¿A quién glorificas?

Lee con atención, en primer lugar NO es Yahwe, es Yehowa, hay documentos antiguos en que se encuentran las vocales ocultas, entre ellos el códice de alepo, segundo, Yehowa es el nombre de Dios, entonces, por contexto debes deducir de cual persona de la Deidad te esta hablando particularmente o incluso puede estarte hablando de toda la deidad, por ejemplo: si te dice que Dios esta sentado comiendo con Abraham, por contexto entiendes que se refiere al hijo porque al Padre nadie le ha visto Jamas sino que el hijo es la imagen del Padre. Si por ejemplo te dice que "el espíritu de Dios se movía sobre las aguas", entiendes que se refiere a la persona del Espíritu Santo, si por Ejemplo lees que te dice: Bendito sea el Dios y Padre, deduces que esta hablando del Padre y por ejemplo en pasajes como Isaias 45: "6 para que se sepa desde el nacimiento del sol, y hasta donde se pone, que no hay más que yo; yo Jehová, y ninguno más que yo, 7 que formo la luz y creo las tinieblas, que hago la paz y creo la adversidad. Yo Jehová soy el que hago todo esto."te habla de Dios como entidad, en su conjunto Padre, Hijo y Espiritu Santo.
Mi estimado, con toda esa perorata, no has dicho a quien pertenece Él Nombre.
 
  • Like
Reacciones: Biblia
¿Explícame entonces por que en Job. 1: 6; 2; 1 y 38: 7, se los denominan hijos de Dios?
Es muy sencillo My friend, tienes que irte a la etimología o la raíz de la palabra y ver sus significados:
Hijo: בֵּן ben

hijo (como constructor del nombre de familia), en el sentido más amplio (de relación lit. y fig. incl. nieto, súbdito, nación, calidad o condición, etc., [como ,1, 251, etc.])​

Y de hecho esa palabra viene de בָּנָה baná que significa constructor o albañil, y puedes entender la lógica de la construcción de la frase. Los ángeles son súbditos u obreros del Reino de Dios, entre los cuales esta también satanás.

Pero esto es evidente porque escritos mas modernos te dicen que a ninguno de sus ángeles llamo jamas Hijo.

 
La palabra hebrea para dios es elohim (אֱלֹהִים, nº de Strong 430).
Pero también elohim se usa en la Biblia para referirse a los dioses de las naciones, a ídolos, a jueces, y a los seres celestiales que llamamos ángeles.

Veamos, por ejemplo, su uso en Salmo 8:5 (8:6 en algunas versiones):

El Antiguo Testamento Interlineal. Tomo III (Clie, Terrassa, 1997) vierte así la primera parte de este versículo:

La palabra que aquí se ha traducido Dios es elohim.

Pero, como veremos, esa no es la mejor traducción posible.

La versión Reina-Valera revisión de 1960 (RV60) traduce así la primera frase de Salmo 8:5:

Es decir, RV60 traduce aquí la palabra elohim como ángeles.

Comentando el significado de elohim en este contexto, el Diccionario Teológico del Antiguo Testamento. Tomo I (Cristiandad, Madrid, 1978; columna 298, punto 7) explica
Ver el archivo adjunto 3332453
Así, este diccionario indica que elohim se refiere en Salmo 8:6 a seres divinos.

También A Hebrew and English Lexicon of The Old Testament de Brown, Driver y Briggs (Oxford University Press, 1906, reimpresión de 1939) uno de los mejores diccionarios hebreo-inglés disponibles, define así elohim en el contexto de Salmo 8:6:
Ver el archivo adjunto 3332454
En español: “divinos, seres sobrehumanos incluyendo a Dios y a los ángeles”
Bueno, a esto basicamente te contestas tu solo, el significado para Elohim lo sacas por contexto y no hay mas, no puedes usar este texto para demostrar que los ángeles son hijos de Dios compartiendo atributos como Omnipotencia, omnisciencia, etc. Pero a quien se le ocurre, vamos...
 
Mi estimado, con toda esa perorata, no has dicho a quien pertenece Él Nombre.
Si lo he dicho, pasa que no sabes leer. Pásale este párrafo a un adulto y pregúntale, según este Párrafo, a quien pertenece el nombre "Yehowa", y comportate seriesito que estos temas son para gente seria. Lo mas que puedo es pintártelo, de allí NO puedo mas.

