BCS-c
Este pasaje es exclusivo de Jn. Están presentes, “de pie” (ειστήχεισαν) junto a la cruz de Cristo, “su madre, y la hermana de su madre, María de Cleofás y María Magdalena.” ¿Son tres o cuatro estas personas? La “hermana de su madre,” ¿es la misma María de Cleofás o es persona distinta? No es seguro. Para muchos, estas dos personas no son más que una sola: María de Cleofás. Una redacción “ternaria” de estas personas en el Calvario es citada por los sinópticos (Mat 27:56; Mar 15:40). Sería un caso de aposición. Otros piensan en personas distintas: sería un número “cuaternario.” La “hermana de su madre,” que, conforme al uso semita, no exige ser hermana en sentido propio, sino familiar o pariente, sería la madre de los hijos del Zebedeo, que en Mt-Mc figura expresamente entre las mujeres que están en el Calvario (Mat 27:55,56; Mar 15:40), junto con María Magdalena y María la madre de Santiago y José, la cual, según Eusebio de Cesárea, es la mujer de Cleofás
CATG-c
Estaban de pie junto a la cruz de Jesús (histëkeisan para töi stauröi tou Iësou). Perfecto de histëmi, poner, usado como imperfecto (intransitivo) con para (al lado) y el caso locativo. Aquí tenemos un vívido contraste con las insensibles apuestas de los romanos. El grupo de cuatro (o tres) mujeres nos interesa más. Mateo (Mat 27:55 ss.) habla de mujeres mirando desde lejos, y da los nombres de tres (María Magdalena, María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé). Evidentemente, se han acercado ahora a la Cruz. Sólo Juan cita el nombre de la madre de Jesús en el grupo. No está claro si la hermana de la madre de Jesús es Salomé la madre de los hijos de Zebedeo, o si es la esposa de Cleofas. Si es así, dos hermanas tendrían el nombre de María, y Jacobo y Juan serían primos de Jesús. Este punto no puede quedar solucionado con nuestro presente conocimiento.