Re: LA TRINIDAD ES UNA DOCTRINA PAGANA
Pedro, te he demostrado con la Biblia que el Hijo de Dios es tan Dios como el Padre (Juan 5:18). Por tal razón hay que honrarle como honramos al Padre (Juan 5:23).
Pedro, Hebreos 1:3 "El cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgación de nuestros pecados por sí mismo, se sentó á la diestra de la Majestad en las alturas,"
Cristo es "el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia," La segunda expresión se traduce mejor como "impronta", o sea, la fiel representación de su ser real. Hebreos 1:3 hace claro que el Hijo posee la misma gloria del padre, y comparte su sustancia, o naturaleza, lo cual es cónsono con Juan 1:1.
Citas Exodo 33:20 " Dijo más: No podrás ver mi rostro: porque no me verá hombre, y vivirá." Lo cierto es que esquivas mi argumento en el post anterior y respondes con otro argumento que no prueba nada. Isaías 6:5 dice que Isaías vio al Rey, Jehová de los Ejércitos. Juan 12: 37-42 hace meridianamente claro que a quién Isaías vio fue a Cristo, el Jehová del Antiguo Testamento.
Citas Hechos 7:37 "Este es aquél que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí, y con nuestros padres; y recibió las palabras de vida para darnos" Pero no citas Hechos 7:30-33 donde dice:
7:31 Entonces Moisés mirando, se maravilló de la visión: y llegándose para considerar, fué hecha á él voz del Señor:
7:32 Yo soy el Dios de tus padres, y el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob. Mas Moisés, temeroso, no osaba mirar.
7:33 Y le dijo el Señor: Quita los zapatos de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa.
Como puedes ver, el ángel de Jehová era Jehová mismo, en este caso Jesucristo. Por lo tanto, como puedes ver, el mensaje de la Biblia es consistente al respecto.
Pedro, la mayoría de esos versículos que citas los he debatido ya. Me llama la atención lo que dices sobre Exodo 3:1-15. Veamos lo que realmente dice el pasaje y lo que realmente Juan 8:56-58 dice sobre Exodo 3:1-5:
La mayoría de los exégetas afirman, al igual que A.T. Robertson (citado en numerosas ocasiones por la Watchtower), que "EGO EIMI" (YO SOY) en Juan 8:58 se contrasta con "ABRAAM GENESTHAI" (Abraham naciese). Se contrasta el nacimiento de Abraham con la eternidad de Cristo. En el idioma usual, con "PRIN" en una oración positiva con infinitivo (el segundo aoristo medio de "GINOMAI") y el acusativo de referencia general: "antes que Abraham llegase a la existencia o hubiese nacido", implica que se contrasta el nacimiento de uno, con la eternidad de otro, en este caso: Abraham y Cristo. Según Robertson, indudablemente Jesús reclama existencia eterna (Words Pictures of the New Testament, vol. 5, pp. 158, 159). Por tal razón en Hebreos 7:1-3, se compara a cristo con Melquisedec. En el relato de Génesis 14:17-20, no se menciona ni el nacimiento, ni la genealogía, ni la muerte de Melquisedec y en ese sentido, según el autor de la epístola a los Hebreos, es semejante a Cristo. El Hijo de Dios no tiene principio ni fin de días. Ese es el mensaje de Hebreos 7:3.
En Juan 8:58 Jesucristo utilizó el verbo (gr. EIMI) en tiempo presente activo indicativo, no en tiempo pasado (aoristo). Si el hubiese querido decir que el llegó a la existencia antes que Abraham, hubiese sido absurdo utilizar "EGO EIMI". Si los judíos hubiesen entendido que Jesucristo dijo que el nació antes que Abraham, entonces no hubiesen tomado piedras para apedrearle (Juan 8:59). ¿Sabes por qué le iban a apedrear? Por la blasfemia de hacerse igual a Dios. Así lo entendieron ellos. Ellos si sabían muy bien lo que Jesucristo estaba diciendo.
