JESÚS ES SEPULTADO UN MIERCOLES ANTES DE QUE EL SOL SE OCULTARA, Y RESUSITÓ UN SÁBADO

Alguno de los sabiondos negacionistas de la muerte en viernes, podrían explicar por qué los griegos que saben hablar griego , y leen las escrituras en griego, están confundidos con qué Jesús haya muerto un sexto día de la semana?

@Salmos 1 @León-El @MiguelR .

También los traductores expertos, siguen pensando que Jesús murió un viernes.

Qué formación como traductores tienen uds.?
"Traductores expertos". Das risa.

En primer lugar, tu "viérnes" no existe en la ESCRITURA. Es un invento de idolatría para recordar los ejércitos de los cielos. Así, como "domingo" tampoco, según tú experto.

OSO Mt 28:1: "YLa viſpera de los Sabbados que amanece para el primero de los Sabbados vino Maria Magdalena, y la otra Maria à ver el ſepulchro."

Casiodoro de Reina coloca "víspera de los sábados", y tú sabes muy bien que JESÚS no pudo haber resucitado un día de reposo. Porque ¿Qué significa víspera para la actualidad?

Diccionario
Definiciones de la Real Academia Española
1.
nombre femenino
Día que antecede inmediatamente a otro determinado, especialmente si es fiesta.
2.
nombre femenino
Cosa que antecede a otra, y en cierto modo la ocasiona.
3.
nombre femenino
Inmediación a algo que ha de suceder.
4.
nombre femenino
Una de las divisiones del día entre los antiguos romanos, que correspondía al crepúsculo de la tarde.
5.
nombre femenino plural
Una de las horas del oficio divino, que se dice después de nona, y que antiguamente solía cantarse hacia el anochecer.

Por ello, las Sociedades Bíblicas Unidas, cambiaron a:

Rv60 Mt 28:1: "Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María, a ver el sepulcro."

Entonces, cometen otro error, que no tenía Casiodoro: quitaron los plurales de la palabra "sábados".
 
MATEO 28
1 Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María, a ver el sepulcro.

Mt 28:1: "Después de los sábados, al amanecer del día uno de los sábados, llegó María Magdalena, con la otra María, para ver el sepulcro."

En el primer "sábados" no hay conteo para mencionar un día de semana. Sino que enuncia otro significado de sábados: reposos.

El segundo "sábados", plural, con la numeración CARDINAL UNO, si enumera el día de una semana. Es un hebraismo. Vale que dijera: día Uno de la semana o lo menos aceptable: primer día de la semana.
 
"Traductores expertos". Das risa.

En primer lugar, tu "viérnes" no existe en la ESCRITURA. Es un invento de idolatría para recordar los ejércitos de los cielos. Así, como "domingo" tampoco, según tú experto.

OSO Mt 28:1: "YLa viſpera de los Sabbados que amanece para el primero de los Sabbados vino Maria Magdalena, y la otra Maria à ver el ſepulchro."

Casiodoro de Reina coloca "víspera de los sábados", y tú sabes muy bien que JESÚS no pudo haber resucitado un día de reposo. Porque ¿Qué significa víspera para la actualidad?

Diccionario
Definiciones de la Real Academia Española
1.
nombre femenino
Día que antecede inmediatamente a otro determinado, especialmente si es fiesta.
2.
nombre femenino
Cosa que antecede a otra, y en cierto modo la ocasiona.
3.
nombre femenino
Inmediación a algo que ha de suceder.
4.
nombre femenino
Una de las divisiones del día entre los antiguos romanos, que correspondía al crepúsculo de la tarde.
5.
nombre femenino plural
Una de las horas del oficio divino, que se dice después de nona, y que antiguamente solía cantarse hacia el anochecer.

Por ello, las Sociedades Bíblicas Unidas, cambiaron a:

Rv60 Mt 28:1: "Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María, a ver el sepulcro."

Entonces, cometen otro error, que no tenía Casiodoro: quitaron los plurales de la palabra "sábados".
a ver , déja de comportarte como marica y contesta la pregunta principal...

te la vuelvo a repetir:

...podrías explicar por qué los griegos que saben hablar griego , y leen las escrituras en griego, están confundidos con qué Jesús haya muerto un sexto día de la semana?

sé que te cuesta mucho, pero haz un esfuerzo para no comportarte como se comportan los maricones , y contesta ... no te voy a estar persiguiendo para que lo hagas como la última vez..... ya me cansé de tolerar comportamientos de jotos.
 
Última edición:
podrías explicar
¿Tengo yo que explicar por qué los griegos confunden un sexto día con un quinto día de la semana?

