Los versículos del 9 al 20 de Marcos 16, ¡Es un invento, fue un agregado posterior!

pues en el mejor de los casos para ese argumento, serían dos Shabats ... el septimo día y el Pesaj... pero ese año fueron coincidentes en el mismo día.
Pero si te refieres al Shabat del dia Sabado devia morir el Miercoles de todas maneras para que se cumpliera lo dicho por Jesus; 3 dias y 3 noches , y la Biblia dice que murio en la vispera del Shabat pues por eso querian quebrarle las piernas para que muriera mas pronto. La cuenta de que fue crucificado el Viernes no da.
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
Entiendo. En efecto no puedes dar razón porque no fueron dos diás de Shabat. es novedoso y hay que forzarlo
Sólo te voy hacer una pregunta para que veas como la tradición se vuelve polvo cósmico jajaja

En que momento dejó de aceptar Díos los sacrificios animales:

1- Cuando Cristo murió en la cruz cómo cordero pascual?

2- Cuando fue destruido el templo en el año 70d.C.?

Hay te la dejo
 
@MiguelR, mi estimado; he estado leyendo y releyendo todos los textos que hacen mención a la resurrección del Señor, y al primer día de la semana, y no, el griego no da lugar a interpretar que fuese domingo. Es imposible, al menos, bajo mi limitado conocimiento del griego. Apenas estoy empezando a dominarlo, pero cualquiera que acuda a los interlineales que hay disponibles en la red, puede darse perfectamente cuenta de ello. En todos los textos podemos ver la palabra griega σάββατον sábbaton. O nos han venido enseñando un error, o un servidor está malentendiendo el griego. Sepa disculparme por discutirle, sin disponer del debido conocimiento. Quiera el Señor, darnos debida luz y entendimiento. Bendiciones.
 
Última edición:
Muy pendientes tod@s los que están siguiendo el tema, que se va a poner muy bueno hoy
 
Pero si esta escrito aunque no muy bien traducido, Mt 28:1,

1 Pasado el sábado, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a visitar el sepulcro.

un solo sábado


1 Pasado el sábado, María Magdalena, María, la madre de Santiago, y Salomé compraron perfumes para ungir el cuerpo de Jesús.

un solo sábado

56 Después regresaron y prepararon los bálsamos y perfumes, pero el sábado observaron el descanso que prescribía la Ley.

un solo sábado

y 24:1 lo muestran. El Sabado anual y el Sabado semanal.
1 El primer día de la semana, al amanecer, las mujeres fueron al sepulcro con los perfumes que habían preparado.

después de pasado el sábado... septimo día de la semana.


me alegra que estes de acuerdo que solo se menciona un sólo sábado
 
@MiguelR, mi estimado, he estado leyendo y releyendo todos los textos que hacen mención a la resurrección del Señor, y al primer día de la semana, y no, el griego no da lugar a interpretar que fuese domingo. Es imposible, al menos, bajo mi limitado conocimiento del griego. Apenas estoy empezando a dominarlo, pero cualquiera que acuda a los interlineales que hay disponibles en la red, puede darse perfectamente cuenta de ello. En todos los textos podemos ver la palabra griega σάββατον sábbaton. O nos han venido enseñando un error, o un servidor está malentendiendo el griego. Sepa disculparme por discutirle, sin disponer del debido conocimiento. Quiera el Señor, darnos debida luz y entendimiento. Bendiciones.
Estimado Raul

No sabes cuanto me alegra lo que has expresado, con mucho gusto voy a responder tu inquietud pero dame tiempo porque la respuesta amerita una larga explicación sobre la traducción, y me toca escribir desde un pequeño celular y es muy complicado.

Hoy te respondo esto, verás que es muy interesante.
 