La expresion griega “GINOMAI”, no solo es usada en Juan 8:58, sino también en Juan 1:14 “Y aquel Verbo se hizo (gr. “GINOMAI”) carne...” En este versículo implica entrar en una nueva existencia como hombre. En otras palabras, la palabra griega “GINOMAI” en Juan 8:58 es utilizada para establecer la llegada a la existencia de Abraham, no así de Cristo. La expresión griega “EGO EIMI” implica existencia continua en el tiempo, sea pasado, presente o futuro.
La Watchtower tiene los derechos del Nuevo Testamento Griego Interlinear de Westcott y Hort. Es una obra erudita. Juan 8:58 es traducido allí como Yo soy. Westcott, en su comentario sobre el evangelio de Juan (“Gospel of S. John”), comenta que dicha expresión griega en Juan 8:58, significa: “timeless existence” (existencia sin tiempo), en otras palabras: existencia eterna. Comenta Westcott que en este pasaje se contrasta lo creado con lo no creado, lo temporal y lo eterno. Es precisamente este elemento el que la Watchtower pasa por alto. En Exodo 3:14, 15 se usan las expresiones hebreas: “EHYEH” y “YHWH”. La primera (“EHYEH”) proviene del verbo “HAYAH”, que significa ser o existir. La segunda (“YHWH”) es el tetragramatón, o nombre sagrado de Dios, que se traduce como Yahweh, o Jehová. El tetragramatón también viene del verbo “HAYAH” y denota existencia eterna. Su traducción literal es “El Eterno”. Por lo tanto, negar la clara conección que existe entre “EGO EIMI” , “EHYEH” y “YAHWEH”, es desconocer el sentido de tales expresiones en los idiomas originales y aun más, es pasar por alto la interpretación que los contemporaneos de Jesucristo le dieron.
La Versión Septuaginta (versión griega del Antiguo Testamento) traduce la expresión hebrea "EHYEH ASHER EHYEH" (Yo Soy el que Soy) por la palabra griega "EGO EIMI HO ON" (ἐγώ εἰμι ὁ ὤν) (Yo Soy El Ser). Amparados en esa traducción algunos creen que no existe conección alguna entre Exodo 3:14 y Juan 8:58. Tal razonamiento es incorrecto. Primeramente, el primer "EHYEH" de la expresión hebrea "EHYEH ASHER EHYEH" ( אהיה אשר אהיה ) se traduce como "EGO EIMI"( ἐγὼ εἰμί) en la Septuaginta. El segundo "EHYEH" de la misma expresión se traduce como "HO ON" (El Ser). Para entender mejor este asunto es indispensable conocer algo sobre los pronombres en el Hebreo del Antiguo Testamento. La letra Aleph ( א) en "EHYEH" (אהיה) es lo que se conoce en el idioma Hebreo bíblico como un preformativo, que een este caso, indica la primera persona del síngular: Yo. Por lo tanto traducir la expresión hebrea" ( אהיה אשר אהיה ) como "Yo Soy el que soy" es muy correcto gramaticalmente hablando.
Segundo, la expresión hebrea "EHYEH" proviene del verbo ser ó estar, al igual que la palabra griega "EIMI". El nombre sagrado de Dios en Hebreo es "YHWH" (יהוה). Al igual que "EHYEH", "YHWH" proviene del mismo verbo ser o estar. En Hebreo el preformativo (י) en el nombre de Dios (יהוה) indica la tercera persona del síngular: El. Por lo tanto, el nombre de Dios puede traducirse literalment como: El es, El existe. Ambas expresiones implican existencia eterna. Por tal razón algunas versiones modernas traducen el tetragramatón Hebreo como: El Eterno. Cuando Jesucristo dijo: "Yo soy" estaba hablando de su existencia eterna y por tal razón los fariseos entendieron que se estaba adjudicando el título de Jehová. Por eso tomaron piedras para apedrearle por la blasfemia de adjudicarse el título divino (Juan 8:59).
