Isaías 53

Ya la LXX te respondió tu duda Leonel. Recuerda que allí es singular Leonel. Jajajaja

Suerte con tu corderito Leonel. Jajajajaja

Recuerda que según tu creencia tienes que aceptar tu pecado ese que cometiste al querer engañarme con la LXX. Jajajajaja



Cordial saludo.
El mismo Corderito de Isaías 53

El mismo Cordero que se daba en la mañana y en la tarde:

Ex 29:39: "Ofrecerás un cordero por la mañana, y el otro cordero lo ofrecerás antes del crepúsculo."

¿Para recordar qué?¿los ídolos egipcios? No.

Ex 29:45: "Y seré invocado en medio de los hijos de Israel, y seré su Elohim."
 
Te recuerdo Leonel que tienes que responder esto.

Cordial saludo Leonel.
Recuerde ver el enlace para que le de VALOR y reconozca que barah está en PLURAL en Ec 12:1

Ec 12:1: "Acuérdate de tus Creadores, de Alef-Tav, en los días de tu juventud, Antes que vengan los días malos, Y se acerquen los años en que digas: No tengo en ellos contentamiento."
 
Recuerde ver el enlace para que le de VALOR y reconozca que barah está en PLURAL en Ec 12:1

Ec 12:1: "Acuérdate de tus Creadores, de Alef-Tav, en los días de tu juventud, Antes que vengan los días malos, Y se acerquen los años en que digas: No tengo en ellos contentamiento."
Leonel, recuerda que tú mismo dijiste que la LXX es la versión pura del texto y la LXX traduce allí singular. Esa misma palabra con la cuál tú quisiste engañarme diciendo que era plural y es singular. Pero como eres mi esclavo y quiero que sigas tratando de evadirme entonces puedes seguir insistiendo con tu plural que es un singular.

Luego, así como eres capaz de buscar un video para compartir una información que la misma LXX que según tú es una versión pura del texto, entonces no tendrás ningún problema en buscar y compartirme lo que te pido a continuación:

1. Explica qué es el caso acusativi en hebreo, dar al menos 5 ejemplos y trae páginas o libros de gramática hebrea que sustenten la explicación que des.
2. Explica el uso de la particula "et" y sus usos gramáticas. Dame 10 casos ejemplos al menos. Por favor trae páginas y/o libros de hebreo que sustenten la gramática.

Por cierto, ves que si eres detallista, entonces aún espero que reconozcas lo evidente: Quisiste engañarme diciendo que la LXX tradujo la palabra en plural cuando era singular.

Cordial saludo.
 
Última edición:
El mismo Corderito de Isaías 53

El mismo Cordero que se daba en la mañana y en la tarde:

Ex 29:39: "Ofrecerás un cordero por la mañana, y el otro cordero lo ofrecerás antes del crepúsculo."

¿Para recordar qué?¿los ídolos egipcios? No.

Ex 29:45: "Y seré invocado en medio de los hijos de Israel, y seré su Elohim."
Ya veremos Leonel, por ahora respóndeme esto:

1. Explica qué es el caso acusativi en hebreo, dar al menos 5 ejemplos y trae páginas o libros de gramática hebrea que sustenten la explicación que des.
2. Explica el uso de la particula "et" y sus usos gramáticas. Dame 10 casos ejemplos al menos. Por favor trae páginas y/o libros de hebreo que sustenten la gramática.

Cordial saludo.
 
¿Creador o Creadores?

El profesor de HEBREO, Abner Bartolo, responde dos preguntas en su vídeo completo (colgado aquí, en el punto 275). Esta es la introducción a dicha clase en Youtube:

¨En Eclesiastés 12:1, el contexto permite traducir el plural de majestad como singular. En lugar de "Creadores" (BTX4) se debe traducir, "Creador" (como la absoluta mayoría de las traducciones, y la opinión de los traductores y los comentaristas).¨

Por supuesto que se opone a la traducción ¨Creadores¨ de la versión bíblica BTX4, considerando las técnicas de Traducción que se aplican para esa palabra hebrea en particular y por ende aconseja colocar ¨Creador¨.

