JESÚS ES SEPULTADO UN MIERCOLES ANTES DE QUE EL SOL SE OCULTARA, Y RESUSITÓ UN SÁBADO

De seguro lees una biblia versión Reina-Valera
¿Sabes quién fue Casiodoro de Reina?
Fue un sacerdote católico y un traductor erudito en griego antiguo, el mismo que hizo la primera biblia llamada "del Oso" porque la asesina secta católica de la inquisición lo buscaba por considerarlo el padre de los herejes, dónde la biblia se llamaba del Oso para que no descubrieran que era una biblia y no fueran quemados en una hoguera todas sus biblias impresas.
Reina tradujo en todos los versículos del momento de la resurrección en los 4 evangelios:
"El primero de los sábados"
Extrañamente 10 años después de la muerte de Casiodoro, su asistente Cipriano de Valera cambia la traducción por "primer día de la semana" y obtuvo un salvoconducto para no ser quemado en la hoguera.
Te lo detallo para que tú misma lo investigues, y te enteres de las suciedades católicas en las traducciones.
Tú debes entender que las traducciones de las primeras biblias son exactas al original, no como ahora que hay versiones hasta satánicos que circulan por todos lados, las primeras biblias traducidas eran exactas, fieles, perfectas al original, entre ellas, la versión reina Valera, y si reina y Valera eran considerados herejes para la iglesia católica entonces eso quiere decir que eran buenas traducciones...

y fijate, si la traducción reina Valera, vamos a suponer, a simular que es herejía, ¿por qué la versión en otros idiomas es exacta a la traducción en español? Uds. como adventistas estás tratando de introducir al sábado como fiesta conmemorativa para el día de la resurrección, eso es lo que están haciendo y están usando de artimañas deshonestas al hablar mal de las traducciones.

Dios es Dios, y ni todo el poder, maldad y artimañas de la casa católica a logrado evitar que las traducciones de las biblias sean exactas al original y como prueba tenemos los rollos del mar muerto, porque Dios está sobre todo y donde Dios es Guardia ningún hereje puede meter sus garras...
 
Tú debes entender que las traducciones de las primeras biblias son exactas al original, no como ahora que hay versiones hasta satánicos que circulan por todos lados, las primeras biblias traducidas eran exactas, fieles, perfectas al original, entre ellas, la versión reina Valera, y si reina y Valera eran considerados herejes para la iglesia católica entonces eso quiere decir que eran buenas traducciones...

y fijate, si la traducción reina Valera, vamos a suponer, a simular que es herejía, ¿por qué la versión en otros idiomas es exacta a la traducción en español? Uds. como adventistas estás tratando de introducir al sábado como fiesta conmemorativa para el día de la resurrección, eso es lo que están haciendo y están usando de artimañas deshonestas al hablar mal de las traducciones.

Dios es Dios, y ni todo el poder, maldad y artimañas de la casa católica a logrado evitar que las traducciones de las biblias sean exactas al original y como prueba tenemos los rollos del mar muerto, porque Dios está sobre todo y donde Dios es Guardia ningún hereje puede meter sus garras...
Estás entendiendo mal porque no conoces mi religión y me juzgas sin saber, no soy adventista y no guardo el sábado según la ley, pero si tomo el sábado como un día de adoración y culto a Dios, como cualquier mormón que asiste a su iglesia un domingo.

La primera Reina Valera dice en Marcos 16:1-2

"Y Como paſſo el Sabbado, Maria Magdalena, y Maria de Iacobo, y Salome, compraron drogas aromaticas, para venir à vngirlo.

Y muy de mañana, el primero de los Sabbados, vienen àl sepulchro, ya ſalido el Sol."

(RV 1569 biblia del Oso)

Te reitero, yo no guardo el sábado según la ley, pero no me dejo engañar de los cambios que le hicieron a las traducciones.

Y no te expongo el manuscrito en griego que dice textualmente MIA TON SABBATON (primero de los sábados) porque no sabes de griego.
 
Te reitero, yo no guardo el sábado según la ley, pero no me dejo engañar de los cambios que le hicieron a las traducciones.
Te reitero, todas, todas las traducciones de la Biblia señalan como el día de la resurreccion el primer día... si fuese solo la reina valera, tendrías razón, pero no, así que tu argumento se cae y si en griego mencionan al sabado, es como el día anterior, no como el día de los sucesos... porque por ser sabado no podían ni comprar especias ni ir al sepulcro, así que compran especies el viernes y lo llevan después del sábado... y no eres el unico que usa traduccion en griego.