Te voy aclarar. Las Escrituras no la poseían los griegos. No seas como un animal. Piensa. Los griegos no controlaban los textos bíblicos del NP.

Los documentos lo poseían primero las iglesias que no tenían al idioma griego como lengua materna, en su mayoría. Y, luego, llegó tu EMPRESA, que tenía por lengua oficial el latín, que acaparó un buen porciento de estos.

A la par, otros Textos Bases se encontraban en Judea. Y otros han sido hallados, posteriormente, incluso en nuestra época, en diferentes latitudes, en las cuáles no se tenía (ni se tiene) el griego como lengua natal. Como por ejemplo: Egipto.

De hecho, Éramos de Rotterdam, quien redactara el Texto Mayoritario, Base de lo que utilizaron los griegos ortodoxos, no sabía mucho de griego. Tuvo que apoyarse de su latín.
 
¿Tengo yo que explicar por qué los griegos confunden un sexto día con un quinto día de la semana?

Te voy aclarar. Las Escrituras no la poseían los griegos. No seas como un animal. Piensa. Los griegos no controlaban los textos bíblicos del NP.

Los documentos lo poseían primero las iglesias que no tenían al idioma griego como lengua materna, en su mayoría. Y, luego, llegó tu EMPRESA, que tenía por lengua oficial el latín, que acaparó un buen porciento de estos.

A la par, otros Textos Bases se encontraban en Judea. Y otros han sido hallados, posteriormente, incluso en nuestra época, en diferentes latitudes, en las cuáles no se tenía (ni se tiene) el griego como lengua natal. Como por ejemplo: Egipto.

De hecho, Éramos de Rotterdam, quien redactara el Texto Mayoritario, Base de lo que utilizaron los griegos ortodoxos, no sabía mucho de griego. Tuvo que apoyarse de su latín.
quien dice que los griegos poseían las escrituras? de eso no hay que pedir aclaración.

El NT se escribió en griego. Si no lo sabes, los griegos son quienes mejor dominan el idioma griego. O piensas que en Grecia el idioma natal no es el griego?

Los griegos de Grecia no necesitaron de la Vulgata para leer la biblia , EN GRIEGO....

TÚ NO ERES MÁS IMBÉCIL PORQUE NO ERES MÁS GRANDE!

mi pregunta sigue en pie. Por qué LOS GRIEGOS insisten en que Jesús falleció un sexto día de la semana? .... eso LEYENDO LOS MANUSCRITOS ORIGINALES EN GRIEGO!!!!

aparte de comportate como un maricón... tu capacidad de raciocinio es la de un estúpido
 
No se que es lo que es gracioso.
ah ya... te habla de lo que se escribió en griego pero con acento lunfardo.
¿A vos el Espíritu Santo te habla en griego?
¿Y la misa la recibís también en griego?
Jamás de los jamases me apoyé en textos en griego para sostener algo.
Siempre uso la Reina-Valera 1960.
Tampoco se nada de arameo ni de hebreo.
 
los anticatólicos son como los antitrumpistas. Su odio les nubla el entendimiento.

El cisma de oriente se dió hace casi mil años. Los griegos ortodoxos no tenían necesidad de manejar escrituras en latín....

hay que ser muy imbécil para pensar que un español, va a leer un Quijote que provenga de una traducción del inglés. porque los gringos dominaron los archivos en la nube.

Imbécil
 
No se que es lo que es gracioso.

¿A vos el Espíritu Santo te habla en griego?
¿Y la misa la recibís también en griego?
Jamás de los jamases me apoyé en textos en griego para sostener algo.
Siempre uso la Reina-Valera 1960.
Tampoco se nada de arameo ni de hebreo.
estás haciendo un análisis textual de una traducción que ni el mismo traductor dice que es lo que tu terminas concluyendo..

no solo es gracioso, es absurdo ..... y estúpido.
 
los anticatólicos son como los antitrumpistas. Su odio les nubla el entendimiento.
El cisma de oriente se dió hace casi mil años. Los griegos ortodoxos no tenían necesidad de manejar escrituras en latín....
hay que ser muy imbécil para pensar que un español, va a leer un Quijote que provenga de una traducción del inglés. porque los gringos dominaron los archivos en la nube.
Imbécil
Si los griegos son los que saben, porque el papa no es griego y porque se dividió la iglesia.
 