Sin embargo, VALIENTEMENTE, no niega la condición PLURAL del Verbo barah, e incluso agrega que la palabra HEBREA que se traduce como JUVENTUD también está en PLURAL (lo cual debe LLAMAR mucho la atención, porque de ser CIERTO, es UN CONTEXTO muy cercano) y sentencia: ¨aunque el verbo está en PLURAL debemos ENTENDERLO en singular¨

Al parecer,, el equipo de traductores de la Biblia Textual 4, siendo una versión que utiliza la Traducción Contextual, amparado por la LITERALIDAD de la palabra, No quiso ENTENDERLO en singular y decidió poner CREADORES.

¿Qué tiene que ver esto con ISAÍAS 53?

Isa 53:1 Adonai, ¿quién ha creído a nuestra noticia? ¿Y a quién fue revelado el brazo de Adonai?

Como dice el comentario de la BTX4 a este versículo:

¨el brazo... Antropomorfismo que da a entender el costo de la Redención: Para hacer el Universo Dios sólo necesitó la punta de sus dedos →

¨Isa 40:12 ¿Quién midió a puñados el mar, o mensuró a palmos los cielos, o a cuartillos el polvo de la tierra? ¿Quién pesó en balanza los montes, y en báscula las colinas?

Y

Sal 8:3 Cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que Tú afirmaste,

para la redención del hombre, la potencia de su brazo

¨Sal 20:6 Ahora sé que YHVH salva a su ungido, Le responderá desde sus santos cielos, Con las poderosas acciones de su diestra salvadora. ¨
 
¿Creador o Creadores?

El profesor de HEBREO, Abner Bartolo, responde dos preguntas en su vídeo completo (colgado aquí, en el punto 275). Esta es la introducción a dicha clase en Youtube:

¨En Eclesiastés 12:1, el contexto permite traducir el plural de majestad como singular. En lugar de "Creadores" (BTX4) se debe traducir, "Creador" (como la absoluta mayoría de las traducciones, y la opinión de los traductores y los comentaristas).¨

Por supuesto que se opone a la traducción ¨Creadores¨ de la versión bíblica BTX4, considerando las técnicas de Traducción que se aplican para esa palabra hebrea en particular y por ende aconseja colocar ¨Creador¨.

Sin embargo, VALIENTEMENTE, no niega la condición PLURAL del Verbo barah, e incluso agrega que la palabra HEBREA que se traduce como JUVENTUD también está en PLURAL (lo cual debe LLAMAR mucho la atención, porque de ser CIERTO, es UN CONTEXTO muy cercano) y sentencia: ¨aunque el verbo está en PLURAL debemos ENTENDERLO en singular¨

Al parecer,, el equipo de traductores de la Biblia Textual 4, siendo una versión que utiliza la Traducción Contextual, amparado por la LITERALIDAD de la palabra, No quiso ENTENDERLO en singular y decidió poner CREADORES.

¿Qué tiene que ver esto con ISAÍAS 53?

Isa 53:1 Adonai, ¿quién ha creído a nuestra noticia? ¿Y a quién fue revelado el brazo de Adonai?

Como dice el comentario de la BTX4 a este versículo:

¨el brazo... Antropomorfismo que da a entender el costo de la Redención: Para hacer el Universo Dios sólo necesitó la punta de sus dedos →

¨Isa 40:12 ¿Quién midió a puñados el mar, o mensuró a palmos los cielos, o a cuartillos el polvo de la tierra? ¿Quién pesó en balanza los montes, y en báscula las colinas?

Y

Sal 8:3 Cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que Tú afirmaste,

para la redención del hombre, la potencia de su brazo

¨Sal 20:6 Ahora sé que YHVH salva a su ungido, Le responderá desde sus santos cielos, Con las poderosas acciones de su diestra salvadora. ¨
Leonel, eres un esclavo muy obediente. Te había dado la orden de que siguieras con este tema y lo has seguido al pie de la letra.