Y que bueno que no seas adventista, porque no debemos ser de ninguna religión, Dios quiere que seamos de Cristo, que fue quien vino a comprarnos para llevarnos al cielo.
 
Te reitero, todas, todas las traducciones de la Biblia señalan como el día de la resurreccion el primer día... si fuese solo la reina valera, tendrías razón, pero no, así que tu argumento se cae y si en griego mencionan al sabado, es como el día anterior, no como el día de los sucesos... porque por ser sabado no podían ni comprar especias ni ir al sepulcro, así que compran especies el viernes y lo llevan después del sábado... y no eres el unico que usa traduccion en griego.
Bueno parece que no sabes que en la semana de pascua existen dos días de reposo, la semana cuando Cristo murió hubieron dos sábados, el semanal del séptimo día y el del 15 de nisan.

La compra de las especias fue cuando terminó el primer día de reposo del 15 de nisan.

Todo encaja, si tienes más dudas yo te las respondo.
Y que bueno que no seas adventista, porque no debemos ser de ninguna religión, Dios quiere que seamos de Cristo, que fue quien vino a comprarnos para llevarnos al cielo.
Cuando escribí sobre mi religión no es porque pertenezco a un grupo específico, sino que mi religión es mi propia forma de vida de acuerdo a mis creencias.
 
Y muy de mañana, el primero de los Sabbados, vienen àl sepulchro, ya ſalido el Sol."(RV 1569 biblia del Oso)
El primero de los sabados equivale al domingo... esa es la verdad.
No puedes venir con cuentos acá a decir que el primer día de la semana es sábado... todos sabemos que en el septimo día reposó Dios y es el sábado, el día de reposo... y el primer día, o primer sabado, que equivale actualmente a domingo, es el día en que Cristo resucitó.
 
Última edición:
tú que no sabes nada de griego antiguo te atreves a cuestionar a quien si lo conoce, por lo menos muchiiiiiiisimo más que tú.

Es como que yo sea un astronauta y me pretendas hablar de astrofísica, tu que nunca has estado fuera del planeta y sólo seas un simple bachiller.
Ver el archivo adjunto 3308730
Agradezco tu invitación, pero me es casi imposible en plan muy rápido y desordenadamente…
Ya dije el año pasado que por menos hasta en octubre si Dios quiere no tengo nada de tiempo para el foro, excepto algún momento y sólo leo algún compañero del foro que conozco personalmente con nombres y apellidos y hablamos por teléfono, skyp, Fb y que escriben bien español y uno de ellos es Ibero que lo ha explicado bien…

Además que la veo muy ridícula y absurda esta discusión… Así en plan desordenado en español he compuesto rápidamente unas frases… La lengua española como muchas no tienen declinaciones ni neutro, en cambio el helénico con las declinaciones se definen mejor las cosas…

Μαρκ. 16,1 Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου… Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ …
Mrc 16,1 Y pasado el o lo Sábado (neutro) o cuando pasó el Sábado
Μαρκ. 16,2 καὶ λίαν πρωΐ τῆς μιᾶς σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον, ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου.
Y muy de madrugada de la una o primera después de los Sábados, es decir, Domingo, al momento del alba que comenzaba salir el sol…

Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων
Τῇ ti la declinación dativa
μιᾷ miá una o primera femenina y declinación dativa

σαββάτων sábados declinación genitiva plural y neutro… de los siete días sólo el Sábado es neutro, las demás días son femeninas

En español las 4-5 biblias protestantes y romanocatólicas que uso en estos versículos todos traducen bien con distintas palabras pero correctamente,

En griego para mí que soy nativo no hay ninguna duda ni contradicción son expresiones del lenguaje, yo me acuerdo cuando iba al bachillerato y estudiábamos los filósofos el lema la base para escribir era: lo fácilmente comprensible se omite, que aquí es lo mismo… igual creo en español es correcto si pone “primer día del sábado en el alba profunda o por la mañana siendo aún noche o pasado el Sábado o después del Sábado… o el primer día de la semana… o el Domingo no afecta en nada el significado y sentido ya que Domingo la nombra también san Juan en el Apocalipsis que la escribió en Domingo…” Yo caí en el Espíritu en el día Domingo…” (Apocalipsis 1,10)

