¿A quién glorificas?

@Jorge Enrique

Ya que te pusiste en modo pesado... aquí arriba puedes leer la respuesta a tu comentario. Pues lo que detalla EstudiosoBiblico es ni más ni menos lo que quise dar a entender.

Ahora: te pido por favor que actúes con honestidad y respondas (si es que no tienes miedo de hacerlo) mis aportes pendientes hacia ti.


Shalom.
Lo que detalla el forista @EstudiosoBiblico no se corresponde con tu diálogo con @Ricardo
De modo que no constituye respuesta a la pregunta que te hice
Te la recuerdo:

@Ricardo dice que lo que importa es nuestra forma de escribir actual (en español), no la forma de escribir del griego, hebreo o arameo

@Biblia le responde que no es así, que "cualquier persona de manera arbitraria puede poner minúsculas y unciales (tal vez mayúsculas) a conveniencia

Yo pregunto: Ahora bien ¿cuál es el argumento con el que sostienes tu afirmación?
 
Lo que detalla el forista @EstudiosoBiblico no se corresponde con tu diálogo con @Ricardo
De modo que no constituye respuesta a la pregunta que te hice
Te la recuerdo:

@Ricardo dice que lo que importa es nuestra forma de escribir actual (en español), no la forma de escribir del griego, hebreo o arameo

@Biblia le responde que no es así, que "cualquier persona de manera arbitraria puede poner minúsculas y unciales (tal vez mayúsculas) a conveniencia

Yo pregunto: Ahora bien ¿cuál es el argumento con el que sostienes tu afirmación?
Sí se corresponde con lo que ellos estaban hablando y con lo que tú vuelves a repetir.

Los lenguajes tienen reglas, y las reglas no se cambian cada vez que algún loco quiera inventar otra regla para traducir sus creencias en vez de las Escrituras.

Por ejemplo, en inglés escriben con mayúsculas todos los gentilicios y todos los idiomas. Si dicen "Aquella mujer es rusa pero habla muy bien el inglés." ellos pondrían "Rusa" y "Inglés" con mayúsculas. Y aunque tú vayas y les digas "no es correcto"... te van a mandar a estudiar inglés.

Hay títulos que sí usan mayúsculas cuando son identificadores. Mira estas dos oraciones y nota la diferencia:

a) Ese hombre se cree que es inteligente.

b) Ese hombre cree que es El Inteligente de la Casa.

En la segunda la palabra "inteligente" lleva mayúscula porque se usa como un título.

En griego había distintas formas para expresar que un título era especial, o sea que nosotros podríamos usar mayúsculas al traducir. Por ejemplo, usaban artículo determinado singular con el título, para decir que era un título especial.

En Juan 1:1 se usa la palabra "dios" dos veces, pero solo una de ellas se usa con artículo definido.
 
  • Like
Reacciones: Biblia
¿Puedes mostrar el insulto al que te refieres?
No le pidas a un mentiros rectificación , le dirá mas mentiras!!!
Es una canallada.

Tiene una intención muy clara y la sabemos todos.


Shalom.

Decir canalla al traductor y revisador como Cipriano Valera con su Biblia del Cántaro de 1604 , porque escribió Hijo de Dios , ustedes son dos sinvergüenzas (Biblia y EstudiosoBiblico) .​

 
  • Haha
Reacciones: Biblia
Según yo entiendo este comentario, lo que dice es que los idiomas tienen reglas, ya sea el lenguaje fuente que se quiere traducir, o el lenguaje destino al que se quiere traducir.

Las reglas del lenguaje original se tienen que conocer y entender bien. En griego a veces todo se escribía en mayúscula, y a veces se usaba mayúsculas en algunas ocasiones, como al principio de los párrafos, pero no para nombres propios.

En español usamos mayúsculas para todo lo que consideramos un nombre propio, que es un nombre que le ponemos a algo o a alguien para diferenciarlo de los demás. Por ejemplo, las ciudades tienen su propio nombre, los países tienen su propio nombre, las personas también, los animales igual, etc. Todos los nombres propios como Moscú, Groenlandia, Manuel, Laika, etc, usan mayúscula en español. Usamos mayúscula también para algunos títulos para mostrar respeto, como cuando escribimos "Su Señoría", o "Señor Rodríguez", pero los títulos NO SIEMPRE USAN mayúsculas.