Lástima que todo tu razonamiento es falaz.

Ahora responde esto Leonel:

1. Explica qué es el caso acusativi en hebreo, dar al menos 5 ejemplos y trae páginas o libros de gramática hebrea que sustenten la explicación que des.
2. Explica el uso de la particula "et" y sus usos gramáticas. Dame 10 casos ejemplos al menos. Por favor trae páginas y/o libros de hebreo que sustenten la gramática.

Cordial saludo.
 
Saludos estimado DKT, estuve varias semanas sin ingresar al foro y me estoy actualizando con todos los temas.
Se tipifica que un sacrificio humano es un delito...si hubo muerte de una persona hubo delito. Es obvio.
Te pregunto: ¿Dónde se tipifica (decir específicamente) que el sexo entre mujeres es delito?
Ok, veo que te encapsulas en las mismas respuestas que me das en una constante reiteración sobre el sacrificio humano cómo delito (que vuelvo a decir que estoy de acuerdo)

Por esta razón no voy a comentar tus respuestas ya repetidas sobre el sacrificio humano cómo delito, no porque no tenga yo la respuesta sino porque no estamos de acuerdo y toca revisar otros puntos de vista.

Pero vamos a obviar el sacrificio humano para no entrar en polémica y poder avanzar.
¿Dónde en los actos de restitución se tipifica sobre resurrecciones?
Dios en la tora realiza una restitución por el pecado de la viuda de Sarepta, muerte por el pecado, y perdón con resurrección y vida.
Honestamente no estoy de acuerdo con el tema del acto de fe, pero sólo es una opinión: lo meditaré primero y te doy una opinión o señalo un acto si lo encuentro. Cuenta con ello.
El acto de fe corresponde a que la persona cree con certeza que va a resucitar a los pocos días después de morir.

Independientemente de las causas de su muerte.
Si no hubo sacrificio, entonces podríamos enmarcar el asunto en un pregunto homicidio (esto es verdad y podemos discutirlo), pero como sacrificio no.
Ya olvidé ese punto de los sacrificios.
Lo que quise decir es que a lo largo del Tanaj lo que recuerdo sobre personas que resucitaron fue después de enfermedades (i.e de Elías y Eliseo con al menos 3 personas si mal no recuerdo). No tengo registro (al menos no en mi memoria ) de personas que hayan resucito después de sacrificarse u homicidio (en este último caso, no estoy seguro con tiempo averiguaré y te comento si hallo algo o si tienes algún conocimiento me lo citas por favor).
Si correcto, por ejemplo el relato de la viuda de sarepta sucede un caso de restitución con resurrección.

La viuda de sarepta alegó que la muerte de su hijo fue porque el profeta Elías le recordó sus pecados (1reyes 17:18) y luego Dios revive al hijo cómo una forma de restitución por el pecado de la viuda.

El pecado trajo la muerte, y la resurrección la vida.
Las leyes de restitución hasta donde yo sé no hablan de resurrecciones.
Así es no lo dice, pero el hecho que no lo diga no indica que no puedan existir otros casos de restitución que no estén contempladas en la ley, cómo el caso de la viuda de sarepta y la resurrección del hijo.

En este caso, Dios, que no está sujeto a la ley, en su plena soberanía le hizo una restitución por el pecado a la viuda.

 Un cordial saludo!
 
SIERVO

H5650
עבד
‛ebed​

La palabra siervo (y derivados) aparece 800 veces en la Escritura y de ellas, más de 40 veces en el Rollo de Isaias. No siempre se refiere a ISRAEL como nación:

Isa 36:9 ¿Cómo podrás resistir al más ínfimo de los siervos de mi señor, aun confiando en que Egipto te dará carros y jinetes?