Así que pónganlo como quieran en español mientras que no cambia el día Domingo por la mañana al alba aún en oscuro… (o como decimos en plan popular y vulgar que la Resurrección fue Domingo con el primer canto del gallo…)

El versículo uno lo dice claro y para hacerlo más claro aún en el segundo pone también expresión especial para el Domingo que es τῆς μιᾶς σαββάτων lo cierra bien para que no quepa duda ninguna justo con la salida del sol… también como te dije tiene mucha importancia las declinaciones, lo masculinos, femenino y neutro y estas cosas traen muchas complicaciones si uno no habla griego y es muy difícil entenderlo uno que en su lengua no tiene declinaciones… lo bueno de las declinaciones es que definen muy bien apenas dejan sombras o dudas sobre todo en textos y tan altos para definir realidades increadas y logos increados con logos, dichos y palabras creadas… sea como no perjudica en perder la Jaris energía increada y la salvación… para mí no vale pena ni tengo tiempo para ocuparme de este epígrafe,

Es que lo veo muy absurdo y ridículo esto que es tan obvio y claro… vaya forma que ha encontrado el cabrón del Satanás de engañar y hacer perder el tiempo a los cristianos y me entristece esto…

No responderé nada y a ninguno, y ya sé que los parásitos de aquí del foro que no pueden ni verme, no pararán de molestarme pero estoy duro como la corcha de la almendra no me molesta…

Jaris para ti y a todos del foro!!!


Ver el archivo adjunto 3308729

pero siempre habrá quienes creen que saben más griego que los griegos.....

sigan haciendo el ridículo
 
  • Like
Reacciones: Salmos 1
@Salmos 1 que tal un poquitito de humildad?

sabes que @logosortodoxo es griego verdad?....y que es traductor verdad? y que de hecho es traductor bíblico verdad?

"Nadie convence a nadie, cada cual se convence solo"
V. Tinto
Ver el archivo adjunto 3307502¡!!Χριστός ἀνεστη Jristós anesti, Cristo ha resucitado!!!

http://www.logosortodoxo.com/genesis/homilia-v-genesis-mitilineos/
Yérontas Atanasio Mitilineos, el Nuevo Crisóstomo según Athos y el pueblo fiel, gran profeta del siglo 20!!!Sus homilías sobre el Génesis se están enseñando en las Universidades de América desde hace 15 años!!!!


Tercer punto. En la Santa Escritura predomina el concepto del tiempo condensado. Qué es este tiempo condensado. Dice san Basilio: “Tanto si dices día como siglo la misma cosa o concepto tendrás”.

Aún un punto más. Mientras que Moisés refiere para todos los días “…y se hizo tarde y se hizo mañana, día primo”,
cuando llega al séptimo día dice que: Se hizo mañana, sin apuntar que se hizo tarde. ¿Cuál es el séptimo día? El séptimo día es el que pasamos ahora. Es decir, que vivimos en el séptimo día. Pero este séptimo día, que por un lado el sexto se hizo el hombre y por otro lado después de la creación del hombre empieza el séptimo día, y no se hace tarde, sino sólo mañana, significa que para este día también se hará tarde, pero aún no se ha hecho. ¿Cuándo se hará la tarde del séptimo día? ¡Mirad qué exactitud en la Santa Escritura! ¡Es asombroso! Nunca el hombre sería capaz de componer este tipo de texto con esta exactitud de expresión de las cosas, sino sólo si es el hombre zeópnefstos (inspirado de Dios) el que escribe. Hijos míos, el final del séptimo día es el final de la historia. Y cuando se acabe el séptimo día y se hará tarde, entonces se hará el octavo día. Por la que inmediatamente más abajo, os voy hablar.

