ud. crea una Falacia del espantapajaros haciendo ver que se esta haciendo un razonamiento circular.

Si no existiera el EVANGELIO atribuido a Mateo ciertamente pasa lo que Ud. argumenta, pero lo cierto es que TENEMO ESE EVANGELIO. Ahora, si gusta quite a Mateo como autor, y aun asi tiene a MATEO DE PUBLICANO. La atribucion de la autoria no es un rezonamiento circular pues hasta Ud mismo ha traido fuentes EXTERNAS que le atribuyen autoria.
Matemaste :)
 
Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Re: Mateo original mas antiguo que el griego no hay.

Parte ud. de una premisa equivocada. Ud. asume que Mateo se declara asi mismo autor de ese Evangelio , cosa que no es. Ud. crea una Falacia del espantapajaros haciendo ver que se esta haciendo un razonamiento circular.

No parto de ninguna premisa, sinó solamente de una lectura desapasionada, del texto tal cual. Por lo cual digo: que si el "verdadero" Mateo es el autor (original hebreo según las fuentes de Eusebio) contraría claramente los otros dos sipnóticos; -Juan gnóstico- je je je, ni toca ni señala el asunto (se vé que los leyó, je je je.

Si no existiera el EVANGELIO atribuido a Mateo ciertamente pasa lo que Ud. argumenta,

Gracias por reconocer el hecho evidente.

pero lo cierto es que TENEMO ESE EVANGELIO. Ahora,

Podríamos incluso tener a Tomás, y algún otro; nos ayudarían providencialmente, a pensar de una forma menos estreha, y por ende menos beligerante. Cosas que cada vez más abundan en este foro; tanto que yo mismo me siento aveces arrastrado a ello, je je je

si gusta quite a Mateo como autor, y aun asi tiene a MATEO DE PUBLICANO. La atribucion de la autoria no es un rezonamiento circular pues hasta Ud mismo ha traido fuentes EXTERNAS que le atribuyen autoria.

Ya expliqué que lo de "publicano" en cuanto a Mateo; es peculiar del "verdadero" mateo -quien en tal caso- contrariaría así a Marcos con su "publicano Levi" hijo de Alfeo; lo que no repite Lucas -parese que no quiere apoyar del todo a Marcos, pero menos a Mateo-; y Juan la vió de lejos, así que ni toca el asunto.

Y las fuentes que traje, son las que trajo Shimon -que aparentemente se quedó sin nafta para la moto-, je je je.
Que de paso uso estas fuentes para hacer notar que la "tradición" hebrea se la debemos a los griegos, je je


Matemaste :

Genial lo tuyo, je jeje, pero el mate hace un buen rato que me lo tomé.)

Vinomaste