El Concilio de Constanza y el Mito de la Sucesión Apostólica.

“Ahora, yo digo con seguridad que cualquiera que se llame a sí mismo, o desea ser llamado, Papa Universal, es en su entusiasmo el precursor del Anticristo, porque él orgullosamente se pone por encima de los otros. no es por un diferente orgullo que él es llevado al error; pues, como ese perverso desea aparentar estar sobre todos los hombres, así también cualquiera es que codicia ser llamado el sumo pontífice, él se ensalza sobre todos los otros obispos. "Gregory the Great." Epistles. Nicene and Post-Nicene Fathers, 5:18, 43; 7:33.
 
  • Like
Reacciones: logosortodoxo
“Ahora, yo digo con seguridad que cualquiera que se llame a sí mismo, o desea ser llamado, Papa Universal, es en su entusiasmo el precursor del Anticristo, porque él orgullosamente se pone por encima de los otros. no es por un diferente orgullo que él es llevado al error; pues, como ese perverso desea aparentar estar sobre todos los hombres, así también cualquiera es que codicia ser llamado el sumo pontífice, él se ensalza sobre todos los otros obispos. "Gregory the Great." Epistles. Nicene and Post-Nicene Fathers, 5:18, 43; 7:33.

Esta cita es falsa.

Pax.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Lo puedes leer aqui:



La fuente que trajiste dice de donde sacaron la cita, pero al revisar ambas notamos que JAMAS se dijo eso.

Pax.
Me di la molestia y lei esa carta, lee esto:

On the same occasion of this letter and subsequent correspondence on the same subject, see Prolegomena, pp. xiv., xxii.
1587 As to this assertion (repeated in V. 20, 43, and in VIII. 30), Giesler says,
“Gregory was mistaken in believing that at the Council of Chalcedon the name Universalis Episcopus was given to the bishop of Rome. He is styled οἰκουμενικὸς ἀρχιεπίσκοπος (Mansi VI. 1006, 1012), as other patriarchs also. But in another place the title was surreptitiously introduced into the Latin acts by the Romish legates. In the sentence passed on Dioscurus, actio iii (Mansi VI. 1048), the Council say, ὁ ἁγιώτατος καὶ μακαριώτατος ἀρχιεπίσκοπος τῆς μεγάλης καὶ πρεσβυτέρας ῾Ρώμης Λέων: on the contrary, in the Latin acts which Leo sent to the Gallic bishops (Leonis, Ep. 103, al. 82), we read; ‘Sanctus ac beatissimus Papa, caput universalis Ecclesiæ, Leo.’ In the older editions the beginning of Leo’s Epist. 97 (ap. Quesn. 134, Baller. 165), runs thus: ‘Leo Romæ et universalis catholicæque Ecclesiæ Episcopus Leoni semper Augusto salutem.’ Quesnel and the Ballerini, however, found in all the Codices only, ‘Leo Episcopus Leoni Augusto.’” (Giesler’s Eccl. Hist., 2nd Period, 1st Division, ch. iii. § 94, note 72).

1588 Cf. III. 53, and reff.

Salud.
 
Me di la molestia y lei esa carta, lee esto:

On the same occasion of this letter and subsequent correspondence on the same subject, see Prolegomena, pp. xiv., xxii.
1587 As to this assertion (repeated in V. 20, 43, and in VIII. 30), Giesler says,
“Gregory was mistaken in believing that at the Council of Chalcedon the name Universalis Episcopus was given to the bishop of Rome. He is styled οἰκουμενικὸς ἀρχιεπίσκοπος (Mansi VI. 1006, 1012), as other patriarchs also. But in another place the title was surreptitiously introduced into the Latin acts by the Romish legates. In the sentence passed on Dioscurus, actio iii (Mansi VI. 1048), the Council say, ὁ ἁγιώτατος καὶ μακαριώτατος ἀρχιεπίσκοπος τῆς μεγάλης καὶ πρεσβυτέρας ῾Ρώμης Λέων: on the contrary, in the Latin acts which Leo sent to the Gallic bishops (Leonis, Ep. 103, al. 82), we read; ‘Sanctus ac beatissimus Papa, caput universalis Ecclesiæ, Leo.’ In the older editions the beginning of Leo’s Epist. 97 (ap. Quesn. 134, Baller. 165), runs thus: ‘Leo Romæ et universalis catholicæque Ecclesiæ Episcopus Leoni semper Augusto salutem.’ Quesnel and the Ballerini, however, found in all the Codices only, ‘Leo Episcopus Leoni Augusto.’” (Giesler’s Eccl. Hist., 2nd Period, 1st Division, ch. iii. § 94, note 72).