Pero, atención.
Puesto que no se ha hecho la tarde del séptimo día, entonces significa que los días creativos realmente no son días de veinticuatro horas, sino espacios muy largos de tiempo. Exactamente es esto lo que dice la ciencia, que para pasar de la forma no vida o no vivificada a la forma vivificada, es decir, a la vegetal y de ella a la animal y de la animal a la humana han pasado millones de años. De acuerdo diríamos. Porque los seis días creativos son largos o grandes espacios de tiempo. Todo esto que os quede grabado en vuestra mente, sea vuestra riqueza y lo asimiléis bien, para que por un lado vosotros estéis consolidados, asegurados; y por otro lado que en cualquier otro sitio, cuando escuchéis que hieren la Santa Escritura con argumentos y razones tontos, necios, -porque ellos también lo ignoran, – entonces si vosotros también ignoráis ¿qué pasa? Entonces vosotros también seréis engañados y arrastrados. El fin o propósito por el que atacan la Divina Escritura es que quieren atacar al Dios Creador y que el cosmos-mundo no tenía creador ni tenía principio. Lo mismo dice la ciencia del materialismo. El cosmos-mundo existía, existe y existirá siempre, según ellos. Pues, puesto que existía, existe y existirá siempre, ¿por qué tienes que tener miedo o temor de Dios, de juicio, de infierno, de paraíso, de ley ética? Además, si el hombre nació del mono, entonces es un animal y no tiene muchas responsabilidades. Por lo tanto no tienes que temer nada.

Mirad donde llegamos, por eso quiero con estos temas que os aseguréis, consolidéis y fortalezcáis. Para que digáis que existe Dios Creador y es Dios que gobierna y provee para Su creación; pero Dios también juzgará su creación; Dios lo ve y conoce todo. Por eso os dije antes que Dios dio nombre a sus creaciones, que significa que conoce todo. Así que podréis decir vosotros también como José ¿cómo voy a hacer este mal astuto e indecente acto, si voy a pecar delante de los ojos de mi Dios? Cuando se lo dijo la mujer de Petefrís. “Delante los ojos de Dios”. José tenía en los ojos de su psique-alma en su conciencia la omnipresencia de Dios. Dios lo ve todo, por eso tenía el sentido de Dios. Todo esto tiene mucho valor y sentido, para que no pequemos y vivamos la vida de virtud real. Por eso todas estas cosas que decimos tienen un carácter y sentido muy práctico. Por eso os ruego que los guardéis.


Pero os expliqué que el séptimo día, es decir, la tarde del séptimo día terminará cuando acabe la historia, es cuando el mundo acabará, en el sentido o concepto que Cristo otra vez volverá a venir. 33´ Cuando otra vez vuelva a venir Cristo, es decir, coincide la segunda presencia de Cristo con el segundo día del séptimo día, puesto que ahora aún no ha venido, y la vivimos. La primera presencia de Cristo se hizo dentro del séptimo día. Pero, ¿qué empezará después del séptimo día? Empezará el octavo día. ¿Y cuál es este octavo día? Es el día que tiene sólo mañana y ya no tiene tarde, ni se trata que alguna vez tenga tarde. Es la Realeza de Dios. Por eso en el canon de la Pascua decimos el “día sin crepúsculo”, el octavo día. El “día sin crepúsculo”, ya no atardece, ya no oscurece, ya no anochece, ya no termina.

Me diréis que arbitrariamente dice esto. Claro que no. Aún hasta la misma letra nos ayuda a interpretar sobre lo relativo. Escuchadlo; atención a un detalle gramático: “…y se hizo tarde y se hizo mañana, día primo o uno”. No dice día primero. Sino que dice “día primo”, o sea, más abajo dirá “segundo día” mientras tendría que decir día dos pero dice segundo. Lo que decimos segundo día, tercer, cuarto, que Dios crea los días creativos, son nuestros conocidos números tácticos. En cambio al contrario cuando decimos, primer número, segundo, tercero etc. estos son los números absolutos, esto es de la gramática. En vez pues de utilizar número táctico y decir día primero utiliza número absoluto y dice día primo o uno. Y por un lado para el primer día dice “día primo o uno” utiliza número absoluto, por otro lado para el resto de los días utiliza número táctico, es decir, segundo, tercero, etc. Y para el primer dice día primo o uno, no primero. Esto significa que no tiene sintaxis gramatical, debería decir día primero, no día primo, o uno. Sí, es sin sintaxis, pero lo dice a propósito. (Esto en Griego se llama solecismo, que hay que tener mucho en cuenta los escritos helénicos). Para provocar la atención del lector sobre este día primo. Y que este día primo tiene algo particular y especial. Este particular y especial cuál es; Vamos al Nuevo Testamento y lo veremos.