estás haciendo un análisis textual de una traducción que ni el mismo traductor dice que es lo que tu terminas concluyendo..
no solo es gracioso, es absurdo ..... y estúpido.
A ver... yo me hice cristiano escuchando el evangelio en castellano y mis biblias son todas traducciones al español.
No se nada de griego. Ni una palabra. Menos de latín, frances, italiano, chino, japones, ruso, armenio...
Nunca dije que mis traducciones dijeran que Jesús murió un jueves pero sin embargo vos si decís que tus traducciones dicen que murió un viernes.
Y es mas, vos nunca aceptaste que podía ser un jueves o un viernes y yo si.
¿Y porque?
Porque vos sos dogmático y yo no.
Pero el dogmático se sujeta a un dogma DE FE. Punto. No necesita demostrar nada. Y está bien.
Y yo elijo elijo el jueves de manera racional y en base a lo que leo.
Y en esto no aplico nada de fe porque no la necesito.
Puede ser, como vos decís que ese séptimo día también fuera 15 de Nisan pero nadie hace ninguna referencia a que Jesús debía ser sepultado porque entraba el séptimo día ese anochecer.
 
Y es mas, vos nunca aceptaste que podía ser un jueves o un viernes y yo si.
Claro que lo analicé ... y definitivamente no pudo ser un jueves y ya te lo he argumentado desde varias aristas
Y yo elijo elijo el jueves de manera racional y en base a lo que leo.
pues eso.. que tus razones no son coherentes.
Y en esto no aplico nada de fe porque no la necesito.
aplicas tu sesgo de confirmación
Puede ser, como vos decís que ese séptimo día también fuera 15 de Nisan pero nadie hace ninguna referencia a que Jesús debía ser sepultado porque entraba el séptimo día ese anochecer.
ves.... claro que sí la hacen. Los discípulos de Emaús lo ratifican, "al tercer día" y "tres días y tres noches" son expresiones que refieren a pasado mañana. Entonces si sabemos con certeza que resucitó el primer día de la semana, pues entonces murió al primer día de los acontecimientos.

Así lo ha entendido todo la cristiandad por siglos , hasta que a tí un espíritu de mierda , te "reveló" otra cosa. .... y no tengo ningún reparo en llamar así al espíritujo ese que te anda llevando a la perdición
 
Claro que lo analicé ...
Pero tu análisis pasa solo por contar tres días e incluir el 14 dentro de esos tres.
y definitivamente no pudo ser un jueves y ya te lo he argumentado desde varias aristas.
No. Solo desde tu pasado mañana famoso.
pues eso.. que tus razones no son coherentes.
Yo razono que son mas coherentes que las tuyas.
aplicas tu sesgo de confirmación.
No se que es eso.
ves.... claro que sí la hacen. Los discípulos de Emaús lo ratifican, "al tercer día" y "tres días y tres noches" son expresiones que refieren a pasado mañana.
Ves...
Entonces si sabemos con certeza que resucitó el primer día de la semana, pues entonces murió al primer día de los acontecimientos.
De nuevo.
Así lo ha entendido todo la cristiandad por siglos, hasta que a tí un espíritu de mierda , te "reveló" otra cosa. .... y no tengo ningún reparo en llamar así al espíritujo ese que te anda llevando a la perdición.
Me parece que lo tuyo es más profundo que un viernes.
Estás muy enojado.
 
Y yo elijo elijo el jueves de manera racional y en base a lo que leo.
la primera vez que supe de Piazzola (y Ferrer) fue por "Balada para un loco", en una versión de la puertorriqueña Sophy. Tendría yo unos 16 años (circa 1980) y me embrujó.

Por supuesto, con la letra de la canción hay cosas que puedes "traducir", como pianta´o por loco , ... pero que tal "linyera" ... o "la luna rodando por Callaó"

peor aún , que entendería yo por "penúltimo linyera" o "anochecer en porteña soledad".

Luego me dí cuenta que la versión de Sophy jamás llegaría a transmitir el sentimiento argentino que pretendía Piazzola. recuerda que estamos a finales de los 70s cuando la escuché. Cuando escuche la versión de Gocheneche (o algo así), y con un arreglo de Piazzola mismo!!!! uf! mi cabeza explotó.

Cuando fuí a BsAs por primera vez en los 90s, pude mas o menos comprender que era "mirar a BsAs del nido de un gorrión".

Acaso crees que yo entendería esa canción más que un Argentino? o peor , que un bonaerense?

..... por favor, apelas a entender los textos "de manera racional y en base a lo que lees". ....

imagínate que yo que leo eso en castellano, y entiendo si acaso un 60% de lo que Ferrer quería transmitir y Piazzola inmortalizar?