1588 Cf. III. 53, and reff.

Salud.

¿Y es parte de la Epistola o es una pie de pagina?

Pax.
 
Lo puedes leer aqui:



La fuente que trajiste dice de donde sacaron la cita, pero al revisar ambas notamos que JAMAS se dijo eso.

Pax.
Acabo de leer la primera, y bueno menos mal que no tienes idea de inglés, anda a Google y traduce esto de esa carta:

Now I confidently say that whosoever calls himself, or desires to be called, Universal Priest, is in his elation the precursor of Antichrist, because he proudly puts himself above all others.

Salud.
 
Acabo de leer la primera, y bueno menos mal que no tienes idea de inglés, anda a Google y traduce esto de esa carta:

Now I confidently say that whosoever calls himself, or desires to be called, Universal Priest, is in his elation the precursor of Antichrist, because he proudly puts himself above all others.

Salud.


Eso ¿viene en la Epístola al Patriarca Juan de Constantinopla?

Pax.
 
Eso ¿viene en la Epístola al Patriarca Juan de Constantinopla?

Pax.
No sabes ni lo que pegas, te dije aprende inglés o pega solo en español. Está en la carta de Gregorio a Mauricio Augusto, último párrafo.

Salud.
 
No sabes ni lo que pegas, te dije aprende inglés o pega solo en español. Está en la carta de Gregorio a Mauricio Augusto, último párrafo.

Salud.

Ah ya, si es cierto, pero si leer dice:
Now I confidently say that whosoever calls himself, or desires to be called, Universal Priest, is in his elation the precursor of Antichrist, because he proudly puts himself above all others.

O en español:
Ahora digo con confianza que quienquiera que se llame a sí mismo, o desee ser llamado Sacerdote Universal, es en su euforia el precursor del Anticristo, porque se coloca con orgullo por encima de todos los demás.

Nada de Obispo Universal o Papa Universal, o algo así. Es mala traducción de Tobi.

Pax.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Ah ya, si es cierto, pero si leer dice:
Now I confidently say that whosoever calls himself, or desires to be called, Universal Priest, is in his elation the precursor of Antichrist, because he proudly puts himself above all others.

O en español:
Ahora digo con confianza que quienquiera que se llame a sí mismo, o desee ser llamado Sacerdote Universal, es en su euforia el precursor del Anticristo, porque se coloca con orgullo por encima de todos los demás.

Nada de Obispo Universal o Papa Universal, o algo así. Es mala traducción de Tobi.

Pax.
No tienes idea, te he dicho no uses los traductores en linea son malos o poco académicos, porque te dan solo una idea. Luego ten un poco más de respeto por los muertos, ya se que para los ateos no significa nada, pero para nosotros significa mucho, te escribí:
“Ahora, yo digo con seguridad que cualquiera que se llame a sí mismo, o desea ser llamado, Papa Universal, es en su entusiasmo el precursor del Anticristo, porque él orgullosamente se pone por encima de los otros. no es por un diferente orgullo que él es llevado al error; pues, como ese perverso desea aparentar estar sobre todos los hombres, así también cualquiera es que codicia ser llamado el sumo pontífice, él se ensalza sobre todos los otros obispos. "Gregory the Great." Epistles. Nicene and Post-Nicene Fathers, 5:18, 43; 7:33.