Lee con atención, en primer lugar NO es Yahwe, es Yehowa, hay documentos antiguos en que se encuentran las vocales ocultas, entre ellos el códice de alepo, segundo, Yehowa es el nombre de Dios, entonces, por contexto debes deducir de cual persona de la Deidad te esta hablando particularmente o incluso puede estarte hablando de toda la deidad, por ejemplo: si te dice que Dios esta sentado comiendo con Abraham, por contexto entiendes que se refiere al Hijo porque al Padre nadie le ha visto Jamas sino que el hijo es la imagen del Padre. Si por ejemplo te dice que "el espíritu de Dios se movía sobre las aguas", entiendes que se refiere a la persona del Espíritu Santo, si por Ejemplo lees que te dice: Bendito sea el Dios y Padre, deduces que esta hablando del Padre y por ejemplo en pasajes como Isaias 45: "6 para que se sepa desde el nacimiento del sol, y hasta donde se pone, que no hay más que yo; yo Jehová, y ninguno más que yo, 7 que formo la luz y creo las tinieblas, que hago la paz y creo la adversidad. Yo Jehová soy el que hago todo esto."te habla de Dios como entidad, en su conjunto Padre, Hijo y Espiritu Santo.
 
Me la pones fácil, Si Jesús = Yehowa, o como dicen los confundidos Jesús = Yahwe, el pasaje lo que te dice es que este "Yehowa" no comparte su gloria con ídolos, lo cual es muy elocuente porque como sujeto de Gloria, o eres Dios o eres Ídolo y no hay intermedios...Pero mas allá de eso que para mi es obvio pero quizá para otros NO lo sea, estas diciendo que Yehowa NO es Dios biblicamente hablando? es decir, ¿si analizamos los atributos de Yehowa en el viejo tertamento, estas diciendo que este "Yehowa" es una criatura?
¿fácil? Has dicho no comparte su gloria con...¿Qué es su gloria?
 
¿Cuál es ese nombre?
-Todos sabemos que entre judíos en tierra de Israel el nombre de Dios es יהוה
-Cuando Pablo predicaba a los atenienses el evangelio de Jesús (Hch 17:18-31), no usó el tetragrama hebreo, helenizándolo o latinizándolo (YHVH, YHWH, JHVH, JHWH), sino que les habló de Dios y de lo divino (v.29). Aunque solo unos pocos creyeron, todos bien le entendieron que este es Señor del cielo y de la tierra (v.24). Aunque los judíos estaban entonces consubstanciados con la cultura griega, no así en Atenas los griegos con la lengua hebrea. Así también siempre hicimos los cristianos por todo el mundo.
 
  • Like
Reacciones: Efe-E-Pe
-Todos sabemos que entre judíos en tierra de Israel el nombre de Dios es יהוה
-Cuando Pablo predicaba a los atenienses el evangelio de Jesús (Hch 17:18-31), no usó el tetragrama hebreo, helenizándolo o latinizándolo (YHVH, YHWH, JHVH, JHWH), sino que les habló de Dios y de lo divino (v.29). Aunque solo unos pocos creyeron, todos bien le entendieron que este es Señor del cielo y de la tierra (v.24). Aunque los judíos estaban entonces consubstanciados con la cultura griega, no así en Atenas los griegos con la lengua hebrea. Así también siempre hicimos los cristianos por todo el mundo.

Fíjate mejor y bien para la próxima.
Jesús no dijo "los he guardado en tu Tetagrama"
sino que él dijo:

"Los guardé en tu NOMBRE".

Lo que crean los judíos actuales, me tiene sin cuidado. Hablemos de Biblia.


Shalom.
 
  • Like
Reacciones: Rony26
¿Solo Jesús conocía el nombre de Dios?

¿Qué les pasa a estos "cristianos" actuales?


Shalom.
 
  • Like
Reacciones: Rony26
Te acongojaste al citarte 2 Pedro 1:4;
entonces te fuíste raudo y veloz a 'LogosKlogos' y cantaste ¡victoria! Todo eufórico.
Pues es lo que se desprende de tus palabras.



Voy a poner un ejemplo, prometo que sencillo:

Si pretendo hablar de un hecho de una manera poética o muy bella (sobre por ejemplo los árboles frutales que nos ha dejado Dios para alimentarnos) podría escribirlo de una manera similar a ésta:



Como puede notarse, he retocado la cita a modo de ejemplo, es didáctico, para dar a entender la idea:

-¿Estaría diciendo Pedro, de esa forma tan bella o poética a sus oyentes, que éstos NUNCA ANTES habían probado los árboles frutales; y que NUNCA ANTES habían estado saludables? Pienso que indudablemente NO ESTARÍA AFIRMÁNDOSE ESO.

Estaría haciendo una especie de reflexión en voz alta. No estableciendo condiciones para alcanzar tal o cual propósito.

Así que sea como el lector lo entienda, de una cosa sí podemos estar seguros:

SEREMOS o SOMOS DIOSES, pues ésto es lo que significa "participar de la NATURALEZA DIVINA".

Aunque como a los incrédulos, a tí te dé urticarias de imaginártelo.


Shalom.

