¿Es injusto Dios Hectorlugo?
¿Será la justicia de Dios la de la Inquisición Católica por allá por los 1200 en adelante?
O ¿quizás la de los "cristianos" que hablan de quemar personas por la eternidad por haber sido malas en un período menor de 100 años?
La biblia de Jerusalén dice Jr 31:15: Así dice Yahveh: En Ramá se escuchan ayes, lloro amarguísimo. Raquel que llora por sus hijos, que rehusa consolarse-por sus hijos- porque no existenOriginalmente enviado por hectorlugo:
exacto hermano,,,,
nadie lo hubiese explicado mejor ...
jesucristo establese que :
al decir ; "lazaro esta muerto " no se referia a que lazaro dejo de existir ;;
sino mas bien lo comparo con un sueno ...
"lazaro duerme"
es lo que venimos diciendo ...
los que mueren (se separan del cuerpo fisico) no dejaron de existir ..en realidad .solo duermen .
Jer 31:15 Así ha dicho Jehová: Voz fué oída en Ramá, llanto y lloro amargo: Rachêl que lamenta por sus hijos, no quiso ser consolada acerca de sus hijos, porque perecieron.La biblia de Jerusalén dice Jr 31:15: Así dice Yahveh: En Ramá se escuchan ayes, lloro amarguísimo. Raquel que llora por sus hijos, que rehusa consolarse-por sus hijos- porque no existen
Conclusión, la muerte es dejar de existir.
Al estar dormido una persona no tiene conciencia de lo que pasa a su alrededor, así sucede con los que murieron; si una persona que duerme no es despertada (resucitada) es como si no existiera.
Saludos
Hectorlugo, no creo haber dicho que los malos no sean sometidosa un juicio divino. Sucede que los juicios son precisamente eso: DIVINOS y no humanos. La biblia habla de los juicios de Dios claramente: 2Ped.2:4-10 dice:
2Pe 2:4 "Porque si Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que arrojándolos al Tártaro los entregó a prisiones de oscuridad, para ser reservados al juicio; 5 y si no perdonó al mundo antiguo, sino que guardó a Noé, pregonero de justicia, con otras siete personas, trayendo el diluvio sobre el mundo de los impíos; 6 y si condenó por destrucción a las ciudades de Sodoma y de Gomorra, reduciéndolas a ceniza y poniéndolas de ejemplo a los que habían de vivir impíamente, 7 y libró al justo Lot, abrumado por la nefanda conducta de los malvados 8 (porque este justo, que moraba entre ellos, afligía cada día su alma justa, viendo y oyendo los hechos inicuos de ellos), 9 sabe el Señor librar de tentación a los piadosos, y reservar a los injustos para ser castigados en el día del juicio; 10 y mayormente a aquellos que, siguiendo la carne, andan en concupiscencia e inmundicia, y desprecian el señorío. Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las potestades superiores"
Judas también nos recuerda:
Jud 1:5 "Mas quiero recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creyeron. 6 Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día; 7 como Sodoma y Gomorra y las ciudades vecinas, las cuales de la misma manera que aquéllos, habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza, fueron puestas por ejemplo, sufriendo el castigo del fuego eterno. 8 No obstante, de la misma manera también estos soñadores mancillan la carne, rechazan la autoridad y blasfeman de las potestades superiores."
Note que Dios castiga a su modo, no al modo de los humanos, que como Ud sabrá son capaces de inventarse las torturas más inimaginables posibles.
te respondes a ti mismo pero al mismo tiempo desvias el foco del tema,yaque la "estructura profunda de este" es justamente el destino que corren post-mortem los justos y los que no son considerados por Dios como tales y en el hilo del relato aparace este termino del seno de Abraham que alude a la antiquisima creencia judia de que los justos van al descanso eterno y esto no tiene nada de alegorico ni menos aun es figurativo,las figuras estan en lo que yo no cito como lenguaje de primera lectura ,es decir,lo que esta en la cita que hago de tu post aqui.¿Desde cuándo puede uno desde un infierno de fuego hablar con alguien en algún tipo de paraíso, pedirle una gota de agua para calmar una sed "de mil demonios", decirle que se la alcance con la mano, etc, etc, etc?
cualquiera que lea esto puede deducir con todo derecho que Dios es injusto en juzgarnos y aunque negaramos nuestra existencia espiritual post-mortem como tu lo planteas igual de injusto seria considerado,ya que ¿acaso el dia del Juicio Final no seremos evaluados por lo hecho en este breve espacio de tiempo que vivimos en este mundo para felicidad o condenacion eterna?cuidado con tus palabras Abuc.Los humanos solo vivimos unos cuantos años y muy mal vividos antes de morir: si Ud cree que debamos ser juzgados por una eternidad solo por estos años que vivimos, debería revisar lo que Ud cree que es justicia.
Jer 31:15 Así ha dicho Jehová: Voz fué oída en Ramá, llanto y lloro amargo: Rachêl que lamenta por sus hijos, no quiso ser consolada acerca de sus hijos, porque perecieron.
me parese mas atinada la version reina valera ,,,,
Esto es correcto. La misma palabra se emplea en Gen 37:30 y se traduce "no aparece" en la BJ:
Gen 37:30 y volviendo donde sus hermanos les dijo: «El niño no aparece, y yo ¿qué hago ahora?»
Si aplicamos la conclusión Elenista, el niño se hizo humo, desapareció su alma!
la connotacion de la profesia no perseguia estableser un principio doctrinal ,,mas bien apelaba al sufrimiento de raquel debido a que sus hijos murieron ...
Exacto! Y porque Raquel esperaba en el Mesías.
rpor otra parte la hipotesis de la aniquilacion del alma hase sonar las palabras de jesus como un chiste de mal gusto ...
Psa 37:9 Porque los malignos serán destruidos,
Pero los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
Psa 92:7 Cuando brotan los impíos como la hierba,
Y florecen todos los que hacen iniquidad,
Es para ser destruidos eternamente.
gusano que nunca muere????????
Según algunos, los gusanos también van a heredar vida eterna y van a vivir eternamente.....En fin....
sonaria a un chiste para aquel que jamas se enterara de los gusanos ....
pues si no existe ....,,,,irelevante lo de los gusanos amigo
La frase "gusano que nunca muere" es un HEBRAISMO (dicho simbólico hebreo) que denota la MUERTE ETERNA de aquel que será lanzado al lago de fuego. La muerte segunda es la muerte del ALMA o SER. Es por eso que hasta la fecha, NINGUNA ALMA creada por Dios ha muerto. Aunque han partido de este cuerpo terrenal, están con Dios, esperando el juicio final. Las almas vienen de Dios y a Dios regresan. No se desaparecen ni se quedan en un hueco roncando.
La doctrina del alma durmiente es falsa. No es Palabra de Dios. Es producto de las sectas y debe ser rechazada.
Luis Alberto42
Según algunos, los gusanos también van a heredar vida eterna y van a vivir eternamente.....En fin....
sabemos que al decir gusano que nunca muere no se refiere a gusanos eternos , no obstante ,denota e infiere eternidad y no aniquilacion o la no existencia ,,de otra forma lo de gusano que nunca muere seria un chiste de mal gusto pues para el que no existe nunca habran gusanos ,
,sean gusanos eternos o gusanos de cinco dias como las larvas de las moscas
La frase "gusano que nunca muere" es un HEBRAISMO (dicho simbólico hebreo) que denota la MUERTE ETERNA de aquel que será lanzado al lago de fuego.
y si la muerte eterna y muerte es lo mismo ,,,entonses esta demas lo de eterna no???
o es una redundancia o esta demas decir "eterna" o quizas toda esa palabreria fue para solo meter miedo.
Hola esplendor, Hectorlugo y Luis Alberto,esperaba estar callado,pero no he podido.
“Yo les indicaré a quién temer: Teman a aquel que después de matar tiene autoridad para echar en el Gehena. Sí, les digo, teman a Éste.”—Lucas 12:5.
El fuego en la Biblia no denota castigo,si no destrucción.
Esto es correcto.
Rev. 20:14, 15 “La muerte y el Hades fueron arrojados al lago de fuego. Esto significa la muerte segunda: el lago de fuego. Además cualquiera que no*se halló escrito en el libro de la vida fue arrojado al lago de fuego.”
el hades es el sepulcro la sepultura común de la humanidad,
Si te refieres a un hueco en la tierra, esto es incorrecto. El Hades es la prisión de las almas que están espiritualmente muertas.
G86
ᾅδης hades; de G1 (como partícula neg.) y G1492; prop. no visto, i.e. «Hades» o el lugar (estado) de las almas que han partido:-Hades, sepulcro.
La palabra infierno, los escritores bíblicos no la usaron, Jesús tampoco, ellos usaron Gehena, que era el muladar en las afueras de Jerusalen.
Correcto. Y ninguna alma ha muerto porque aun no se ha efectuado el juicio final. Nadie ha sido lanzado al lago de fuego.
Solo las almas que han confesado a Jesucristo como su salvador y han recibido al Espíritu Santo, heredarán vida eterna. Las demás almas serán destruidas en el lago de fuego, que es la muerte SEGUNDA, es decir, la muerte del alma.
Por eso es un grave error afirmar que las almas están muertas. Dios no es un Dios de muertos sino de VIVOS.
¿Ya confesastes a Cristo como tu salvador exclusivo taret?
¿Ya recibistes el Espíritu Santo ?
Luis Alberto42
debe mas bien decir ,,,
no temas nada pues en fin ni te enteraras de que fuistes echado en la gehena.
Luc. 12:5 "Mas os enseñaré á quién temáis: temed á aquel que después de haber quitado la vida, tiene poder de echar en la Gehenna: así os digo: á éste temed". (SRV)
Luc. 12:5 "Pero yo os mostraré a quién debéis temer: temed al que, después de matar, tiene poder para arrojar al infierno; sí, os digo: a éste, ¡temed"!( LBLA)
Luc. 12:5 "Pero Yo les mostraré a quién deben temer: teman a Aquél que, después de matar, tiene poder para arrojar al infierno; sí, les digo: ¡A El, teman!( NBLH)
¿Por qué hay confusión en cuanto a lo que la Biblia dice acerca del infierno?
Se ha causado mucha confusión y equivocación debido a que los traductores primitivos de la Biblia persistentemente vertieron con la palabra infierno el vocablo hebreo Seol y los vocablos griegos Hades y Gehena.
El que los traductores de las ediciones revisadas de la Biblia simplemente hayan hecho una transliteración de estas palabras no ha sido suficiente para eliminar de manera notable esta confusión y el concepto falso.” (The Encyclopedia Americana, 1942, tomo XIV, pág. 81.)
Los traductores han permitido que sus creencias personales hayan influido en su obra, en vez de ser consecuentes al verter las palabras de los idiomas originales.
Por ejemplo: La Versión Reina-Valera (1934) vertió she’ohl′ “infierno”, “abismo”, “fosa”, “hoyo profundo”, “huesa”, “el profundo”, “sepulcro” y “sepultura”; hai′des se vierte “infierno”; ge′en·na se traduce “infierno” también.
De modo que el significado exacto de las palabras en los idiomas originales ha sido oscurecido.[/SIZE]
Creo que deberías de hacer alguna comparación con diferentes traducciones
de la Biblia.