Es la diferencia con la carta que traes tu mutilada. Y el hermano Tobi descansa en paz, no está acá, pero tiene dos defensores y alumnos de sus enseñanzas.

Salud.
 
  • Like
Reacciones: Charly Max
Esta cita es falsa.

Pax.
¿Tan falso como lo que escribes tu tal vez?

La cita de Gregorio el Grande, a quien la Iglesia Católico Romana llama uno de sus papas. No hay que olvidar ni por un momento que Gregorio siempre rechazó la idea de que algún hombre (incluído el obispo de Roma) fuera llamado el ‘obispo universal, pues coherentemente como pensaba en sus epístolas del año 588 d. C, escribió lo siguiente,

Pero ninguno de mis predecesores jamás ha consentido en usar un título tan profano; pues…si un Patriarca es llamado Universal, el nombre del Patriarca en el caso de los demás es derogado. Pero lejos esté de esto, lejos de la mente de un Cristiano, que alguien quiera desear tomar para sí mismo aquello que pueda en lo más mínimo dañar el honor de sus hermanos. Mientras, entonces, nosotros no queremos recibir este honor cuando nos es ofrecido, piensen que tan deshonroso es para alguien usurparlo para sí mismo por la fuerza…Ciertamente Pedro, el primero de los apóstoles, él mismo miembro de la santo y universal Iglesia, Pablo, Andrés, Juan, -que eran ellos sino cabezas de comunidades particulares?…Ahora, yo digo con seguridad que cualquiera que se llame a sí mismo, o desea ser llamado, Papa Universal, es en su entusiasmo el precursor del Anticristo, porque él orgullosamente se pone por encima de los otros. no es por un diferente orgullo que él es llevado al error; pues, como ese perverso desea aparentar estar sobre todos los hombres, así también cualquiera es que codicia ser llamado el sumo pontífice, él se ensalza sobre todos los otros obispos. ”

Gregory the Great. Epistles. Nicene and Post-Nicene Fathers, 5:18, 43; 7:33

Así que no hay nada más falso en este foro que tus participaciones y me baso en algo muy sencillo:

Uses la palabra PATRIARCA
o uses la palabra OBISPO,
Gregorio el Grande
Con el adjetivo de UNIVERSAL
Esta diciendo lo mismo
que los patriarcas de Roma
¡Son los precursores del anticristo!
Y vemos como una vez más
Novo Hispano en este foro
Nos toma por tontos
e intenta pasarse de listo.


web3-saints_gregory_the_great_papias_and_maurus_by_rrrubens_-_main_altar_-_chiesa_nuova_-_rome...jpg
 
Última edición:
No tienes idea, te he dicho no uses los traductores en linea son malos o poco académicos, porque te dan solo una idea. Luego ten un poco más de respeto por los muertos, ya se que para los ateos no significa nada, pero para nosotros significa mucho, te escribí:
“Ahora, yo digo con seguridad que cualquiera que se llame a sí mismo, o desea ser llamado, Papa Universal, es en su entusiasmo el precursor del Anticristo, porque él orgullosamente se pone por encima de los otros. no es por un diferente orgullo que él es llevado al error; pues, como ese perverso desea aparentar estar sobre todos los hombres, así también cualquiera es que codicia ser llamado el sumo pontífice, él se ensalza sobre todos los otros obispos. "Gregory the Great." Epistles. Nicene and Post-Nicene Fathers, 5:18, 43; 7:33.

Es la diferencia con la carta que traes tu mutilada. Y el hermano Tobi descansa en paz, no está acá, pero tiene dos defensores y alumnos de sus enseñanzas.

Salud.

¿Sabes hermano? De alguna manera Tobi me dejó todo su legado, lo tengo todo sobre él, su información, sus charlas en directo, sus estudios y toda la autorización para escribir lo que quiera y donde quiera, cuanto me gustaría que pudiera estar en este momento leyendo, aquella sonrisa, aquel humor seco, me queda aprender muchas cosas, esa templanza que tubo siempre para no tomarse jamás nada por lo personal, él simplemente se divertía endilgando día tras día a los lacayos de Roma, prosélitos sin sentido, que se agarran a un clavo ardiendo.