Antes de Jesucristo encarnarse, estaba junto al Padre en calidad de Dios (Filipenses 2:6). Era el Verbo, quién aunque no era el Padre, era igual a El (Juan 1:1). Jesucristo y el Padre comparten todos los atributos propios de la Deidad. El apóstol Pablo dice que en Jesucristo habita toda la plenitud de la Deidad corporalmente (Colosenses 2:9). Presentar a Jesucristo sin estos atributos, es predicar otro a Cristo del cual la Biblia no dice absolutamente nada.
Cuando el Hijo vino a este planeta, el Padre sometió todas las cosas bajo sus pies, (1 Corintios 15;27). Cristo vino con la misión de buscar y salvar lo que se había perdido. Esa fue la misión que el Padre le dio (Lucas 19:10). El efectuó la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo (Hebreos 1:1-3). Se humilló al tomar la forma de siervo, hecho semejante a los hombres (Filipenses 2:5-8). Se hizo un poco menor que Dios (Juan 14:28 y por ende, menor que los ángeles (Hebreos 2:9). Al que el Padre llama su Companero (Zacarías 13:7) sufrió la muerte de cruz. Solo tomando nuestro lugar se pudo hacer tal cosa (Hebreos 2:14,17). Emanuel era Dios con nosotros (Isaías 7:14; Mateo 1:23). El Verbo que estaba junto a Dios, por determinado designio del concilio celestial descendió a este planeta para recatarnos (Hechos 2:22-24). Fue declarado Hijo de Dios por decreto (Salmo 2:7) aún antes de nacer de una virgen. Es Hijo de Dios por engendramiento virginal (Hebreos 1:5; Lucas 1:26-35) y es Hijo de Dios por su resurrección de entre los muertos (Romanos 1:3,4).
Cuando el Hijo culmine su misión redentora, le devolverá la soberanía del reino a su Padre y entonces el universo volverá a la armonía original que existía antes de la llegada del pecado (1 Corintios 15:28).
En esto consiste el plan de la salvación. Por tal razón el apostol Pedro dice que fuimos recatados con la sangre de Jesucristo desde antes de la fundación del mundo (1 Pedro 1:18-20). No entender el plan de Dios en Jesucristo, es tener una noción erronea del evangelio, de su misión y de su persona. Una criatura no podía salvarnos. Solo Dios mismo nos salvaría (Isaías 33:32; 43:11; Jeremías 30:10,11; 31:7; Jer. 23:5,6). Cristo, quien junto al Padre, también es Dios sobre todas las cosas (Romanos 9:5), aceptó el desafío y se ofreció voluntariamente para salvar a la raza caida, con el solo propósito de restaurar la armonía en el universo de Dios.
Pedro, no des mas rodeos y explica porque la Watchtower tradujo Dios sin artículo como Dios en Juan 1:6,12,13 y 18. Que forma tan acomodaticia de traducir la Biblia. Pero en Juan 1:1 lo traducen como "un dios". Que barbaridad. Hay que ser consistentes al traducir. Si en Juan 1:1 el Verbo es "un dios", entonces, siguiendo sus propias reglas gramaticales, el Padre es también "un dios". Por favor, contesta mi pregunta. Hace rato que la vienes evadiendo.
Que Dios te bendiga y te guarde.
Esto si que me parece ilógico: la manera de decir que la biblia es clara de una forma enigmática: ¡dirígete aquí dirígete haya mira! ¡Que este texto tiene relación con este otro texto! ¡Están emparentados los dos! ¡Están relacionados! ¡Demuestran algo! Tal forma de interpretar la biblia si que me parece ilógico, como si estuvieran tratando de rebuscar forzosamente argumentos que apoyen su teoría pues no había necesidad de eso Jehová Dios, El siempre fue específico respecto de Si mismo y también respecto de quien era su Hijo, mira lo que dijo sobre Jesús:
(Hechos 28:31) predicándoles el reino de Dios y enseñando las cosas respecto al Señor Jesucristo con la mayor franqueza de expresión, sin estorbo.
(Hechos 9:20) e inmediatamente en las sinagogas se puso a predicar a Jesús, que Este es el Hijo de Dios.
