¡Otra vez tú!...
Bueno, en este bendecido foro hay espacio para todos porque de todos aprendemos.
Suerte
¡Otra vez tú!...
Bueno, en este bendecido foro hay espacio para todos porque de todos aprendemos.
Suerte
Leamos todo junto. He cogido la traducción de Eliyahu ben Abraham Mizrahi ya que traduce del hebreo al español. Quien tenga curiosidad por saber quién fue este hombre pues que investigue por su cuenta. Él traduce así Ieshaiá 9: «Porque un niño nos es nacido, un hijo nos ha sido dado; y el principado sobre su hombro: y llamó su nombre el Admirable, Consejero, Dios fuerte, Padre eterno, Príncipe de paz».Será llamado su nombreHay uno que da el nombre, el mismo que ha dado al niño a nosotros.Es un nombre. No son los nombres. Se trata de solamente un nombre.
וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ
Vaiqeá Shmó
El que da el nombre:
De ahí que, aquel que da el nombre al niño es el Admirable Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno.
El nombre que da:
Y el nombre que Él da al niño es “Príncipe de paz”.
Este párrafo suyo que he copiado hace alusión a la imagen que nos puso en su mensaje #23 del versículo de (Apocalipsis 1:8) y que, según la versión que usted mismo escogió para citarnos este versículo, dice así: «Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso».Sabemos que es Jehová Dios quien está hablando en el verso 8, entre otras cosas, porque además de que sólo Jehová Dios es llamado en el AT así, el Todopoderoso, tenemos que:
Cierto, está en la verdad, al menos aparentemente. Porque yo como persona cristiana católica también creo que el que le da "el nombre sobre todo nombre" es el Padre a su Hijo: esta es mi fe, esta es mi creencia y esta es mi predicación.Veo que estás siendo "semi-hipócrita" pues, a lo menos RECONOCES, que quien le dió a Cristo el "nombre sobre todo nombre" no es el "Cristo Dios" sino el único Dios Verdadero: DIOS, EL PADRE.
Ahora vé, y aprovecha "tu arranque" de sinceridad para confirmar todo cuanto también te dije en #23.
Saludos,
Este párrafo suyo que he copiado hace alusión a la imagen que nos puso en su mensaje #23 del versículo de (Apocalipsis 1:8) y que, según la versión que usted mismo escogió para citarnos este versículo, dice así: «Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso».
Dejo el enlace a dicha versión: https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis+1&version=RVR1960
Sin duda, el que habla es el que es llamado YHWH en el Antiguo Testamento, y sin duda también es cierto que está escrito "Señor Dios" (como bien nos comenta en su propio mensaje). Al fin y al cabo, como cualquier judío diría (y Jesús era judío): "[...] el Señor nuestro Dios, el Señor es Uno".
Como nota, decir que los miembros de la Watchtower (conocidos como "Testigos de Jehová") se quejan de que en el Antiguo Testamento se ha sustituido el tetragrámaton por la palabra "Señor". Sin embargo, no se quejan de que en el Nuevo Testamento su organización sustituya la palabra "Kyrios" (Señor) por el tetragrámaton: ¿qué interés oculto en hacer esto tienen?
Pero bien, volviendo al tema que quiero tratar, ninguna persona verdaderamente cristiana va a dudar de que "el que es y es el que era" es siempre el mismo ayer, hoy y siempre (Hebreos 13:8). Y además de que el que ha de venir es el que ha de venir según el mismo libro citado (Apocalipsis).
«He aquí yo vengo pronto, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último [...] El que da testimonio de estas cosas dice: Ciertamente vengo en breve. Amén; sí, ven, Señor Jesús».
Que el Señor nuestro Dios Verdadero le bendiga a usted y a los suyos.
Cierto, está en la verdad, al menos aparentemente. Porque yo como persona cristiana católica también creo que el que le da "el nombre sobre todo nombre" es el Padre a su Hijo: esta es mi fe, esta es mi creencia y esta es mi predicación.
Al fin y al cabo, el que es "Padre Eterno" no puede ser "Padre" desde la eternidad sin que desde la misma tenga un "Hijo" (para poder ser Padre) igualmente Eterno, ¿no es cierto?
Que Dios nuestro Señor Verdadero le bendiga a usted y a los suyos.
Estoy conforme con la mayoría de lo que me ha escrito, es decir, con eso de que:Como nota a tu comentario:
Jesús ES EL MEDIO escogido por DIOS.
DIOS SALVA POR MEDIO DE : CRISTO
DIOS PERDONA POR MEDIO DE: CRISTO
DIOS VIENE POR MEDIO DE: CRISTO
Cristo es el vehículo, el medio que Dios escogió para tratar con los hombres. Por esto es el perfecto APODERADO DE DIOS.