Continuará...
 
  • Like
Reacciones: Edil
El amiguito se pasa el semáforo en rojo cuando no puede responder a la evidencia.

En el Canon 28 del IV Concilio de Calcedonia dice así:

Así como los Padres reconocieron a la vieja Roma sus privilegios porque era la ciudad Imperial, movidos por el mismo motivo, los obispos reunidos decidieron concederle iguales privilegios a la sede de la Nueva Roma, juzgando rectamente que la ciudad que se honra con la residencia del Emperador y del Senado, debe gozar de los mismos privilegios que la antigua ciudad Imperial en el campo eclesiástico y ser la segunda después de aquella.

Este canon niega el origen divino del Primado Romano y lo reduce al simple hecho coyuntural de ser la capital del Imperio.

Ad imposibilia nemo tenetur (es que heredé todo el disco duro de Tobi)

Cuando el pueblo de DIOS salió de Egipto no se les destinó a habitar en tierras virgenes e inmaculadas, sino en la capital mundial del pecado: Canaan, tierra de abominaciones, y al mismo tiempo tierra fértil donde manaba leche y miel.

No solamente eso, sino que DIOS mismo les mandó a pasar por espada a sus habitantes: hombres, mujeres y niños sin piedad.

La nueva Canaan es Roma: otrora centro mundial del pecado y el comercio, luego aplastada por la bota del Cristianismo, y tomada como posesión por el pueblo de Dios.

¿No te gustan los 'suplantadores'?

Pues somos simiente de 'Jacob' que significa 'suplantador' y heredamos los derechos del primogénito porque éste no era digno de ellos.
 
  • Like
Reacciones: Jima40 y NovoHispano
Me di la molestia y lei esa carta, lee esto:

On the same occasion of this letter and subsequent correspondence on the same subject, see Prolegomena, pp. xiv., xxii.
1587 As to this assertion (repeated in V. 20, 43, and in VIII. 30), Giesler says,
“Gregory was mistaken in believing that at the Council of Chalcedon the name Universalis Episcopus was given to the bishop of Rome. He is styled οἰκουμενικὸς ἀρχιεπίσκοπος (Mansi VI. 1006, 1012), as other patriarchs also. But in another place the title was surreptitiously introduced into the Latin acts by the Romish legates. In the sentence passed on Dioscurus, actio iii (Mansi VI. 1048), the Council say, ὁ ἁγιώτατος καὶ μακαριώτατος ἀρχιεπίσκοπος τῆς μεγάλης καὶ πρεσβυτέρας ῾Ρώμης Λέων: on the contrary, in the Latin acts which Leo sent to the Gallic bishops (Leonis, Ep. 103, al. 82), we read; ‘Sanctus ac beatissimus Papa, caput universalis Ecclesiæ, Leo.’ In the older editions the beginning of Leo’s Epist. 97 (ap. Quesn. 134, Baller. 165), runs thus: ‘Leo Romæ et universalis catholicæque Ecclesiæ Episcopus Leoni semper Augusto salutem.’ Quesnel and the Ballerini, however, found in all the Codices only, ‘Leo Episcopus Leoni Augusto.’” (Giesler’s Eccl. Hist., 2nd Period, 1st Division, ch. iii. § 94, note 72).

1588 Cf. III. 53, and reff.

Salud.

Mejor es marear la perdiz que disculparse por citar una falsedad.
 
  • Like
Reacciones: Jima40 y NovoHispano
¿Sabes hermano? De alguna manera Tobi me dejó todo su legado, lo tengo todo sobre él, su información, sus charlas en directo, sus estudios y toda la autorización para escribir lo que quiera y donde quiera, cuanto me gustaría que pudiera estar en este momento leyendo, aquella sonrisa, aquel humor seco, me queda aprender muchas cosas, esa templanza que tubo siempre para no tomarse jamás nada por lo personal, él simplemente se divertía endilgando día tras día a los lacayos de Roma, prosélitos sin sentido, que se agarran a un clavo ardiendo.