La claridad de Dios depende de lo que el deje escrito
Si Dios mismo esta diciendo que el es especifico en decir quien es El, y quien es su Hijo, es obvio que el escribirá las cosas tal cual, es decir que en el futuro nadie podrá cambiar a otro modo las palabras que el dejo escrita, es decir que si el dijo Hijo de Dios, nadie podrá decir Dios hijo. Como algunos Hoy en día tratan de argüir.
Pedro, te he demostrado con la Biblia que el Hijo de Dios es tan Dios como el Padre (Juan 5:18). Por tal razón hay que honrarle como honramos al Padre (Juan 5:23).
Ahora bien hermano lorito por otra parte tienes muchos errores en la forma como esta entendiendo o interpretando estos textos, veamos:
Claro que no, ya quedo explicado este punto, Jehová Dios es el Altísimo no hay otro más Alto que El (Sal 83:18), y Jesús es su Hijo (Sal 2:11, 12) nadie de carne contemplara jamás la Magistral Gloria de Jehová Dios, (Exo 33:20) solo tendrán una vislumbre de ella por visión o por un representante angelical (Hech 7:38) y Jesús nos reflejo a la perfección las cualidades de Su Padre (Heb 1:3), es decir que si estudiamos la viada de Jesús estamos estudiado un cuadro exacto de precisamente como es Dios.
Pedro, Hebreos 1:3 "El cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgación de nuestros pecados por sí mismo, se sentó á la diestra de la Majestad en las alturas,"
Cristo es "el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia," La segunda expresión se traduce mejor como "impronta", o sea, la fiel representación de su ser real. Hebreos 1:3 hace claro que el Hijo posee la misma gloria del padre, y comparte su sustancia, o naturaleza, lo cual es cónsono con Juan 1:1.
Citas Exodo 33:20 " Dijo más: No podrás ver mi rostro: porque no me verá hombre, y vivirá." Lo cierto es que esquivas mi argumento en el post anterior y respondes con otro argumento que no prueba nada. Isaías 6:5 dice que Isaías vio al Rey, Jehová de los Ejércitos. Juan 12: 37-42 hace meridianamente claro que a quién Isaías vio fue a Cristo, el Jehová del Antiguo Testamento.
Citas Hechos 7:37 "Este es aquél que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí, y con nuestros padres; y recibió las palabras de vida para darnos" Pero no citas Hechos 7:30-33 donde dice:
7:31 Entonces Moisés mirando, se maravilló de la visión: y llegándose para considerar, fué hecha á él voz del Señor:
7:32 Yo soy el Dios de tus padres, y el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob. Mas Moisés, temeroso, no osaba mirar.
7:33 Y le dijo el Señor: Quita los zapatos de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa.
Como puedes ver, el ángel de Jehová era Jehová mismo, en este caso Jesucristo. Por lo tanto, como puedes ver, el mensaje de la Biblia es consistente al respecto.
Es claro que aquí pablo se esta refiriendo a el Jesús glorioso que nadie ha visto jamás en cuerpo espiritual glorioso, aun antes de su venida, y ahora ya resucitado en cuerpo glorioso. (Juan 14:19) Amen
La expresión que se hace de Jesús, es clara potentado, que le dieron el poder y la autoridad para gobernar, su padre superior le dio el poder (1 Cor 15:27, 28)
(1 Corintios 10:4).
1 Cor 10:4, significa que tal como los israelitas gustaban y se satisfacían del agua espiritual que Jehová Dios les brindaba de las masas rocosas y eso los mantenía vivo, de igual forma hoy Dios nos ha provisto una masa rocosa que emana agua de vida (Juan 4:14; 7:37)
(Juan 12: 39-42)
El espíritu nos clarifica todo: Daniel 7:9, 10, 13; Rev. C.4 y C.5, y Isa 6:1, 8-10 nos muestra que Isaías logra ver La Gloria de Jehová y la de Jesús en su existencia prehumana junto con Él en la corte celestial, esta escena la logra ver también el fiel Esteban. (Hec 7:55).