Hace referencia a los integrantes del ejercito del rey de Assur. Asimismo, sucede en Is 37:24, siervos asirios que alzaron su voz, no contra la nación judía, sino contra el Santo de ISRAEL. Recordemos que el reino del norte de ISRAEL había caído años antes.

Isa 54:17 Ningún arma forjada contra ti prosperará, Y condenarás a toda lengua que se levante en juicio contra ti. Esta es la herencia de los siervos de YHVH, Y su victoria de parte mía, dice YHVH.

Estos siervos son hijos de YHVH. No solamente provienen de la nación escogida, ISRAEL, sino de TODOS aquellos que aprendan de la HERENCIA, que tomen de las aguas, que compren y coman de la VICTORIA del Santo. Lo mismo en Is 56:6.

Isa 65:13 Por eso, así dice Adonai YHVH: He aquí, mis siervos comerán, y vosotros pasaréis hambre; He aquí, mis siervos beberán, y vosotros estaréis sedientos; He aquí, mis siervos estarán alegres, pero vosotros avergonzados;
Isa 65:14 He aquí, mis siervos cantarán por el júbilo del corazón, Pero vosotros clamaréis por el dolor del corazón y os lamentaréis con el espíritu destrozado.
Isa 65:15 Vuestro nombre será dejado para cuando mis escogidos maldigan, diciendo: ¡Que Adonai YHVH te mate igual que a ellos! Y Él llamará a sus siervos por otro nombre.


De las 5 ocasiones que aparece la palabra siervo en esta sección, NINGUNA es con referencia a ISRAEL, de acuerdo al CONTEXTO de Is 65:1-5,8-9, exceptuando a los escogidos. Eso sí: lamentablemente, el vosotros se refiere a ISRAEL.

Isa 20:3 Después dijo YHVH: Así como mi siervo Isaías anduvo desnudo y descalzo tres años como señal y presagio contra Egipto y Etiopía,

Aquí, siervo va directamente asociado al profeta Isaías, no a la nación de ISRAEL. Como a Eliaquim ben Hilcias en Is 22:20. O referida como condición social:

Isa 24:2 Lo mismo al pueblo que al sacerdote, Al siervo que a su señor, A la criada que a su señora, Al comprador que al vendedor, Al prestamista que al prestatario, Al acreedor que al deudor.

La siguiente identificación de siervo va dirigido a David:

Isa 37:35 Yo ampararé a esta ciudad para salvarla, por amor a Mí mismo, y por amor a David mi siervo.

Verso que sirve para REVELAR que la ciudad es SALVADA, no por la nación, sino por YHVH. Ni una sola saeta disparó ISRAEL.

Sin embargo, se reconoce al siervo como ISRAEL en las subsiguientes apariciones de ebed hasta un momento determinado,

Isa 49:3 y me dijo: Mi siervo eres, oh Israel, porque en ti me gloriaré.

En ese momento, DIOS presenta al Siervo Justo, al que va a REDIMIR, SUSTITUIR,, LIMPIAR los pecados de ISRAEL y de las naciones:

Isa 49:7 Así dice YHVH, el que redime, el Santo de Israel, Al del todo despreciado, Al aborrecido por las naciones, Al esclavo de los tiranos: Reyes te verán, y se levantarán; Príncipes, y se postrarán, A causa de YHVH, que es fiel, El Santo de Israel, que te escogió.

Muy pronto descubre Quién quita el botín al guerrero, o Quien arrebata al cautivo para darlo a Sión:

Isa 49:25 Esto dice YHVH: ¡Sí!, el cautivo será librado del guerrero, Y el botín será arrebatado del tirano. Yo mismo defenderé tu causa, Yo mismo salvaré a tus hijos.

¿Cómo lo sabrá ISRAEL, el siervo de Is 66:14?

Isa 66:14 Y al verlo, vuestro corazón se regocijará, Y vuestros huesos reverdecerán como la hierba tierna; La mano de YHVH se manifestará a sus siervos, Y su ira sobre sus enemigos.