  • Like
Reacciones: Raül Joaquim
@MiguelR, mi estimado; he estado leyendo y releyendo todos los textos que hacen mención a la resurrección del Señor, y al primer día de la semana, y no, el griego no da lugar a interpretar que fuese domingo. Es imposible, al menos, bajo mi limitado conocimiento del griego. Apenas estoy empezando a dominarlo, pero cualquiera que acuda a los interlineales que hay disponibles en la red, puede darse perfectamente cuenta de ello. En todos los textos podemos ver la palabra griega σάββατον sábbaton. O nos han venido enseñando un error, o un servidor está malentendiendo el griego. Sepa disculparme por discutirle, sin disponer del debido conocimiento. Quiera el Señor, darnos debida luz y entendimiento. Bendiciones.
lo dicho

es increíble como se convencen con argumentos para estar de moda.

durante casi 2000 años nadie se dió cuenta ....

los felicito
 
otra que no han podido rebatir es que ese primer día de la semana era el pasado mañana de los acontecimientos, según le narran a Jesús los discípulos camino a Emaús.

pero bueno, al que le guste la moda que siga colocándose ropaje nuevo
 
lo dicho

es increíble como se convencen con argumentos para estar de moda.

durante casi 2000 años nadie se dió cuenta ....

los felicito
Si al menos hicieras un pequeño esfuerzo por comprender los textos controversiales en el griego, comprenderias muchas cosas

Pero como no te interesa, porque necesitas mantener tu mente en una caja y no dejarla pensar.

Espero tu respuesta de mi post 265
 
lo dicho

es increíble como se convencen con argumentos para estar de moda.

durante casi 2000 años nadie se dió cuenta ....

los felicito

No, mi estimado. Es simple, el griego es claro, siempre leemos σάββατον sábbaton. Da igual a que texto se acuda de entre todos los que hacen mención a los hechos, pues en todos vemos la misma palabra. No lo digo yo, está escrito.
 
Si al menos hicieras un pequeño esfuerzo por comprender los textos controversiales en el griego, comprenderias muchas cosas

Pero como no te interesa, porque necesitas mantener tu mente en una caja y no dejarla pensar.
seguro,

toda una partida de vagos durante estos casi 2000 años , nadie hizo el esfuerzo por comprender lo que ahora la moda propone.

Espero tu respuesta de mi post 265


cuando expliques tu conteo de moda como te he solicitado , te respondo
 
otra que no han podido rebatir es que ese primer día de la semana era el pasado mañana de los acontecimientos, según le narran a Jesús los discípulos camino a Emaús.

pero bueno, al que le guste la moda que siga colocándose ropaje nuevo
Sabes que pasa, que solamente tienes dos únicas argumentaciones que has presentado hasta el momento:

1- Emaus
2- Tradición

No tienes más nada que presentar para sustentar lo que dices

Yo he presentado más argumentos racionales para el estudio objetivo de lo que realmente sucedió
 
No, mi estimado. Es simple, el griego es claro, siempre leemos σάββατον sábbaton. Da igual a que texto se acuda de entre todos los que hacen mención a los hechos, pues en todos vemos la misma palabra. No lo digo yo, está escrito.
... cierto.. todos esos traductores y exegetas han estado confudido por siglos

... ya entendí... los griegos no saben leer griego y por eso están confundidos que Jesús muere viernes y resucita Domingo.

te felicito
 
otra que no han podido rebatir es que ese primer día de la semana era el pasado mañana de los acontecimientos, según le narran a Jesús los discípulos camino a Emaús.

pero bueno, al que le guste la moda que siga colocándose ropaje nuevo

Mira, uno de los que me llevo a la duda, y me hizo pensar que me estaba equivocando, pero al leer:

Luc 24:13 Aquel mismo día, dos de los discípulos se dirigían a un pueblo llamado Emaús, a unos once kilómetros de Jerusalén.

¿Aquel mismo día? ¿Cuál día era? Retrocedamos en el contexto:

Luc 24:1 Pero el primer día de la semana regresaron al sepulcro muy temprano, llevando los perfumes que habían preparado.

Y claro, al ir al griego, nos encontramos nuevamente con: σάββατον sábbaton.

¿Curioso, verdad? Podemos verlo aquí mismo.

El Señor nos dé debida luz y entendimiento.