Continuará...
Querido hermano en Cristo, sería maravilloso si pudieras seguir el legado de Tobi (DEP). Creo que sería un bello homenaje a ese maestro de maestros.

Un abrazo y que el Padre Eterno te bendiga hermano
Edil
 
Cuando el pueblo de DIOS salió de Egipto no se les destinó a habitar en tierras virgenes e inmaculadas, sino en la capital mundial del pecado: Canaan, tierra de abominaciones, y al mismo tiempo tierra fértil donde manaba leche y miel.

No solamente eso, sino que DIOS mismo les mandó a pasar por espada a sus habitantes: hombres, mujeres y niños sin piedad.

La nueva Canaan es Roma: otrora centro mundial del pecado y el comercio, luego aplastada por la bota del Cristianismo, y tomada como posesión por el pueblo de Dios.

¿No te gustan los 'suplantadores'?

Pues somos simiente de 'Jacob' que significa 'suplantador' y heredamos los derechos del primogénito porque éste no era digno de ellos.
Mejor es marear la perdiz que disculparse por citar una falsedad.
Muy simple Valencia ¿Oíste hablar de Jesucristo? Él trajo un Pacto Nuevo y Eterno ya no con el pueblo judíos solamente, sinó con toda la humanidad.

Roma era la capital imperial, y a la iglesia romana la prostituyeron hombres enfermos de poder, al revisar la historia aunque a algunos de esos hombres los identifiquen con el prefijo SAN, no pasaron de adlátares del demonio. Asesinos, fornicadores, ladrones, estafadores, incestuosos, etc. etc. al único apóstol que esa gente podría haber seguido se llamó Judas Iscariote.

Cuando las supuestas falsedades están a la vista, basta con saber leer y no calumniar sobre lo que se ignora.

Pásalo bien Valencia
Edil
 
Querido hermano en Cristo, sería maravilloso si pudieras seguir el legado de Tobi (DEP). Creo que sería un bello homenaje a ese maestro de maestros.

Un abrazo y que el Padre Eterno te bendiga hermano
Edil

Así será, hasta que el Eterno me permita.

Shalom!
 
No tienes idea, te he dicho no uses los traductores en linea son malos o poco académicos, porque te dan solo una idea. Luego ten un poco más de respeto por los muertos, ya se que para los ateos no significa nada, pero para nosotros significa mucho, te escribí:
“Ahora, yo digo con seguridad que cualquiera que se llame a sí mismo, o desea ser llamado, Papa Universal, es en su entusiasmo el precursor del Anticristo, porque él orgullosamente se pone por encima de los otros. no es por un diferente orgullo que él es llevado al error; pues, como ese perverso desea aparentar estar sobre todos los hombres, así también cualquiera es que codicia ser llamado el sumo pontífice, él se ensalza sobre todos los otros obispos. "Gregory the Great." Epistles. Nicene and Post-Nicene Fathers, 5:18, 43; 7:33.

Es la diferencia con la carta que traes tu mutilada. Y el hermano Tobi descansa en paz, no está acá, pero tiene dos defensores y alumnos de sus enseñanzas.

Salud.

¿Mutilada?

Pax.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
¿Tan falso como lo que escribes tu tal vez?

Tan falso como no entender que es una mala traduccion, la traduccion mas correcta seria:
Ahora digo con confianza que quienquiera que se llame a sí mismo, o desee ser llamado Sacerdote Universal, es en su euforia el precursor del Anticristo, porque se coloca con orgullo por encima de todos los demás.

O mejor adaptada al contexto de la época:
Ahora digo con confianza que quienquiera que se llame a sí mismo, o desee ser llamado Patriarca Ecuménico, es en su euforia el precursor del Anticristo, porque se coloca con orgullo por encima de todos los demás.

El error de Tobi no entender a fondo el conflicto político subyacente entre Constantinopla y Roma. En fin, por estos errores es que siempre he optado en creerle mas a Luis Fernando Perez.

Pax.