Como siempre apelando a la filosofía humana y no a Dios y debe haber un mar de diferencia entre participar de la naturaleza humana y ser una persona divina como Jesús hombre.​

 
¿Solo Jesús conocía el nombre de Dios?

¿Qué les pasa a estos "cristianos" actuales?


Shalom.

No usan el nombre propio de Dios en vano, como la mentira decir que son testigos de Jehová .​

Para el forista RICARDO y esa es la mentira, el uso falso del nombre de los Testigos de Jehová y que son testigos de nada​

 
¿Explícame entonces por que en Job. 1: 6; 2; 1 y 38: 7, se los denominan hijos de Dios?

Son hijos de Dios con minúscula y hay un solo Hijo con mayúscula, que es Jesucristo y es el Hijo primogénito, los demás fuimos creados por él (el Verbo de Dios) y adoptados también por él, para ser hijo de Dios.​

Juan 1:3 (el Verbo) Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.​

 
Los ángeles no tienen "Padre", tienen un Señor, un creador...

¿Cuanto tiempo tienes congregando? haces unas preguntas básicas, y usas unas traducciones bien raras, probablemente biblias adulteradas.

Parece que el Sr. Biblia no entiende lo que puso, porque esta escrito en la Palabra de Dios que Dios a ningún ángel llamo hijo.​

 
Fíjate mejor y bien para la próxima.
Jesús no dijo "los he guardado en tu Tetagrama"
sino que él dijo:

"Los guardé en tu NOMBRE".

Lo que crean los judíos actuales, me tiene sin cuidado. Hablemos de Biblia.
-Antes que yo fijarme bien debieras recordar cuanto dije sobre el nombre y todo cuanto él representa.
Seguramente que Jesús se expresó tan bien como el Padre lo entendió cuando le dijo "en tu nombre".
 
  • Like
Reacciones: Efe-E-Pe
La palabra hebrea para dios es elohim (אֱלֹהִים, nº de Strong 430).
Pero también elohim se usa en la Biblia para referirse a los dioses de las naciones, a ídolos, a jueces, y a los seres celestiales que llamamos ángeles.

Veamos, por ejemplo, su uso en Salmo 8:5 (8:6 en algunas versiones):

El Antiguo Testamento Interlineal. Tomo III (Clie, Terrassa, 1997) vierte así la primera parte de este versículo:

La palabra que aquí se ha traducido Dios es elohim.

Pero, como veremos, esa no es la mejor traducción posible.

La versión Reina-Valera revisión de 1960 (RV60) traduce así la primera frase de Salmo 8:5:

Es decir, RV60 traduce aquí la palabra elohim como ángeles.

Comentando el significado de elohim en este contexto, el Diccionario Teológico del Antiguo Testamento. Tomo I (Cristiandad, Madrid, 1978; columna 298, punto 7) explica
Ver el archivo adjunto 3332453
Así, este diccionario indica que elohim se refiere en Salmo 8:6 a seres divinos.

También A Hebrew and English Lexicon of The Old Testament de Brown, Driver y Briggs (Oxford University Press, 1906, reimpresión de 1939) uno de los mejores diccionarios hebreo-inglés disponibles, define así elohim en el contexto de Salmo 8:6:
Ver el archivo adjunto 3332454
En español: “divinos, seres sobrehumanos incluyendo a Dios y a los ángeles”

Tiene la cabeza como un tomate1722956342636.png, sino entiende la diferencia entre un ser divino (Jesús) y participar de la naturaleza divina (creyentes, ángeles).​

 

Tiene la cabeza como un tomateVer el archivo adjunto 3332456, sino entiende la diferencia entre un ser divino (Jesús) y participar de la naturaleza divina (creyentes, ángeles).​


Con más de uno se podría hacer un buen "kétchup".

No se enteran ni a la de 3. Que todo Hijo de Dios comparte LA MISMA naturaleza de SU PADRE.

Sino, ¿a qué llamarnos HIJOS suyos?

Los hay duros de mollera que no echan su cerebro a funcionar. Y después de estos vienen los trinitarios.


Shalom.
 
  • Like
Reacciones: Rony26
-Antes que yo fijarme bien debieras recordar cuanto dije sobre el nombre y todo cuanto él representa.
Seguramente que Jesús se expresó tan bien como el Padre lo entendió cuando le dijo "en tu nombre".

Dar más vueltas que un tio vivo.

Suerte que Jesús se expresó con claridad.
Y no usó de "tetragramas" ni de explicaciones ni inventos de hombres sobre lo que "quiso decir".


Shalom.
 
  • Like
Reacciones: Rony26

Como siempre apelando a la filosofía humana y no a Dios y debe haber un mar de diferencia entre participar de la naturaleza humana y ser una persona divina como Jesús hombre.​


Ninguna diferencia.
Somos hijos de Dios; por tanto hemos heredado la misma naturaleza de Dios.


Shalom.