En el Nuevo Testamento dice en “primo, uno de los Sábados”, sábado quiere decir semana. Cuando dice “primo, uno de los Sábados” quiere decir el primer día de la semana. Si el sábado era el séptimo, entonces ¿cuál es el primer día de la semana? Es este que hoy nosotros llamamos domingo, es el primero. ¿Cuál es el segundo día de la semana? Es el lunes (en griego segunda), martes (tercera) etc. a partir de aquí va normal el orden. (Los helenos empezamos la semana desde el Domingo, lunes, martes, en cambio en España empieza por lunes, martes etc.) Pero no dice el primero de la semana sino el primo, uno de la semana, el primo de los sábados, “… el primo de los sábados con las puertas cerradas…“, se hizo la Resurrección de Cristo. ¿Porqué aquí también pone el número absoluto y no pone el número táctico, para provocar la atención del lector. Y que este día primero ahora no es como el primero que se hizo la creación sino que tiene algo más distinto, especial. ¿Qué? Por un lado el primer día se hizo la luz, por otro lado aquí el primer día que empieza la semana se hace la resurrección de Cristo. 38´ Pero el día que se hizo la luz tenemos algo particular, especial, que es la creación del mundo. Cuando Cristo resucita tenemos algo particular, especial, que es el sello, la presuposición, la declaración, la prueba de la recreación del mundo. Es decir, que el mundo se hará nuevo. “He aquí, todo lo hago nuevo, cuando vuelva” dirá Cristo cuando resucitó. Entonces, el primo, uno de los sábados es el octavo día, porque el séptimo es el sábado. Pero ahora, más abajo enumerando, decimos el primo, uno de los sábados y es el octavo día. Este octavo día, el primo de los sábados, el principal y soberano, tal como dice el canon de la Pascua, la Fiesta de las fiestas, y el festejo de los festejos, es el día que se hará la Segunda Presencia de Cristo y entrarán en la realeza de Dios todos los divinizados, santos. Exactamente por eso se dice también el nuevo día, el octavo día, el día de la realeza de Dios y el primo, un día de los sábados.

Los padres de nuestra Iglesia, a menudo, consideran y utilizan mucho la expresión “el séptimo día” como “sabatismo”. Y dicen: Puesto que hoy estamos al séptimo día, en esta vivimos, pero el séptimo día es el sábado que Dios ya no crea nada nuevo sino que simplemente mantiene. Cuando morimos, entonces sabatizamos. Cristo sabatizó el Sábado Santo, murió el viernes y el sábado sabatizó y el domingo resucitó. Sabatizar quiere decir descansar. Es decir, moriremos, -y deseo que vayamos al paraíso no al hades-, y allí al paraíso, las psiques como psiques no hacen ninguna obra, nada. ¿Qué hacen? Pues, sabatizan, es decir, descansan. ¿Y qué esperan? Allí esperan el octavo día, es decir, esperan el día de la resurrección de los muertos.

Cuando resuciten los muertos, es decir, cuando el ángel suene la trompeta y entonces la psique del hombre se revestirá el antiguo cuerpo, aquel que se ha desgastado, disuelto en la tumba y se hizo tierra, el antiguo cuerpo. Este cuerpo antiguo, hijos míos, Cristo lo resucitará en este ésjato (último) día, este es el día ésjato del séptimo, el del sabatismo. Y Cristo lo resucitará con su dinamis y entonces cada psique sea piadosa o impía, se unirá con su antiguo cuerpo; y si esta psique con su cuerpo trabajó cosas piadosas, si trabajó la continencia, porque ahora tenemos la parte parcial de la semana que es el trabajo del hombre. Dice el Señor: “Hasta que tengáis la luz trabajáis, cuando la luz se vaya y se hace de noche, no podéis trabajar”. ¿Y cuál es la noche? Es el sabatismo, es la muerte. ¿Y cuál es la luz? Es el día que vemos para trabajar ¿Qué día? Nuestra vida. “Hasta que tengáis la luz trabajad.” El qué. La virtud. Tenemos que trabajar la virtud; y cuando hayamos trabajado la virtud, entonces habremos trabajado la engratia (continencia, autodominio, abstinencia, ayuno), la pureza, la candidez. He tomado estas virtudes que se refieren al cuerpo y cualquier cosa que se refiera contra el cuerpo, que se hace por la pureza y amor a Dios; entonces cuando resucitaremos, este cuerpo nuevo que tomaremos no será nuevo, será el antiguo, pero será renovado; esto quiere decir resucitado; y este cuerpo será incorruptible e inmortal; la psique se volverá a reunir con este cuerpo renovado y si este cuerpo salió con esta virtud, francamente, se presentará delante del Juez Cristo. Pero si ha salido con un cuerpo que se ha ensuciado con la indecencia, con borracheras, con varias suciedades; por ejemplo cuando uno se emborracha, fuma o toma drogas, desprecia y ofende la psique y también el cuerpo; pero con este cuerpo, ¿cómo se va a proyectar delante de Cristo? este tipo de existencias, de forma de vida, son inadecuadas para la realeza de Dios; y entonces escucharán aquello: “…vayan al fuego eterno”, que es un infierno, que es fuego incorruptible, interminable y los cuerpos se queman sin desgastarse; es decir, corrupción incorruptible y
muerte inmortal. ¡Terrible!...continua en… http://www.logosortodoxo.com/genesis/homilia-v-genesis-mitilineos/
Ver el archivo adjunto 3307503
 