En la Biblia hay algunos títulos que deben traducirse con mayúscula, porque identifican a alguien de manera muy singular, pero también hay muchos títulos o posiciones como "rey", que no necesariamente llevan mayúscula, porque son títulos comunes. Sin embargo, cuando decimos "el Rey Jesús", le ponemos una mayúscula al título por respeto y hacerlo parte de la singularidad de Jesús como Rey de Dios.

Lo que dijo el forista Biblia es que poner mayúsculas a un título, o no ponerla (que también se puede) depende de lo que cada cual piense sobre lo que ese título implica. Si un traductor cree que debe usar mayúscula donde dice "hijo", pues dependiendo de lo que piensa, la pondrá o no.

Por ejemplo, en Hebreos 1:2 pudiera usarse mayúscula en "Hijo" por referirse a un hijo especial, si la persona lo piensa así. Pero yo considero que no es obligatoria la mayúscula ahí, porque aunque la referencia es a Jesús, la palabra "hijo" se usa para diferenciar a los profetas de los hijos, que serían nombres comunes y no propios.

Entonces, a veces la gente hace lo que quiere solo por sus creencias. Pero eso está mal; debe haber una justificación gramatical o lógica que justifique la mayúscula.
Tienes razón respecto que nuestro idioma castellano tiene reglas que se deben respetar a la hora de escribir

La expresión “Hijo de Dios” se escribe con mayúscula debido a las reglas de uso de mayúsculas en nombres propios y expresiones denominativas en el ámbito religioso. Según la RAE los nombres propios que designan a deidades, profetas y otros seres del ámbito religioso, se escriben con mayúscula
En este caso, “Hijo de Dios” se considera una expresión denominativa que se refiere de manera específica y respetuosa a Jesucristo, quien es visto como el hijo de Dios en la tradición cristiana. Por lo tanto se emplea la mayúscula para marcar su carácter único y sagrado


Sin embargo @Biblia manifiesta que no es así, que cualquier persona de manera arbitraria puede poner minúsculas y unciales a conveniencia

Y si es arbitraria, quiere decir que no cumple con las normas
Por lo que veo, no has entendido el comentario que este forista hizo
Tampoco has tomado en cuenta el contexto, te lo explico:

@Ricardo dice que lo que importa es nuestra forma de escribir actual (en español), no la forma de escribir del griego, hebreo o arameo

@Biblia le responde que no es así, que "cualquier persona de manera arbitraria puede poner minúsculas y unciales (tal vez mayúsculas) a conveniencia

Yo pregunto: Ahora bien ¿cuál es el argumento con el que sostienes tu afirmación?
 
La Biblia no se escribió siguiendo las reglas de la RAE ni ninguna "teología" moderna.

A los judíos la trinidad los tiene sin cuidado, así que no te desubiques tan fácilmente.
 
  • Like
Reacciones: Ronyno y Biblia
¿Eres una máquina, que hay que mostrarte todos los detalles, o qué?

Tal parece que no puedes seguir el hilo de una conversación.
Ustedes hablan mucho de "argumentos"
Y yo quiero leer tales argumentos

Este es el hilo que da inicio a la conversación

@Ricardo dice que lo que importa es nuestra forma de escribir actual (en español), no la forma de escribir del griego, hebreo o arameo

@Biblia le responde que no es así, que "cualquier persona de manera arbitraria puede poner minúsculas y unciales (tal vez mayúsculas) a conveniencia

Yo pregunto: Ahora bien ¿cuál es el argumento con el que sostienes tu afirmación?
 
Entiendo, hay otros que tienen que salir a responder por ti
No, no es así como de manera tan despectiva pretendes hacer que parezca.

Pues si de alguna manera compartimos las gloriosas verdades bíblicas, no tiene ninguna relevancia especial el que conteste uno u otro.

No como ya sabes que terminan hasta discutiendo entre ustedes mismo.
 
Hasta ahora, los que han intervenido en esta conversación son
@Biblia
@Rony26
@EstudiosoBiblico

Y hasta ahora no he leído ningún argumento que sostenga la afirmación de @Biblia

@Ricardo dice que lo que importa es nuestra forma de escribir actual (en español), no la forma de escribir del griego, hebreo o arameo

@Biblia le responde que no es así, que "cualquier persona de manera arbitraria puede poner minúsculas y unciales (tal vez mayúsculas) a conveniencia

Yo pregunto: Ahora bien ¿cuál es el argumento con el que sostienes tu afirmación?
 
Ustedes hablan mucho de "argumentos"
Y yo quiero leer tales argumentos

Este es el hilo que da inicio a la conversación

@Ricardo dice que lo que importa es nuestra forma de escribir actual (en español), no la forma de escribir del griego, hebreo o arameo

@Biblia le responde que no es así, que "cualquier persona de manera arbitraria puede poner minúsculas y unciales (tal vez mayúsculas) a conveniencia

Yo pregunto: Ahora bien ¿cuál es el argumento con el que sostienes tu afirmación?
Lo que dijo @Ricardo lo apoyé en mi comentario.
Lo que dijo @Biblia fue un comentario sarcástico, queriendo decir que la gente se atreve demasiado cuando hace sus propias traducciones.

Las máquinas no pueden distinguir los sarcasmos.
 
  • Like
Reacciones: Ronyno y Biblia

Glorifico al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo y me importa un bledo lo que piensan los judíos religiosos de la trinidad y lo mismo Estudioso Bíblico con sus disparates, como que las Biblias en español no siguen las reglas ortográficas o aún peor cambian el valor de la palabras como en este y otros temas tienen por costumbre cambiar los Testigos de Jehová , adventistas y "otros".​

 
  • Haha
Reacciones: Biblia
La Biblia no se escribió siguiendo las reglas de la RAE ni ninguna "teología" moderna.

A los judíos la trinidad los tiene sin cuidado, así que no te desubiques tan fácilmente.

Lo he venido observando.

Se "pega" demasiado rápido como un disco rayado... pero no le pidas que te responda a los argumentos expuestos vaya ser que te responda algo como:

Sigue adelante e ignórame

Es un forista "premium". Sabe cuando no hacerle caso.


Shalom.
 
Otro error que se debe a prejuicios religiosos es poner "espíritu santo" con mayúscula.

La idea de la mayúscula ahí no sale del texto original, por razones que ya se saben. En griego no se usaban mayúsculas del mismo modo que hoy, así que no hay mayúsculas en el texto original que dice "espíritu santo".

Entonces, los traductores que creen que se refiere a una persona le ponen mayúsculas, porque se trataría de un nombre identificador de un ser vivo. Pero los que no consideran al espíritu de Dios como una persona, no necesitan poner ninguna mayúscula ahí en "espíritu", aunque sí en "Dios" cuando se dice "espíritu de Dios".

La palabra "espíritu" es un sustantivo común, y en griego, igual que en hebreo, también significa "viento". Como se trata del "espíritu" de Jehová, el sustantivo "espíritu" se puede escribir normalmente sin mayúsculas en "espíritu santo".

Pero los trinitarios y afines quieren obligar a la gente a ver sus creencias en sus traducciones de la Biblia. Como dice @Biblia, son unos canalllas y criminales en sentido espiritual.
 
  • Like
Reacciones: Biblia
Menudo argumento, de lo más estúpido que he leído con todo el respeto.

El griego del Nuevo Testamento se escribió todo en letras unciales.

A otro con ése dizque "argumentazo" chaval
Mi intervención actual se debe a este post
En el que @Biblia critica a otro forista, descalificando su argumento
En consecuencia que él no es capaz de redactar ningún "argumentazo", cuando se le solicita

Por otro lado una letra uncial no es una mayúscula sino un signo de caligrafía
Y fue creado para el idioma latín, 100 años después de haberse escrito el Nuevo Testamento

@Biblia esperaré con paciencia el poder leer el argumento que sostiene tus dichos