No estoy interesado en hacerte cambiar de opinión, ni de responderte lo que no te interesa.ese mismo sábado, era muy solemne.
No estoy interesado en hacerte cambiar de opinión, ni de responderte lo que no te interesa.ese mismo sábado, era muy solemne.
Pero si te refieres al Shabat del dia Sabado devia morir el Miercoles de todas maneras para que se cumpliera lo dicho por Jesus; 3 dias y 3 noches , y la Biblia dice que murio en la vispera del Shabat pues por eso querian quebrarle las piernas para que muriera mas pronto. La cuenta de que fue crucificado el Viernes no da.pues en el mejor de los casos para ese argumento, serían dos Shabats ... el septimo día y el Pesaj... pero ese año fueron coincidentes en el mismo día.
Pero si esta escrito aunque no muy bien traducido, Mt 28:1, Mr 16:1, Lc 23:56 y 24:1 lo muestran. El Sabado anual y el Sabado semanal.otra novedad es el forzamiento de dos días de shabatt , cosa que no está escrito
Sólo te voy hacer una pregunta para que veas como la tradición se vuelve polvo cósmico jajajaEntiendo. En efecto no puedes dar razón porque no fueron dos diás de Shabat. es novedoso y hay que forzarlo
Pero si esta escrito aunque no muy bien traducido, Mt 28:1,
Mr 16:1,
56 Después regresaron y prepararon los bálsamos y perfumes, pero el sábado observaron el descanso que prescribía la Ley.Lc 23:56
1 El primer día de la semana, al amanecer, las mujeres fueron al sepulcro con los perfumes que habían preparado.y 24:1 lo muestran. El Sabado anual y el Sabado semanal.
Estimado Raul@MiguelR, mi estimado, he estado leyendo y releyendo todos los textos que hacen mención a la resurrección del Señor, y al primer día de la semana, y no, el griego no da lugar a interpretar que fuese domingo. Es imposible, al menos, bajo mi limitado conocimiento del griego. Apenas estoy empezando a dominarlo, pero cualquiera que acuda a los interlineales que hay disponibles en la red, puede darse perfectamente cuenta de ello. En todos los textos podemos ver la palabra griega σάββατον sábbaton. O nos han venido enseñando un error, o un servidor está malentendiendo el griego. Sepa disculparme por discutirle, sin disponer del debido conocimiento. Quiera el Señor, darnos debida luz y entendimiento. Bendiciones.
lo dicho@MiguelR, mi estimado; he estado leyendo y releyendo todos los textos que hacen mención a la resurrección del Señor, y al primer día de la semana, y no, el griego no da lugar a interpretar que fuese domingo. Es imposible, al menos, bajo mi limitado conocimiento del griego. Apenas estoy empezando a dominarlo, pero cualquiera que acuda a los interlineales que hay disponibles en la red, puede darse perfectamente cuenta de ello. En todos los textos podemos ver la palabra griega σάββατον sábbaton. O nos han venido enseñando un error, o un servidor está malentendiendo el griego. Sepa disculparme por discutirle, sin disponer del debido conocimiento. Quiera el Señor, darnos debida luz y entendimiento. Bendiciones.
Si al menos hicieras un pequeño esfuerzo por comprender los textos controversiales en el griego, comprenderias muchas cosaslo dicho
es increíble como se convencen con argumentos para estar de moda.
durante casi 2000 años nadie se dió cuenta ....
los felicito
lo dicho
es increíble como se convencen con argumentos para estar de moda.
durante casi 2000 años nadie se dió cuenta ....
los felicito
seguro,Si al menos hicieras un pequeño esfuerzo por comprender los textos controversiales en el griego, comprenderias muchas cosas
Pero como no te interesa, porque necesitas mantener tu mente en una caja y no dejarla pensar.
Espero tu respuesta de mi post 265
Sabes que pasa, que solamente tienes dos únicas argumentaciones que has presentado hasta el momento:otra que no han podido rebatir es que ese primer día de la semana era el pasado mañana de los acontecimientos, según le narran a Jesús los discípulos camino a Emaús.
pero bueno, al que le guste la moda que siga colocándose ropaje nuevo
Pero si ya lo debatimos en casi dos páginas, a ti mismo te dio el jueves...y entonces que conteo quieres que te haga.cuando expliques tu conteo de moda como te he solicitado , te respondo
... cierto.. todos esos traductores y exegetas han estado confudido por siglosNo, mi estimado. Es simple, el griego es claro, siempre leemos σάββατον sábbaton. Da igual a que texto se acuda de entre todos los que hacen mención a los hechos, pues en todos vemos la misma palabra. No lo digo yo, está escrito.
No tienes más nada que presentar para sustentar lo que dices
lo irracional es pensar que yo tengo razón... y tu argumento contradictorio también la tieneYo he presentado más argumentos racionales para el estudio objetivo de lo que realmente sucedió
otra que no han podido rebatir es que ese primer día de la semana era el pasado mañana de los acontecimientos, según le narran a Jesús los discípulos camino a Emaús.
pero bueno, al que le guste la moda que siga colocándose ropaje nuevo