El primero de los sabados equivale al domingo... esa es la verdad.
La verdad tienes que demostrarla con argumentos, no con un comentario por capricho.

Yo te demostré que Casiodoro de Reina entendió que el texto se refería al sábado.

Sé que es difícil que lo aceptes pero esa es la verdad, y por esa verdad lucho Casiodoro de Reina contra la asesina inquisición.

Y está más que profetizado que satanás cambiaría los tiempos establecidos por Dios.
 
El primero de los sabados equivale al domingo... esa es la verdad.
No puedes venir con cuentos acá a decir que el primer día de la semana es sábado... todos sabemos que en el septimo día reposó Dios y es el sábado, el día de reposo... y el primer día, o primer sabado, que equivale actualmente a domingo, es el día en que Cristo resucitó.
El temor de la mayoría es porque cree que se les está enseñando a guardar el sábado según la ley, pero no es así, eso es un error.

El sábado es un día sagrado en el que debes hacer lo mismo que haces el domingo, ir al culto para alabar y adorar a Dios.
 
La verdad tienes que demostrarla con argumentos, no con un comentario por capricho.
Yo te demostré que Casiodoro de Reina entendió que el texto se refería al sábado.
Sé que es difícil que lo aceptes pero esa es la verdad, y por esa verdad lucho Casiodoro de Reina contra la asesina inquisición.
Y está más que profetizado que satanás cambiaría los tiempos establecidos por Dios.
Pero si fuese así, las demas traducciones serian como tu dices... y no
 
Última edición:
te acabo de traer la cita... no la lees

lo cierto es que aclaro que no existe tal cosa como dos sábados seguidos, ni que sábados en griego refiera plural.... pero bueno, tú sabes más griego que él.
Si lo leí.
Y yo nunca dije que sábados en griego refiera a plural.
Lo que sucede es que yo si te leo y vos no me lees a mi.
Y es dificil agarrarme a mi en algo porque yo tomo siempre la postura mas coherente que escucho.
No invento nada.
Tomo lo mejor de cada uno.
Me hiciste leer algo del Génesis de logos y todo por lo sábados.
Poné voluntad Vinito.
 
http://eltiempodegracia.blogspot.com/2016/12/que-nombre-tenia-cada-uno-de-los-dias.html?m=1

"Primero de los sábados": ¿sábado o domingo?

En tiempos de Jesús, los judíos no usaban el sistema romano actual para fijar las horas del día. Para nosotros el día comienza a la medianoche (00:00 hrs), mientras que para los judíos comienza a la hora en que el sol se esconde (más menos a las 18:00 hrs).

Pero los judíos tampoco usaban el sistema romano para nombrar los días de la semana, es decir, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo. De hecho, los judíos ni siquiera tenían nombres para los días de la semana, excepto el séptimo día al que llamaban sábado (sabbath). Por ello, nunca encontraremos en el Nuevo Testamento la palabra “lunes”, “martes” o “jueves” para referirse a un día en particular, puesto que no los usaban. Entonces, ¿cómo llamaban los judíos los días de la semana?