Por eso es que también está escrito:
"y vendrá Jehová mi Dios, y con él todos los santos". Zacarías 14:5
Saludos.
Y dije anteriormente que estaba de acuerdo "con la mayoría" de lo que me escribió porque no entiendo bien eso que de "El Padre (Dios) viene por medio del Hijo (Cristo)". Y ante la duda de lo que me quiere transmitir prefiero no hacer ninguna puntualización al respecto.
me alegro que sea más "Tri-Unitario"
Pues va a ser un problema si usted no cree en el epíteto o título "Padre Eterno" porque así está escrito incluso en el Tanaj y de alguna forma ha de creer. Además, como Eterno solo un Ser pues todo lo demás fue creado por Él "desde la nada", ¿no es así?Yo no creo que el epíteto o título "padre eterno" refiera a la persona del Padre, que es sólo Dios. No.
Creo que refiere a que se comportará como un padre con sus hijos, y ésto de manera "eterna", es decir, imperecedera.
Hay que recordar que el pueblo judío, tenía cierta tendencia a llamar "padre" a los profetas "padre Abraham, padre Isaac, etc".
Aún Cristo mismo les dijo a los judíos en cierta ocasión: "si Abraham fuese vuestro padre".
No se está hablando de Dios, el Padre. No es esa la clase de paternidad (literal) que refiere la biblia en estos casos. Así como tampoco para el caso de Jesús.
Saludos.
Vaya, iba a irme justo tras escribirle mi anterior mensaje pero acabo de leer este otro suyo. Y como es corto, he querido responderle antes de marcharme.A lo que me refiero con eso, es que Dios no viene literalmente a la tierra (ni vino). Cuando Él decide salvar, lo hace por medio de Cristo; cuando decide perdonar, lo hace por medio de Cristo, y cuando decide "venir", igualmente lo hace por medio de Cristo. CRISTO es el perfecto "apoderado de Dios".
Pues va a ser un problema si usted no cree en el epíteto o título "Padre Eterno" porque así está escrito incluso en el Tanaj y de alguna forma ha de creer. Además, como Eterno solo un Ser pues todo lo demás fue creado por Él "desde la nada", ¿no es así?
Bueno, sin entrar en materia, voy a aprovechar que usted menciona a Abraham, Isaac, etc. Es decir, nos lleva al Antiguo Testamento.
Por esa razón, ha de recordar que en el Antiguo Testamento el término "Padre" es una expresión "corporativa" (o sea, que engloba todo el Ser) más que personal. Sin embargo, ya en el Nuevo Testamento (tras la revelación de cómo es su Ser), el término "Padre" se convirtió en una expresión "personal", no solo corporativa. Por eso, en el A.T., al igual que Abraham era el padre de la nación y no de cada israelita individualmente, de la misma manera Dios, como Ser, es el Padre de la nación (de las tribus).
No sé si me he explicado bien pero ahora mismo voy con prisas de dejar de escribir
Que el Señor nuestro Dios Verdadero le bendiga a usted y a los suyos.
Vaya, iba a irme justo tras escribirle mi anterior mensaje pero acabo de leer este otro suyo. Y como es corto, he querido responderle antes de marcharme.
Hasta donde yo sé, YHWH vendría, ÉL MISMO, a salvarnos (Isaías 35:4). Por lo tanto, es que literalmente yo creo que Dios mismo, Él mismo, vino a salvarnos. De no ser así: Dios habría mentido. Y como Dios no miente, pues lo habría hecho Isaías, Y no, tampoco es el caso pues la Biblia, en todo su contenido, no contiene mentiras. Así que de una u otra forma hay que creer en lo que está escrito.
Así pues, si según usted Dios no viene literalmente a la tierra (ni vino) a salvarnos, ¿quién lo hizo? Y si no lo hizo Él, ¿por qué no nos dijo quién sería en su lugar? ¿Se equivocó al hacernos saber que sería Él mismo quien lo haría?
Que Dios nuestro Señor Verdadero le bendiga a usted y a los suyos.
En Isaías 19 Dios viene a juzgar a la nación de Egipto. Oigan el lenguaje del profeta. Es "poesía bíblica" pero es una poesía que habla sobre el JUICIO sobre UNA NACIÓN.
Teniendo esto bien en mente:
"Profecía sobre Egipto. He aquí que Jehová monta sobre una ligera nube, y entrará en Egipto".
Es una traducción interpretativa.Leamos todo junto. He cogido la traducción de Eliyahu ben Abraham Mizrahi ya que traduce del hebreo al español. Quien tenga curiosidad por saber quién fue este hombre pues que investigue por su cuenta. Él traduce así Ieshaiá 9: «Porque un niño nos es nacido, un hijo nos ha sido dado; y el principado sobre su hombro: y llamó su nombre el Admirable, Consejero, Dios fuerte, Padre eterno, Príncipe de paz».
