Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?
Es puro humo no anula Juan 1:1
El Verbo hecho carne
1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
[SUP]2[/SUP] Este era en el principio con Dios.
No puede negar el griego .
εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
usen el traductor del Google y es imparcial con la religión.
En el principio era el Verbo y el Verbo era con Dios, y Dios era el Verbo
En un delito adulterar un idioma en nombre de una doctrina.
Nadie puede negar el griego por lo tanto;
Mat 14:28 αποκριθεις 611:V-AOP-NSM Habiendo respondido δε 1161:CONJ pero ο 3588:T-NSM el πετρος 4074:N-NSM Pedro ειπεν 3004:V-2AAI-3S dijo αυτω 846-DSM a él κυριε 2962:N-VSM Señor ει 1487:COND si συ 4771
-2NS tú ει 1510:V-PAI-2S eres κελευσον 2753:V-AAM-2S manda με 1473
-1AS a mí ελθειν 2064:V-2AAN venir προς 4314
REP hacia σε 4771
-2AS a tí επι 1909
REP sobre τα 3588:T-APN las υδατα 5204:N-APN aguas
G4314
πρός
pros
forma fortificada de G4253; preposición de dirección; hacia, i.e. hacia (con el genitivo el lado de, i.e. pertinente a; con el dativo por el lado de, i.e. cerca a; por lo general con el acusativo, el lugar, tiempo, ocasión, o respecto, que es el destino de la relación, i.e. a lo que o por lo que se enuncia en el predicado):-acercar, las cosas (necesarias). En composición denota esencialmente las mismas aplicaciones, es decir, movimiento hacia, acceso a, o cercanía a.
Es puro humo no anula Juan 1:1
El Verbo hecho carne
1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
[SUP]2[/SUP] Este era en el principio con Dios.
No puede negar el griego .
εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
usen el traductor del Google y es imparcial con la religión.
En el principio era el Verbo y el Verbo era con Dios, y Dios era el Verbo
En un delito adulterar un idioma en nombre de una doctrina.