[FONT=trebuchet ms,tahoma]sabado[/FONT] | [FONT=trebuchet ms,tahoma]Σάββατο[/FONT] |
pregunto
¿se acepta la evidencia que Mateo 28:1 habla de sábados en plural? O ¿serán necesarias más evidencias?
no aceptas la evidencia de que esta en singular en la biblia mas antigua de la cual te treaje el manuscrito?
disculpame pero no he visto ese manuscrito. te importaría atraerlo (supongo que significa postearlo o mostrarlo) de nuevo.
Sabadossssssss ?
http://codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=33&chapter=28&lid=en&side=r&zoomSlider=0
la biblia mas antigua del mundo , en manuscrito solo menciona 1
,las 9:27. a la mitad de la semana{miercoles} hara cesar el sacrificio y la ofrenda {muerte de cristo en la cruz} el jueves fue el sabado de gran solemnidad de que habla san juan,luego el viernes las mujeres compraron los unguentos arromaticos y las especies que se necesitaban para ungir el cuerpo del senor,se les atravezo el sabado semanal y descansaron,el domingo cuando fueron al sepulcro EL ya no estaba en la tumba ya habia resucitado el sabado entre las 3 o 6 de la tarde. hubo 2 sabados el dia jueves{pascua} y el sabado semanal {septimo dia}.Jesús fue crucificado un 14 de nisán. al siguiente día es 15 de nisán el cual es un sábado muy solemne. el sábado que se meciona es el 15 de nisán, un sábado ceremonial, no un sábado semanal.
por otro lado, la costumbre romana y todo lo demás solo distrae del tema, sin aportar nada,
perdon por el error esto es lo que quise decir,las 9:27. a la mitad de la semana{miercoles} hara cesar el sacrificio y la ofrenda {muerte de cristo en la cruz} el jueves fue el sabado de gran solemnidad de que habla san juan,luego el viernes las mujeres compraron los unguentos arromaticos y las especies que se necesitaban para ungir el cuerpo del senor,se les atravezo el sabado semanal y descansaron,el domingo cuando fueron al sepulcro EL ya no estaba en la tumba ya habia resucitado el sabado entre las 3 o 6 de la tarde. hubo 2 sabados el dia jueves{pascua} y el sabado semanal {septimo dia}.
me da trabajo leerlo
en qué rincón o parte de la imagen está?
es esto que fue posteado antes?
οψε δε ϲαββατων
τη επιφωϲκουϲη
ειϲ μιαν ϲαββατω
ηλθεν μαριαμʼ η
μαγδαληνη · και η
αλλη μαρια · θεω
ρηϲαι τον ταφο
me da trabajo leerlo
en qué rincón o parte de la imagen está?
es esto que fue posteado antes?
οψε δε ϲαββατων
τη επιφωϲκουϲη
ειϲ μιαν ϲαββατω
ηλθεν μαριαμʼ η
μαγδαληνη · και η
αλλη μαρια · θεω
ρηϲαι τον ταφο
helo ahi , el Celeste aferrado a un clavo ardiendoVolvemos a lo mismo. Ahi no dice Sabados sino SABADO.
Lease el texto:
Griego:
οψε δε ϲαββατων τη επιφωϲκουϲη ειϲ μιαν ϲαββατω ηλθεν μαριαμʼ η μαγδαληνη · και η αλλη μαρια · θεω ρηϲαι τον ταφο
Latin:
Sero autem post sabbatum, cum illucesceret in primam sabbati, venit Maria Magdalene et altera Maria videre sepulcrum.
Español:
Pasado el sábado, al alborear el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.
¿De donde sacas tu el Sabado? ¿Sabes leer griego koine? ¿Las flexiones que lleva? Porque veo aqui que lo leiste alrevez.
Pax.
,las 9:27. a la mitad de la semana{miercoles} hara cesar el sacrificio y la ofrenda {muerte de cristo en la cruz} el jueves fue el sabado de gran solemnidad de que habla san juan,luego el viernes las mujeres compraron los unguentos arromaticos y las especies que se necesitaban para ungir el cuerpo del senor,se les atravezo el sabado semanal y descansaron,el domingo cuando fueron al sepulcro EL ya no estaba en la tumba ya habia resucitado el sabado entre las 3 o 6 de la tarde. hubo 2 sabados el dia jueves{pascua} y el sabado semanal {septimo dia}.
Volvemos a lo mismo. Ahi no dice Sabados sino SABADO.
Lease el texto:
Griego:
οψε δε ϲαββατων τη επιφωϲκουϲη ειϲ μιαν ϲαββατω ηλθεν μαριαμʼ η μαγδαληνη · και η αλλη μαρια · θεω ρηϲαι τον ταφο
Latin:
Sero autem post sabbatum, cum illucesceret in primam sabbati, venit Maria Magdalene et altera Maria videre sepulcrum.
Español:
Pasado el sábado, al alborear el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.
¿De donde sacas tu el Sabado? ¿Sabes leer griego koine? ¿Las flexiones que lleva? Porque veo aqui que lo leiste alrevez.
Pax.
ϲαββατων = de los sábados