Juan 14:6 ...nadie viene al Padre, sino por mí. 7 Si me conocieseis, también a mi Padre conoceríais; y desde ahora le conocéis, y le habéis visto.
Aquí dice: Nadie viene, no nadie va al Padre.
¿Desde ahora le habeis visto?
Juan 14:8 Felipe le dijo: Señor, muéstranos el Padre, y nos basta. 9 Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre
Ahora que, puede ocurrir OTRA OPCIÓN:
Que es cuando llega alguien como yo, y te muestra OTRA CITA DE JESÚS en donde declara lo sig. ACERCA DEL PADRE:
"También
el Padre que me envió ha dado testimonio de mí.
Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto" Juan 5:37
Tu has escrito que nadie le llamó a Jesús Dios Fuerte, pero el mismo dijo que lo era.
Apocalipsis 1:8 Yo soy el Alfa y la Omega,(H) principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir,(I) el Todopoderoso
Mentira.
En Apocalipsis 1 se superponen varias voces (hay varias personas distintas hablando) y NO se avisa al lector sobre esto ... solamente un lector avisado se dá cuenta verdaderamente de que:
Desde Apocalipsis 1:1 hasta justo el verso 7, es el APÓSTOL JUAN el que está hablando. El verso 8 es un paréntesis en su relato. Quien habla en el verso 8 ya deja de ser Juan. Es DIOS directamente quien está hablando. Luego en el verso 9, Juan vuelve a retomar su relato.
El verso 7 (previo a la declaración de Dios mismo) dice:
"He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra harán lamentación por él. Sí,
amén". --- ése
AMÉN funciona como UN PARÉNTESIS o UN CIERRE de quien estaba hablando hasta ese momento (el apóstol JUAN).
SEGUIDAMENTE, vemos cómo se nos intercala en el texto la voz de Dios, diciendo así:
8 "Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso".
Luego, de nuevo JUAN retoma su relato justo en el verso 9.
Es curioso, que hasta en el sitio web en donde he ido a buscar las citas (bibleway) hace el correcto INTERLINEADO, haciendo una separación entre lo que dice Juan, y lo que DIOS dice:
Sabemos que es Jehová Dios quien está hablando en el verso 8, entre otras cosas, porque además de que sólo Jehová Dios es llamado en el AT así, el Todopoderoso, tenemos que:
La verdadera traducción de Ap 1:8 no es "Señor" (como torticera y mentecatamente traducen los trinitarios, con la Valera a la cabeza) sino esto otro:
SEÑOR DIOS.
Si en Isaías está escrito que al niño (Mesías) se le llamará Dios Fuerte y Padre Eterno y escudriñando encuentro, como he transcripto arriba, que Jesús lo aclaró, qué más necesito.
¿Más entendimiendo de las Escrituras?
#1
Saludos.