Lo sabrán de un pueblo que no es pueblo.
 
Mis saludos, DKT

Te toca a ti explicar el caso DE TU acusativi en hebreo. Por mi parte, את significa lo mismo que α y ω:

Gén 1:1 En principio Elohim Alef-Tav creó los Cielos y la Tierra.
Leonel, eres un esclavo muy obediente. Te había dado la orden de que siguieras con este tema y lo has seguido al pie de la letra.

Lástima que todo tu razonamiento es falaz.

Ahora responde esto Leonel:

1. Explica qué es el caso acusativi en hebreo, dar al menos 5 ejemplos y trae páginas o libros de gramática hebrea que sustenten la explicación que des.
2. Explica el uso de la particula "et" y sus usos gramáticas. Dame 10 casos ejemplos al menos. Por favor trae páginas y/o libros de hebreo que sustenten la gramática.

Cordial saludo.
Hermano menor: Te he dado bastante tiempo para que respondas sobre la pluralidad de barah en Ec 12:1 desde que te puse mi mensaje siguiente:
¿Es lo ÚNICO que te causa curiosidad de lo que he escrito? Mi último mensaje a ud, creo que no ha recibido respuesta. ¿No querrá saber por qué el Tanaj no contiene la Palabra CUERPO en el Salmo 40:6? Eso destruiría la pluralidad de su versión de ver a ISRAEL como el Siervo de Is 53.

Ecl 12:1 Acuérdate de tus Creadores, de Alef-Tav, en los días de tu juventud, Antes que vengan los días malos, Y se acerquen los años en que digas: No tengo en ellos contentamiento.

En cuanto a CREADORES, aquí y en Gn 1:1 se explica la Única Esencia y Plural Existencia de Elohim. No es et una nota acusativi ni barah ha de entenderse como singular mayestático.

El apoyo de esta traducción la puedes encontrar en la Biblia Textual IV (BTX4). Y la antigüedad de dicho Original (no de la traducción) se encuentra hace de 2900 años.

Ecl 12:1 וזכר את־בוראיך בימי בחורתיך עד אשׁר לא־יבאו ימי הרעה והגיעו שׁנים אשׁר תאמר אין־לי בהם חפץ׃
Luego, me equivoco sobre la LXX (tema que está pendiente) y te has venido ESCUDANDO bajo diferentes ¨halagos¨ hacia mi persona y nick para no RATIFICAR la Pluralidad en el HEBREO de barah, porque consideras que es mi pluralidad.

Sin embargo, también HAY Pluralidad con asah:

Isa 54:5 כי בעליך עשׂיך יהוה צבאות שׁמו וגאלך קדושׁ ישׂראל אלהי כל־הארץ יקרא׃

Por cierto, en ese verso se habla de que la ESPOSA (ISRAEL) necesita SER REDIMIDA porque no puede hacerlo ella misma.

Cordiales saludos, de León-El
 
Isa 62:2 Entonces las naciones verán tu justicia, Y todos los reyes, tu gloria. Y te será dado un nombre nuevo, Que la boca de YHVH pronunciará.

La Gloria de Jerusalén proviene de la Persona que el Espíritu de Adonai repose sobre El:

Isa 61:1 El Espíritu de Adonai está sobre mí, Me ungió para dar buenas noticias a los pobres, Me ha enviado a sanar a los quebrantados de corazón, A proclamar libertad a los cautivos Y recuperación de la vista a los ciegos,

Pues este Edificador (hijo de un CONSTRUCTOR y no de un carpintero) se DESPOSARA con ISRAEL:

Isa 62:5 Pues como el joven se desposa con su virgen, Así tu Edificador se desposará contigo, Y como el novio se goza sobre la novia, Así tu Elohim se regocijará en ti.
 
Isa 62:11 He aquí, YHVH ha hecho oír hasta lo último de la tierra: Decid a la hija de Sión: He aquí tu Salvador viene con su recompensa, Y su obra lo precede.