Pues bien, dado que el sábado era el día más importante para los judíos, ellos nombraban los días en el orden que ocupaban entre un sábado y otro (sabbaton o sabbatou). De esta manera, el domingo era el primero después del sábado, el lunes el segundo después del sábado, el martes el tercero después del sábado, y así sucesivamente. Así que el nombre de cada día de la semana judía era: primero de los sábados, segundo de los sábados, tercero de los sábados, y así sucesivamente. En muchos textos judíos, especialmente en el Talmud babilónico, se señala claramente cómo los judíos usaban este método, donde el sábado era la referencia para el resto de los días de la semana.

En el Nuevo Testamento encontramos ochos versículos con este tipo de expresión, y en todos ellos podemos leer literalmente la frase el “primero de los sábados” (mia ton sabbaton) en referencia al día domingo, y que ha sido traducida correctamente por los eruditos en griego como “primer día de la semana”, dándole a la palabra sabbatou el sentido correcto de “semana” o un “intervalo de siete días”. Por ejemplo, los hechos relatados el día en que se halló que la tumba de Jesús estaba vacía (Mateo 28:1; Marcos 16:2,9; Lucas 24:1; Juan 20:1), cuando Pablo se reunió con los cristianos en Troas (Hechos 20:7), y cuando Pablo pidió a la iglesia de Corinto que apartaran algo de lo que ganaban (1 Corintios 16:2), todos ellos ocurrieron el primer día de la semana.

Sin embargo, algunos no aceptan que la frase “primero de los sábados” sea una referencia al “primer día de la semana” o “domingo”. Insisten en que la palabra griega sabbatou debiera traducirse como “sábado” y no como “semana”. De esta manera, argumentan que los hechos relatados en los evangelios respecto de la resurrección de Jesús no ocurrieron un domingo, sino un sábado. Pero si consideráramos este punto de vista existen algunos problemas. Jesús usó la misma la palabra en la parábola del fariseo y el publicano, cuando dijo que el fariseo ayunaba dos veces a la semana (sabbatou). Claramente la palabra sabbatou en este caso sólo puede traducirse como semana, puesto que el fariseo no podría ayunar dos veces el sábado (Lucas 18:11-12).
 
  • Like
Reacciones: lindaevangelista
¿Cuáles traducciones? El resto están corruptas y cambiadas
Nombra una versión y te diré todos los errores que tiene
No confundas versiones con traducciones... las traducciones son fieles a los originales, eso está comprobado y confirmado.
Jesucristo resucitó el 1er día en todas las traducciones, después del sábado, aún la traducción griega. Las he leído y ninguna apoya tu doctrina que no sé qué pretende ¿para qué quieres que el sabado sea el día de la resurrección? ¿eres católico? ¿que religión es esa? sé sincero. ¿o te averguenzas de tu religión?

Usa el traductor MiguelR y verás que ninguna de estas traducciones dice que la resurreción de Jesús fue el sábado. Te puedo poner cualquier texto bíblico que quieras usar.
Matthäus 28:1 en alemán
Als aber der Sabbat um war und der erste Tag der Woche anbrach, kam Maria Magdalena und die andere Maria, das Grab zu besehen.
Matthieu 28:1 en fransés
Après le sabbat, à l`aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l`autre Marie allèrent voir le sépulcre.
Mateus 28:1 en portugues
No fim do sábado, quando já despontava o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
馬太福音 28:1 en chino
安 息 日 將 盡 、 七 日 的 頭 一 日 、 天 快 亮 的 時 候 、 抹 大 拉 的 馬 利 亞 、 和 那 個 馬 利 亞 、 來 看 墳 墓 。
От Матфея 28:1 en ruso
По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
Mateo 28.1 en turco.
Sebt gününden sonra, haftanın ilk günü tan ağarırken, Mecdelli Meryem ve diğer Meryem mezara bakmaya geldi
Mateo 28.1 en griego
Μετά το Σάββατο, καθώς άρχιζε να φέγγει την πρώτη ημέρα της εβδομάδας, ήρθαν η Μαρία η Μαγδαληνή και η άλλη Μαρία να δουν τον τάφο
 
Última edición:
Mateo 28.1 en griego
Μετά το Σάββατο, καθώς άρχιζε να φέγγει την πρώτη ημέρα της εβδομάδας, ήρθαν η Μαρία η Μαγδαληνή και η άλλη Μαρία να δουν τον τάφο
 
Última edición: