Re: GUIA FACIL PARA COMPROBAR 1844
Hola hermano Marlon, saludos en Cristo
¿Y por qué no puede ser? Si la visión era para muchos días ¿Qué apuro podía haber tenido Dios? No hay problema, desde el punto de vista adventista, para entender eso. Quedaba mucho tiempo por delante aún para el cumplimiento de la profecía y Dios no estaba apurado.
Todos los buenos eruditos y según los entendidos en materias históricas, Daniel 9 se escribió después de 10 años, del cap 8, como se sabe también que el capítulo 7 del mismo libro está en arameo, En la pregunta principal que usted hace va una respuesta más clara y que de paso, aclara esta primera.
Hermano gato, en la página de este tema hice una pregunta que hasta ahora nadie (ni el "erudito" SYlvester, ni el hermano Valdense) me ha resspondido. Espero tener suerte con usted. De otro modo, pensaré que no tienen respuesta. La pregunta es:
Dígame, hermano gato, ¿En qué texto del capítulo 9, antes del 21, Daniel ve a Gabriel y una visión? Si Gabriel ni ninguna mención de visión aparecen mencionados antes del texto 21 ¿Por qué se refiere a Gabriel como el que "había visto en la visión al principio" y qué visión era esa?"?
Creo que tanto Sylvester y Valdense, no tienen que haber leído con atención su respuesta, muchas veces uno pasa de largo algunas discusiones por estar metido en otras, y usted sabe perfectamente que es así. No me cabe la menor duda que se les pasó.
Es interesante su apreciación hermano Marlon, pero analicemos.
Todos sabemos que cuando se tradujo la biblia del Hebreo al Griego, (septuaginta) se cometieron errores de transliteración, interpretación y otras cuantas cosas y sabemos que hay muchas biblias que en un verso hay palabras distintas de una versión a otra, que tienen otras aplicaciones. Sin embargo hay biblias que en la actualidad, se acercan más a los que presumiblemente fue lo que trato de decir el vidente en este caso Daniel.
Encontré 3 traducciones que pueden dar en el clavo a su interrogante, si bien es cierto la pregunta suya es válida para tratar de dilucidar por que en el v 21 dice
…”en la visión al principio….” Eso nos daría a entender que en el capítulo 9 asta entes del verso 21 Daniel tuvo una visión que no se muestra, y eso hace cometer algunos errores de interpretación, (eisegésis), me imagino y no quiero pensar otra cosa, al tener esa traducción hizo cometer el error que se estaba refiriendo a la visión de Daniel 8:14, pero veamos algunas traducciones bíblicas que nos darán la rspuesta más creible según mi punto de vista:
Nueva Biblia American Standard (© 1995)
mientras yo estaba aún haciendo uso de la palabra en la oración, el hombre Gabriel, a quien
había visto en la visión anterior, vino a mí en mi cansancio extremo sobre el momento de la noche ofrece.
LA PALABRA DE DIOS ® Traducción (© 1995)
Mientras estaba rezando, el hombre Gabriel, a quien había
visto en la primera visión, vino a mí sobre el momento de la noche sacrificio. Él estaba agotado.
Otra traducción encontrada en la WEB
sí, mientras que yo todavía estaba orando, Gabriel el hombre, a quien había
visto anteriormente en una visión, se estaba aproximando a mí en mi estado de fatiga extrema, en la época de la noche ofrece.
Como puede leer hermano, cambia bastante el asunto y me inclinaría a decirle que este es el motivo del por que aparentemente, se puede cometer un error de interpretación.
Es lo mismo que le pasó a Miller, tenían una versión de La King James, que en Daniel 8:14 dice 2300 días, (Yomin)cuando nunca dice eso, dice tarde y mañana (areb boquer). Eso hizo que todo el andamiaje que formó este Sr. no tenga pies ni cabeza, pues al interpretarlo como areb y boquer, todo este castillo se derrumba con al Santuario incluido
Le insto a que siga leyendo con minuciosidad el cap. 9 de Daniel, especialmente asta el verso 23, para poder comprender mejor que es lo que tenía turbado a Daniel, asta antes que el ángel Gabriel le diera a conocer las 70 hebdómadas. Es hora que lo haga sin prejuzgar anticipadamente y va a tener buenos resultados que le van a sorprender
Hermano gato, para creer lo de los 1150 días, yo tendría que aceptar lo de Antíoco Epífanes. Y ese personaje está descartado de plano por Daniel 2 y 7, ya que, como usted sabrá, Daniel 2, 7 y 8 son paralelos. Tan sólo Daniel 2 barre por el piso esa pobre interpretación preterista de Antíoco Epífanes..
Es que no tiene alternativa alguna, así la historia lo consigan a éste personaje, Josefo, Los Macabeos que son parte muy relativamente cercana a los hechos especialmente Macabeos, así lo narran, La biblia por lo consiguiente, narra los hechos puntuales en que este malvado hombre (no Imperio) haría del Santuario.
Un ejemplo: es como tratar de borrar por arte de magia la existencia de nuestro Salvador, sin embargo la historia nuevamente nos sitúa en el escenario mismo de esos acontecimientos, negarlo, sería un despropósito.
Volviendo a Antioco, gustes o no, ese personaje de Daniel 11:21 muy bien descrito, es el que asoló el santuario por casi 3 años y medio,
Mira lo que dicen sobre éste personaje que tu te niegas a aceptarlo, pero sin embargo es así la cosa hermano:
Antíoco IV Epífanes (Αντίοχος Επιφανής en griego, 215 a. C. - 163 a. C.) fue rey de Siria de la dinastía Seléucida desde c. 175 a. C.-164 a. C.
Era hijo de Antíoco III Megas y hermano de Seleuco IV Filopátor. Originalmente fue llamado Mitrídates, pero adoptó el nombre de Antíoco tras su ascensión al trono (o quizás tras la muerte de su hermano mayor, también Antíoco).
Subió al trono tras la muerte de su hermano Seleuco IV Filopátor que gobernó durante poco tiempo antes que él, hasta que Heliodoro, tesorero suyo, lo mató por ambición. Había vivido en Roma según los términos de la paz de Apamea (188 a. C.), pero acababa de ser intercambiado por el hijo y legítimo heredero de Seleuco IV, el futuro Demetrio I Sóter. Antíoco se aprovechó de la situación, y junto con su otro hermano Antíoco, se proclamó rey con el apoyo de Eumenes II de Pérgamo y el hermano de éste, Atalo I. Su hermano Antíoco sería asesinado pocos años después.
Por su enfrentamiento con Ptolomeo VI, que reclamaba Celesiria, atacó e invadió Egipto, conquistando casi todo el país, con la salvedad de la capital, Alejandría. Llegó a capturar al rey, pero para no alarmar a Roma, decidió reponerlo en el trono, aunque como su marioneta. Sin embargo, los alejandrinos habían elegido al hermano de éste, Ptolomeo VIII Evergetes como rey, y tras su marcha decidieron reinar conjuntamente. Esto le obligó a volver a invadir el país, y así en el 168 a. C. conquistó Chipre con su flota. Cerca de Alejandría se encontró con el cónsul romano Cayo Popilio Laenas, que le instó a abandonar Egipto y Chipre. Cuando Antíoco replicó que debía consultarlo con su consejo, Popilio trazó un círculo en la arena rodeándole y le dijo: «píensalo aquí». Viendo que abandonar el círculo sin haber ordenado la retirada era un desafío a Roma decidió ceder con el fin de evitar una guerra.
A su regreso, organizó una expedición contra Jerusalén, la cual saqueó cruelmente. Según el Libro de los Macabeos, promulgó varias ordenanzas de tipo religioso: trató de suprimir el culto a Yahveh, prohibió el judaísmo suspendiendo toda clase de manifestación religiosa, mandó que se comieran alimentos considerados impuros y trató de establecer el culto a los dioses griegos. Pero el sacerdote judío Matatías y sus dos hijos llamados Macabeos consiguieron levantar a la población en su contra y lo expulsaron. La fiesta judía de Jánuca conmemora este hecho.
Antíoco, en campaña contra el Imperio Parto, envió varios ejércitos sin éxito. Mientras organizaba una expedición punitiva para retomar Israel personalmente, le sobrevino la muerte. Le sucedió su hijo Antíoco V Eupátor.
Su reinado fue la última época de fuerza y esplendor para el Imperio Seléucida, que tras su muerte se vio envuelto en devastadoras guerras dinásticas.
¿Podrías borrarlo de la historia hermano Marlon, por que si no más?¿podrás borrarlo de las Escrituras también?
Cuando se me presentó esta manera de interpretación pensé que estaban loco, pero algún día en la vida hay que ser honesto hermano Marlon, y hay que aceptar que uno estaba errado, por mucho que uno patalee, las cosas no son como la enseña la IASD, hay un cúmulo de errores e inesactitudes, que no se apegan a la historia ni a los textos sagrados, duele y te lo digo por experiencia, reconocer que se esta equivocado, lo bueno es reconocerlo. y eso vale mas que mil palabras
Dígame algo, ¿el original usa la palabra "hebdómada" o "semanas"?
shâbhu`iym shibh`iym nechtakh= Shâbua significa semana de 7 años (hecho de 7 específicamente de años)
Hebdómada= La RAE dice lo siguiente:
1. f. Espacio de siete años. Las setenta hebdómadas de Daniel.
Al traducir correctamente, esta palabra no necesita aplicar el mentado día por año
Hermano Marlon, espero haber respondido lo que usted preguntó, solo en su soledad y conciencia podrá evaluar mis respuestas, pero por sobre todo, pida dirección del Espiritu Santo, para que le pueda dar sabiduría y la verdad a todas sus inquitudes, se puede, a mi me resultó cuando comenzé mi camino de retorno a una sana exégesis, no es facil reconocer lo equivocado que uno puede estar, lo importante es que con la guia de nuestro Creador y Salvador pueda recibir la suficiente luz para que pueda safarse de algunos errores doctrinales.
Su hermano en Cristo
G@TO
ex adventista