Un vano esfuerzo para CONFUNDIR el Verdadero SUJETO de Is 53 en el Libro. Ocasionalmente, la exégesis teológica relaciona al Dios de Israel con sus ideas, actos y proyectos (el Mesías, Sión, el exilio, el arrepentimiento, etc.) Hay oportunidades en que tal exégesis se presenta mediante una selección de equivalentes que está motivada, teológicamente, y se expresa en cambios de palabras y frases (cortas o largas), o en expansiones u omisiones de ideas que, con prejuicio, pudieran estimarse ofensivas a la Deidad. En el caso que nos ocupa, es oportuno destacar que la palabra yeshua solo aparece 7 veces en TM, mientras que LXX registra su equivalente soterion = salvación, salvador, en más de ¡300! oportunidades. Con su malhadada astucia, y a fin de desvirtuar la deidad del Mesías, los masoretas del TM cambiaron aquí y allá el sustantivo a común femenino, cuando en realidad es nominativo masculino.

Isa 62:12 Entonces los llamarán Pueblo Santo, Redimidos de YHVH, Y a ti te llamarán la Deseada, Ciudad no desamparada.

¡Con la imperiosa necesidad de ser Jerusalén REDIMIDA!
 
Yo no tengo una lectura excluyente de este capítulo, por la sencilla razón de que no lo leo en reacción al cristianismo.
En esta entrada estoy compartiendo Isaías 53 como yo lo entiendo.
Es lógico porque lo estás leyendo con tu mente carnal y no espiritual.
Pero el capítulo 53 de Isaías se refiere completamente al Mesías de Israel y no a Israel.
Israel vivía en esclavitud en Egipto hasta que llegó Moisés a liberarlo.
De la misma forma Israel vivía bajo la esclavitud de la muerte hasta que llegó el Mesías a liberarlo.


ISAÍAS 53

1 ¿Quién ha creído a nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová? 2 Subirá cual renuevo delante de él, y como raíz de tierra seca; no hay parecer en él, ni hermosura; le veremos, mas sin atractivo para que le deseemos. 3 Despreciado y desechado entre los hombres, varón de dolores, experimentado en quebranto; y como que escondimos de él el rostro, fue menospreciado, y no lo estimamos.

4 Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido. 5 Mas él herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra paz fue sobre él, y por su llaga fuimos nosotros curados. 6 Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino; mas Jehová cargó en él el pecado de todos nosotros.

7 Angustiado él, y afligido, no abrió su boca; como cordero fue llevado al matadero; y como oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, y no abrió su boca. 8 Por cárcel y por juicio fue quitado; y su generación, ¿quién la contará? Porque fue cortado de la tierra de los vivientes, y por la rebelión de mi pueblo fue herido. 9 Y se dispuso con los impíos su sepultura, mas con los ricos fue en su muerte; aunque nunca hizo maldad, ni hubo engaño en su boca.

10 Con todo eso, Jehová quiso quebrantarlo, sujetándole a padecimiento. Cuando haya puesto su vida en expiación por el pecado, verá linaje, vivirá por largos días, y la voluntad de Jehová será en su mano prosperada. 11 Verá el fruto de la aflicción de su alma, y quedará satisfecho; por su conocimiento justificará mi siervo justo a muchos, y llevará las iniquidades de ellos. 12 Por tanto, yo le daré parte con los grandes, y con los fuertes repartirá despojos; por cuanto derramó su vida hasta la muerte, y fue contado con los pecadores, habiendo él llevado el pecado de muchos, y orado por los transgresores.


SHALOM
 
  • Like
Reacciones: aguilareal y Leall
-No hay dificultad alguna en identificar al Mesías (Jesús de Nazaret) con la nación toda de Israel, o a ella con el Mesías hombre, si se distingue en Él su inocencia y en la nación la magnitud tremenda de su pecado. Aquella inocencia de Él es lo que le permite llevar sobre sí tantos pecados ajenos, lo que nunca podría decirse de Israel como pueblo o nación.
Así es

Israel no cargó con nuestros pecados ni fuimos sanados por su llaga, ni fue desfigurado su rostro.