De nuevo se ve claramente el afán de rebuscar forzadamente lo que no es, lo que Jesucristo esta afirmando aquí se trata de edad, no de identidad, tal termino aquí quiere se utilizado como un titulo para relacionarlo con Exo 3:1-15, algunos hasta lo colocan con mayúscula.
La acción expresada en Jn 8:58 empezó “antes que Abrahán llegara a existir” y todavía está en progreso. En tal situación, εἰμί (ei·mí), que es el presente de indicativo de la primera persona singular, se traduce correctamente por el pretérito perfecto de indicativo. Ejemplos de la misma sintaxis se hallan en Lu 2:48; 13:7; 15:29; Jn 5:6; 14:9; 15:27; Hch 15:21; 2Co 12:19; 1Jn 3:8.
Que mala interpretación, ¿entonces el caso de la teología es así: Ya que Dios no dejo nada específico en la biblia toca tratar de relacionar una cosa con otra….
Ya estoy entendiendo que es la teología una interpretación enigmática.
Abrahán se regocijo por la expectativa de ver su día, por que el tenía mucha fe de que se cumplirán todas las promesas mesiánicas que Dios le prometió (Génesis 22:15-18.) Y ¿en que sentido las vio? en el sentido de la fe (Heb 11:10, 13)
Jesús es la representación exacta de de la imagen de Dios, por eso si uno estudia la vida de Jesús, uno esta obteniendo un cuadro exacto de precisamente como es Dios, como ya lo dije, no obstante Jesús no vino a que se le adorara en lugar de Dios les demarcare un texto que ustedes pones tanto en su defensa, pero que solo habla una cosa clara: Fil 2:6 dice que el no usurpará ni arrebatara el lugar que le corresponde a su Padre muy clarísimo.
Además Jesús adoro y remarco que solo a Dios su Padre adorar
Juan 4:22-24; Juan 17:3; Mt 4:10
Cristo es el camino para llegar al Padre de varias maneras, por medio de el se cumplirán todas las promesas de Dios, remarquemos primero la magnifica y gratificante expiación que fue llevada a cabo de hay que ya uno tenga acceso al Padre o pueda reconciliarse con El, hay que ejercer fe en Dios y en su Hijo que la dispusieron, hay que ejercer fe en ese preciado sacrificio de redención, hay que pedir siempre en oración al Padre en el nombre de Jesús, hay que segur el dechado que Cristo dejo para agrada a Jehová Dios, Así que para poder acercarnos a Jehová, tenemos que seguir las pisadas y directrices de Cristo que son los mandatos de Dios (1 Pedro 2:21) no obstante, hay que tener presente que solo Jehová Dios es el Dios verdadero. (Juan 17:3) Amén.
Pedro, la mayoría de esos versículos que citas los he debatido ya. Me llama la atención lo que dices sobre Exodo 3:1-15. Veamos lo que realmente dice el pasaje y lo que realmente Juan 8:56-58 dice sobre Exodo 3:1-5:
La mayoría de los exégetas afirman, al igual que A.T. Robertson (citado en numerosas ocasiones por la Watchtower), que "EGO EIMI" (YO SOY) en Juan 8:58 se contrasta con "ABRAAM GENESTHAI" (Abraham naciese). Se contrasta el nacimiento de Abraham con la eternidad de Cristo. En el idioma usual, con "PRIN" en una oración positiva con infinitivo (el segundo aoristo medio de "GINOMAI") y el acusativo de referencia general: "antes que Abraham llegase a la existencia o hubiese nacido", implica que se contrasta el nacimiento de uno, con la eternidad de otro, en este caso: Abraham y Cristo. Según Robertson, indudablemente Jesús reclama existencia eterna (Words Pictures of the New Testament, vol. 5, pp. 158, 159). Por tal razón en Hebreos 7:1-3, se compara a cristo con Melquisedec. En el relato de Génesis 14:17-20, no se menciona ni el nacimiento, ni la genealogía, ni la muerte de Melquisedec y en ese sentido, según el autor de la epístola a los Hebreos, es semejante a Cristo. El Hijo de Dios no tiene principio ni fin de días. Ese es el mensaje de Hebreos 7:3.
En Juan 8:58 Jesucristo utilizó el verbo (gr. EIMI) en tiempo presente activo indicativo, no en tiempo pasado (aoristo). Si el hubiese querido decir que el llegó a la existencia antes que Abraham, hubiese sido absurdo utilizar "EGO EIMI". Si los judíos hubiesen entendido que Jesucristo dijo que el nació antes que Abraham, entonces no hubiesen tomado piedras para apedrearle (Juan 8:59). ¿Sabes por qué le iban a apedrear? Por la blasfemia de hacerse igual a Dios. Así lo entendieron ellos. Ellos si sabían muy bien lo que Jesucristo estaba diciendo.
La expresion griega “GINOMAI”, no solo es usada en Juan 8:58, sino también en Juan 1:14 “Y aquel Verbo se hizo (gr. “GINOMAI”) carne...” En este versículo implica entrar en una nueva existencia como hombre. En otras palabras, la palabra griega “GINOMAI” en Juan 8:58 es utilizada para establecer la llegada a la existencia de Abraham, no así de Cristo. La expresión griega “EGO EIMI” implica existencia continua en el tiempo, sea pasado, presente o futuro.
La Watchtower tiene los derechos del Nuevo Testamento Griego Interlinear de Westcott y Hort. Es una obra erudita. Juan 8:58 es traducido allí como Yo soy. Westcott, en su comentario sobre el evangelio de Juan (“Gospel of S. John”), comenta que dicha expresión griega en Juan 8:58, significa: “timeless existence” (existencia sin tiempo), en otras palabras: existencia eterna. Comenta Westcott que en este pasaje se contrasta lo creado con lo no creado, lo temporal y lo eterno. Es precisamente este elemento el que la Watchtower pasa por alto. En Exodo 3:14, 15 se usan las expresiones hebreas: “EHYEH” y “YHWH”. La primera (“EHYEH”) proviene del verbo “HAYAH”, que significa ser o existir. La segunda (“YHWH”) es el tetragramatón, o nombre sagrado de Dios, que se traduce como Yahweh, o Jehová. El tetragramatón también viene del verbo “HAYAH” y denota existencia eterna. Su traducción literal es “El Eterno”. Por lo tanto, negar la clara conección que existe entre “EGO EIMI” , “EHYEH” y “YAHWEH”, es desconocer el sentido de tales expresiones en los idiomas originales y aun más, es pasar por alto la interpretación que los contemporaneos de Jesucristo le dieron.
La Versión Septuaginta (versión griega del Antiguo Testamento) traduce la expresión hebrea "EHYEH ASHER EHYEH" (Yo Soy el que Soy) por la palabra griega "EGO EIMI HO ON" (ἐγώ εἰμι ὁ ὤν) (Yo Soy El Ser). Amparados en esa traducción algunos creen que no existe conección alguna entre Exodo 3:14 y Juan 8:58. Tal razonamiento es incorrecto. Primeramente, el primer "EHYEH" de la expresión hebrea "EHYEH ASHER EHYEH" ( אהיה אשר אהיה ) se traduce como "EGO EIMI"( ἐγὼ εἰμί) en la Septuaginta. El segundo "EHYEH" de la misma expresión se traduce como "HO ON" (El Ser). Para entender mejor este asunto es indispensable conocer algo sobre los pronombres en el Hebreo del Antiguo Testamento. La letra Aleph ( א) en "EHYEH" (אהיה) es lo que se conoce en el idioma Hebreo bíblico como un preformativo, que een este caso, indica la primera persona del síngular: Yo. Por lo tanto traducir la expresión hebrea" ( אהיה אשר אהיה ) como "Yo Soy el que soy" es muy correcto gramaticalmente hablando.
Segundo, la expresión hebrea "EHYEH" proviene del verbo ser ó estar, al igual que la palabra griega "EIMI". El nombre sagrado de Dios en Hebreo es "YHWH" (יהוה). Al igual que "EHYEH", "YHWH" proviene del mismo verbo ser o estar. En Hebreo el preformativo (י) en el nombre de Dios (יהוה) indica la tercera persona del síngular: El. Por lo tanto, el nombre de Dios puede traducirse literalment como: El es, El existe. Ambas expresiones implican existencia eterna. Por tal razón algunas versiones modernas traducen el tetragramatón Hebreo como: El Eterno. Cuando Jesucristo dijo: "Yo soy" estaba hablando de su existencia eterna y por tal razón los fariseos entendieron que se estaba adjudicando el título de Jehová. Por eso tomaron piedras para apedrearle por la blasfemia de adjudicarse el título divino (Juan 8:59).
Antes de Jesucristo encarnarse, estaba junto al Padre en calidad de Dios (Filipenses 2:6). Era el Verbo, quién aunque no era el Padre, era igual a El (Juan 1:1). Jesucristo y el Padre comparten todos los atributos propios de la Deidad. El apóstol Pablo dice que en Jesucristo habita toda la plenitud de la Deidad corporalmente (Colosenses 2:9). Presentar a Jesucristo sin estos atributos, es predicar otro a Cristo del cual la Biblia no dice absolutamente nada.
Cuando el Hijo vino a este planeta, el Padre sometió todas las cosas bajo sus pies, (1 Corintios 15;27). Cristo vino con la misión de buscar y salvar lo que se había perdido. Esa fue la misión que el Padre le dio (Lucas 19:10). El efectuó la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo (Hebreos 1:1-3). Se humilló al tomar la forma de siervo, hecho semejante a los hombres (Filipenses 2:5-8). Se hizo un poco menor que Dios (Juan 14:28 y por ende, menor que los ángeles (Hebreos 2:9). Al que el Padre llama su Companero (Zacarías 13:7) sufrió la muerte de cruz. Solo tomando nuestro lugar se pudo hacer tal cosa (Hebreos 2:14,17). Emanuel era Dios con nosotros (Isaías 7:14; Mateo 1:23). El Verbo que estaba junto a Dios, por determinado designio del concilio celestial descendió a este planeta para recatarnos (Hechos 2:22-24). Fue declarado Hijo de Dios por decreto (Salmo 2:7) aún antes de nacer de una virgen. Es Hijo de Dios por engendramiento virginal (Hebreos 1:5; Lucas 1:26-35) y es Hijo de Dios por su resurrección de entre los muertos (Romanos 1:3,4).
Cuando el Hijo culmine su misión redentora, le devolverá la soberanía del reino a su Padre y entonces el universo volverá a la armonía original que existía antes de la llegada del pecado (1 Corintios 15:28).
En esto consiste el plan de la salvación. Por tal razón el apostol Pedro dice que fuimos recatados con la sangre de Jesucristo desde antes de la fundación del mundo (1 Pedro 1:18-20). No entender el plan de Dios en Jesucristo, es tener una noción erronea del evangelio, de su misión y de su persona. Una criatura no podía salvarnos. Solo Dios mismo nos salvaría (Isaías 33:32; 43:11; Jeremías 30:10,11; 31:7; Jer. 23:5,6). Cristo, quien junto al Padre, también es Dios sobre todas las cosas (Romanos 9:5), aceptó el desafío y se ofreció voluntariamente para salvar a la raza caida, con el solo propósito de restaurar la armonía en el universo de Dios.
Pedro, no des mas rodeos y explica porque la Watchtower tradujo Dios sin artículo como Dios en Juan 1:6,12,13 y 18. Que forma tan acomodaticia de traducir la Biblia. Pero en Juan 1:1 lo traducen como "un dios". Que barbaridad. Hay que ser consistentes al traducir. Si en Juan 1:1 el Verbo es "un dios", entonces, siguiendo sus propias reglas gramaticales, el Padre es también "un dios". Por favor, contesta mi pregunta. Hace rato que la vienes evadiendo.
Que Dios te bendiga y te guarde.