Dejo el enlace a la fuente mencionada: https://www.bibliahebrea.org/ieshaia-9/#marker-1159-1
El autor, como nota, comenta lo siguiente: "Nótese que el niño ya había nacido en tiempos de Isaías, porque dice: “un hijo nos ha sido dado”, y los atributos divinos mencionados en el versículo 6 se refieren al Creador, no al niño, porque YHVH lo eligió para ser gobernante de Israel".
Bueno, yo como cristiano católico quiero puntualizar algo. Para este hombre, como judío que fue, sin duda no va a relacionar eso nunca con el Hijo de Dios (Jesucristo) pues si no lo hubieran considerado una blasfemia como sucedió en los tiempos apostólicos con los judíos contemporáneos a Jesús (y posteriormente). Pero toda persona verdaderamente cristiana (católica o no católica) sabe, cree y predica que el Hijo de Dios es llamado, entre otras formas, por lo que es: Creador. Y no un "cocreador" (como piensan los miembros de la Watchtower conocidos como "Testigos de Jehová") ya que solo un Ser (YHWH) puede ser y es el Creador de todas las cosas (Colosenses 1:16).
Por lo tanto, no hay nada que nos indique que el que es llamado "Admirable Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno" sea distinto al que es llamado "Príncipe de Paz".
Que Dios nuestro Señor Verdadero le bendiga a usted y a los suyos.
No se supone que se profetizó respecto del Mesías: se profetizó (es una afirmación) sobre el Mesías. Y si la posición de que "Padre Eterno" era un nombre para Dios nuestro Señor, sin duda ese nombre está relacionado con el Hijo.Cuando me refiero al epíteto "Padre Eterno" me refiero al epíteto que se supone se profetizó respecto del Mesías (digo "se supone", porque en este mismo post, el creador del mismo, y a vista de que responda algunas objeciones que algún otro forista recientemente vi le hizo, deja clara su posición de que el "Padre Eterno" de Isaías 9:6 no era un nombre para el Mesías, sino para Dios).
Y aquí tiene usted razón. El Padre no se dio a conocer bajo el nombre de Jesús: ni en el Antiguo ni en el Nuevo Testamento. Jesús es el nombre que se la da a quien estaba junto al Padre (Juan 1:1b) y que nació como hombre de una mujer al adquirir nuestra naturaleza (la humanidad).No sé si han sido "las prisas" pero, si lo que quieres dar a entender es que el Padre (que es Dios) se dio a conocer bajo el nombre de "Jesús" en el NT : pues no estoy de acuerdo.
Y de nuevo tiene usted razón. La Biblia tiene a veces (por seguir su vocabulario) un "lenguaje figurado". Y el ejemplo de la sangre de Abel pues es un buen ejemplo de lo que nos hizo saber.Es el problema de la literalidad. La Biblia contiene MUCHO lenguaje figurado.
También está escrito que "la sangre de Abel habló", y no creo que CREAS que la sangre tiene la capacidad de hablar. (Hebreos 12:24).
También está escrito que Jehová Dios "entró en Egipto, cuando sabemos que eso, literalmente NO FUE ASI.
Cada cual interpreta como quiere interpretar, otra cosa es que esa interpretación que se dé sea la correcta. Por ejemplo, usted nos dio la suya y yo me esfuerzo por hacerle ver y comprender que todo lo dicho en ese pasaje sobre alguien es, únicamente, para ese alguien.Es una traducción interpretativa.
Hay muchas traducciones interpretativas.
Es verdad que en toda traducción hay interpretación. Pero hay ciertas licencias, a veces literarias y otras, doctrinales, que inclinan el proceso hacia un resultado.
Cuando hay un propósito doctrinal, el intérprete ya sabe hacia dónde se dirige. Cuando la traducción es de estricto rigor académico, el texto es tomado en su sentido llano, como fue escrito.
La diferencia, en términos prácticos, es:
- El intérprete doctrinal transmitirá su intención con base en el texto.
- El traductor académico comunicará la intención del autor con base en el texto.
No se supone que se profetizó respecto del Mesías: se profetizó (es una afirmación) sobre el Mesías. Y si la posición de que "Padre Eterno" era un nombre para Dios nuestro Señor, sin duda ese nombre está relacionado con el Hijo.
Y de nuevo tiene usted razón. La Biblia tiene a veces (por seguir su vocabulario) un "lenguaje figurado". Y el ejemplo de la sangre de Abel pues es un buen ejemplo de lo que nos hizo saber.
Pero eso es una cosa y otra cosa es cuando Dios mismo habla y dice que Él mismo vendrá a salvarnos. Yavé no dice y después escribe y hace (es decir, otra cosa).