En Cristo en cambio se cumple puntual y literalmente esta profecía.
 
  • Like
Reacciones: Leall
Isa 62:11 He aquí, YHVH ha hecho oír hasta lo último de la tierra: Decid a la hija de Sión: He aquí tu Salvador viene con su recompensa, Y su obra lo precede.

Un vano esfuerzo para CONFUNDIR el Verdadero SUJETO de Is 53 en el Libro. Ocasionalmente, la exégesis teológica relaciona al Dios de Israel con sus ideas, actos y proyectos (el Mesías, Sión, el exilio, el arrepentimiento, etc.) Hay oportunidades en que tal exégesis se presenta mediante una selección de equivalentes que está motivada, teológicamente, y se expresa en cambios de palabras y frases (cortas o largas), o en expansiones u omisiones de ideas que, con prejuicio, pudieran estimarse ofensivas a la Deidad. En el caso que nos ocupa, es oportuno destacar que la palabra yeshua solo aparece 7 veces en TM, mientras que LXX registra su equivalente soterion = salvación, salvador, en más de ¡300! oportunidades. Con su malhadada astucia, y a fin de desvirtuar la deidad del Mesías, los masoretas del TM cambiaron aquí y allá el sustantivo a común femenino, cuando en realidad es nominativo masculino.

Isa 62:12 Entonces los llamarán Pueblo Santo, Redimidos de YHVH, Y a ti te llamarán la Deseada, Ciudad no desamparada.

¡Con la imperiosa necesidad de ser Jerusalén REDIMIDA!
Si bien el texto aparece como "salvador" no entiendo porque lo vinculas al tema de la deidad, si el texto no sugiere tal cosa.
 
Si bien el texto aparece como "salvador" no entiendo porque lo vinculas al tema de la deidad, si el texto no sugiere tal cosa.
Lo que sucede es tu teologia no te permite leer el texto porque tu ya decidiste que concuerda con tu teologia y que no. Por lo que no puedes "ver" que es YHWH la salvacion (el salvador), aun cuando esta en la misma oracion.

Saludos.
 
Lo que sucede es tu teologia no te permite leer el texto porque tu ya decidiste que concuerda con tu teologia y que no. Por lo que no puedes "ver" que es YHWH la salvacion (el salvador), aun cuando esta en la misma oracion.

Saludos.
Estimado Leall, según mi teología YHVH es el salvador hijo de Dios, no Dios.
 
Si bien el texto aparece como "salvador" no entiendo porque lo vinculas al tema de la deidad, si el texto no sugiere tal cosa.
Lejos estoy de relacionarlo con la Deidad. Por el momento, enfatizo el SUJETO del rollo de Isaías. Sin embargo, difícil separarlo de su NATURALEZA.
 
Varias entradas que emprendí en este foro las he tenido que dejar truncas.

Una cosa es debatir. Bienvenido sea el debate.

Hay debates que no son posibles, primero por un principio de respeto que me autoimpongo. Pero también porque no partimos de las mismas bases.

Rehuí expresamente a debatir sobre Isaías 53. He alegado y demostrado que partimos de dos lecturas diferentes del capítulo.

Ante mi negativa a siquiera considerar un debate como posible, he sido tratado con una hostilidad que no esperaba, francamente.

Dejo esta entrada, como muchas otras, trunca. Responsabilizo a los agresivos seres que, preciándose de espiritualidad y erudición, prefirieron la violencia contra mí.

Me desuscribo de este tema.
Tranquilo hermano.
Al que tenemos por nuestro Señor y Rey lo golpearon, escupieron, crucificaron y mataron...
Yo te amo EN Cristo.
 
  • Like
Reacciones: Aɾí Hashomer