Ahora ponte en el siguiente escenario: que intenten traducir eso al inglés. Quien lo traduciría mejor? un argentino que hable inglés o un gringo que lo traduzca a pelo. Quien lo entendería mejor, ... alquien que haya vivido en Argentina o un pendejo que no ha salido de miami?

acaso crees que el análisis textual viene solo de lo que "lees" .... es ridículo que con tu reduccionismo pretendas descalificar mis argumentos como dogmáticos cuando te he hecho planteamientos hasta de sintaxis, de espacio, de tiempo, culturales ......

 

"no ves que va la luna rodando por "callao" " ..... eso es lo que yo escuchaba (sin mayúsculas)

lo más que podía acertar en mi ignorancia, era que en efecto era una metáfora. y la limitaba a luna=esfera por algo rueda, y por "callao" como un reducido linguistico de "callado" (estar en silencio).... yo veía una melancólica luna rodando en silencio y eso era todo lo que alcanzaba a entender.

.... No se puede entender eso sin contexto. o sin cultura.... es lo que hacés (así en argentino para que "entendás") ....
 
quien dice

Los griegos de Grecia
Interesante: "los griegos de Grecia"...

A los griegos, a los romanos, a los egipcios, a los libios, a los etíopes, a los de Judea, etc, a los de cualquier parte del mundo, se le dio a beber del vinagre de la Vulgata, muy pronto, en el imperio.

Mientras, las copias GRIEGAS (del ORIGINAL o de copias del Original) que mandó hacer Constantino, se guardaron, herméticamente, por el celo de una EMPRESA, que imponía su levadura con fines personales.

Pero, no contaban que DIOS guardaría su Verdad, y, hoy, vivimos tiempos de RESTAURACIÓN.
 
Interesante: "los griegos de Grecia"...

A los griegos, a los romanos, a los egipcios, a los libios, a los etíopes, a los de Judea, etc, a los de cualquier parte del mundo, se le dio a beber del vinagre de la Vulgata, muy pronto, en el imperio.

Mientras, las copias GRIEGAS (del ORIGINAL o de copias del Original) que mandó hacer Constantino, se guardaron, herméticamente, por el celo de una EMPRESA, que imponía su levadura con fines personales.

Pero, no contaban que DIOS guardaría su Verdad, y, hoy, vivimos tiempos de RESTAURACIÓN.
y dale.... A los judíos de la díaspora le dieron de beber de la Septuaginta, pero no verás a ningún pendejo quejarse de la traducción "manipulada"

el punto es que los griegos de GRECIA , al sol de hoy SIGUEN EXISTIENDO .......PENDEJO! Y CELEBRAN... SI CELEBRAN (https://dle.rae.es/celebrar) la Semana Santa, incluída la muerte de Jesús en el sexto día de la semana. Y eso , con conocimiento de los manuscritos más antiguos.

tu no restauras nada....menos con argumentos tan cutres ... lo cierto es que quienes escribieron los relatos en las cercanías de Jerusalem, EN GRIEGO, LLEVARON LAS ESCRITURAS EN GRIEGO A GRECIA...... PENDEJO!
 

"no ves que va la luna rodando por "callao" " ..... eso es lo que yo escuchaba (sin mayúsculas)

lo más que podía acertar en mi ignorancia, era que en efecto era una metáfora. y la limitaba a luna=esfera por algo rueda, y por "callao" como un reducido linguistico de "callado" (estar en silencio).... yo veía una melancólica luna rodando en silencio y eso era todo lo que alcanzaba a entender.

.... No se puede entender eso sin contexto. o sin cultura.... es lo que hacés (así en argentino para que "entendás") ....
Callao es una avenida del centro de Buenos Aires.
Y cruza la avenida Corrientes a pocas cuadras del obelisco.
Personalmente no me gusta el centro.
Prefiero la periferia.
 
y dale.... A los judíos de la díaspora le dieron de beber de la Septuaginta, pero no verás a ningún pendejo quejarse de la traducción "manipulada"

el punto es que los griegos de GRECIA , al sol de hoy SIGUEN EXISTIENDO .......PENDEJO! Y CELEBRAN... SI CELEBRAN (https://dle.rae.es/celebrar) la Semana Santa, incluída la muerte de Jesús en el sexto día de la semana. Y eso , con conocimiento de los manuscritos más antiguos.

tu no restauras nada....menos con argumentos tan cutres ... lo cierto es que quienes escribieron los relatos en las cercanías de Jerusalem, EN GRIEGO, LLEVARON LAS ESCRITURAS EN GRIEGO A GRECIA...... PENDEJO!
Esa palabra que repetís tanto suena bastante fea para un creyente argentino.
La consideramos mala palabra.
Maricón no, aunque no se use por otras cuestiones, era de uso mas común.
Se usaba como pusilanime.