Que Dios nuestro Señor Verdadero le bendiga a usted y a los suyos.
Tengo la impresión de que atribuyen más inerrancia a los rabinos que a sus pastores. ME pregunto, ¿no es evidente que el rabino está haciendo una interpretación del texto? De hecho, se ve en la necesidad de explicar el propósito doctrinal de las menciones dentro de su interpretación.Cada cual interpreta como quiere interpretar, otra cosa es que esa interpretación que se dé sea la correcta. Por ejemplo, usted nos dio la suya y yo me esfuerzo por hacerle ver y comprender que todo lo dicho en ese pasaje sobre alguien es, únicamente, para ese alguien.
El hecho de que le mencionara el nombre de una persona que fue rabino es para que entienda que quien se supone que interpreta correctamente el Tanaj relaciona todo lo que ahí se dice con un Ser: YHWH. No lo dije yo, lo afirmó ese rabino.
Necesitaría (por favor) la versión de dónde sacó esa traducción respecto a (Isaías 9).
Que el Señor nuestro Dios le bendiga a usted y a los suyos.
Es muy poco probable que yo escriba algo equivocado. Antes de venir a escribir, analizo, configuro mis ideas y luego las plasmo. Luego, antes de publicar, reviso exhaustivamente. Algunas veces hay errores de digitación, lo cual es casi normal en este tipo de comunicación.Primero que todo, te equivocaste de versiculo. La cita esta en Isa 9:6.
La mayoría puede estar equivocada. Que muchas personas afirmen algo no los hace inmunes al error.A parte de eso, has venido a traer una traducciob del hebreo que no comparte NINGUNO de los comentaristas beblicos de mayor renombre. Por ;o que sospecho que es una traduccion "forzada" sectaria.
He manifestado lo que dice el texto. A veces, ustedes dicen cosas porque creen que comunican acertadamente lo que piensan, pero quizá desconocen el significado y aplicación de los términos:No hay ningun error en la traduccion ni tampoco malinterpretacion. Lo has hecho (como muchos otros) es tratar en "encajar" tu teologia en el pasaje aludiendo a una traduccion o interpretacion erronea. No hay tales.
Por perder el tiempo en el inútil —por fatuo— empeño por atribuirme intenciones malévolas, dejan de atender al tema principal.combustible para el fuego. Porque un Niño nos ha nacido, un Hijo nos ha sido dado, Y la soberanía reposará sobre Sus hombros. Y se llamará Su nombre
Le han dado el sentido que es conveniente a una serie de doctrinas. Efectivamente, el texto hebreo, tal cual, no ofrece una referencia a un ser cuyo nombre sea más de uno, ni mantiene en el anonimato al dador del hijo y de su nombreLas tracciones solo ordenaron la estructura de sintaxis para que tuviera sentido gramatical y agregaron los articulos calificativos.
Podemos repetirnos las cosas pero en ese versículo todo lo dicho es para un mismo Ser: no hay ni tan siquiera nada que, gramaticalmente hablando, nos haga pensar que unas cosas son para un ser y otras cosas para otro ser. Basta con leer el pasaje y salta a la vista esta realidad.Repito Sebas:
La posición que aquí defiende y presenta @forobiblico.com , dista mucho de mostrarnos a Cristo como el objetivo de las palabras "Padre Eterno".
Y como ya he dicho anteriormente por mi persona: si es que estuviese referida al Hijo, entonces, NADIE LE LLAMÓ ASÍ.
No es la misma cosa pues la sangre no habla pero Dios sí, y además de una forma muy clara y contundente si quiere. Y por cierto, si usted piensa (porque así lo ha escrito en su párrafo) que Dios prometió algo y después eso no sucedió nunca, pues lo siento: tenemos un Dios distinto porque en el que yo creo no es mentiroso ni deja de incumplir sus promesas.No, no es otra cosa Sebas. SIGUE SIENDO LA MISMA COSA.
El asunto no ha cambiado. No ha cambiado por el mero de hecho de "hablar sobre Dios" y no hablar sobre la sangre de Abel.
Te demostré que TAMBIÉN está escrito que Dios prometió que "iría y entraría en EGIPTO" y eso, como sabes bien y de manera literalista, no sucedió nunca.
Saludos.
No es la misma cosa pues la sangre no habla pero Dios sí, y además de una forma muy clara y contundente si quiere. Y por cierto, si usted piensa (porque así lo ha escrito en su párrafo) que Dios prometió algo y después eso no sucedió nunca, pues lo siento: tenemos un Dios distinto porque en el que yo creo no es mentiroso ni deja de incumplir sus promesas.
Cuando Dios dijo que vendría no tenga la menor duda de que vendría, como así fue. Porque si no la salvación simplemente no sería posible.
Que el Señor nuestro Dios le bendiga a usted y a los suyos.