"hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

13 Noviembre 2005
21.928
472

Lucas 23:43 (RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso.



Los Elenistas y los anticristos de la Torre enseñan que la coma no debe de ir allí sino que el texto debe leer:


(RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, "estarás conmigo en el paraíso".



Osea que, según los Elenistas y los anticristos de la Watch Tower, debemos de entenderlo así:

(RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, (no te lo digo "ayer", no te lo digo "mañana", no te lo digo "pasado mañana", sino que te lo digo "hoy" !!!) "estarás conmigo en el paraíso".



Qué les parece amados hermanos ??



Luis Alberto42
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

- Las comas no existen en el griego, lenguaje en el cual fueron escritos los evangelios.

- Al parecer Jesús usaría ese "hoy" para acentuar lo que le dijo al "buen ladrón", pero esto no tiene precedentes como modismo. No hay ningun otro lugar en el que alguien diga "pues que hoy mismo quede constancia de tal o cual" "hoy mismo te aseguro que pronto te pagaré lo que te debo en menos de un mes". NO HAY TAL MODISMO EN EL GRIEGO, NI EN EL HEBREO NI EN EL ARAMEO.

Es un modismo moderno de nuestro idioma.

Por tanto debe leerse atendiendo a que Jesús no utiliza palabras innecesarias en su hablar, hubiera dicho más bien "te aseguro que estarás conmigo en al Paraíso" sin el "hoy", por lo que el HOY debe entenderse que sería ese mismo día.

Saludos
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

- Las comas no existen en el griego, lenguaje en el cual fueron escritos los evangelios.

- Al parecer Jesús usaría ese "hoy" para acentuar lo que le dijo al "buen ladrón", pero esto no tiene precedentes como modismo. No hay ningun otro lugar en el que alguien diga "pues que hoy mismo quede constancia de tal o cual" "hoy mismo te aseguro que pronto te pagaré lo que te debo en menos de un mes". NO HAY TAL MODISMO EN EL GRIEGO, NI EN EL HEBREO NI EN EL ARAMEO.

Es un modismo moderno de nuestro idioma.

Por tanto debe leerse atendiendo a que Jesús no utiliza palabras innecesarias en su hablar, hubiera dicho más bien "te aseguro que estarás conmigo en al Paraíso" sin el "hoy", por lo que el HOY debe entenderse que sería ese mismo día.

Saludos

Estimado Caminante

Disculpa mi franqueza;... pero no en muchas ocasiones hablas bien; ... por lo que debo reconocer que esta es una de ellas. Estoy de acuerdo y además me agrada tu información. La copiaré.

Saludos y bendiciones
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????


Lucas 23:43 (RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso.



Los Elenistas y los anticristos de la Torre enseñan que la coma no debe de ir allí sino que el texto debe leer:


(RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, "estarás conmigo en el paraíso".



Osea que, según los Elenistas y los anticristos de la Watch Tower, debemos de entenderlo así:

(RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, (no te lo digo "ayer", no te lo digo "mañana", no te lo digo "pasado mañana", sino que te lo digo "hoy" !!!) "estarás conmigo en el paraíso".



Qué les parece amados hermanos ??



Luis Alberto42

Estimado Luis

Nuestro Señor Jesucristo siempre habló con la capacidad suficiente para que aún el más lego de sus oyentes le entendiera; no era su interés andar deslumbrando con misterios ni arcanos; y así, en lenguaje sencillo, ha llegado su palabra hasta nuestros días, por lo que, lo que está escrito, es lo que dijo: "hoy estarás conmigo en el paraíso".

Saludos y bendiciones
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

- Las comas no existen en el griego, lenguaje en el cual fueron escritos los evangelios.

- Al parecer Jesús usaría ese "hoy" para acentuar lo que le dijo al "buen ladrón", pero esto no tiene precedentes como modismo. No hay ningun otro lugar en el que alguien diga "pues que hoy mismo quede constancia de tal o cual" "hoy mismo te aseguro que pronto te pagaré lo que te debo en menos de un mes". NO HAY TAL MODISMO EN EL GRIEGO, NI EN EL HEBREO NI EN EL ARAMEO.

Es un modismo moderno de nuestro idioma.

Por tanto debe leerse atendiendo a que Jesús no utiliza palabras innecesarias en su hablar, hubiera dicho más bien "te aseguro que estarás conmigo en al Paraíso" sin el "hoy", por lo que el HOY debe entenderse que sería ese mismo día.

Saludos


Osea que el ladrón no está "roncando en la muerte" en un hueco esperando ser "despertado"...



Excelente Caminante!


Pero algún adventista argumentará que el Señor resucitó al tercer día, (Hechos 10:40) y no ese mismo día, o que Él aún no había subido al Padre....(Juan 20:17).


Qué le responderías Caminante ???


Espero tu amable respuesta.


Luis Alberto42
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

La verdad es que este es un tema interesante... La coma queda bien en los dos lugares. No se puede saber bien.

Saludos.
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

Hay pruebas de la precisión de la Palabra de Dios, de acuerdo a la usanza del lenguaje hebreo, en la misma Biblia. Cuando los hebreos deseaban enfatizar una situación haciendo una declaración solemne, se expresaban usando un modismo: “Yo te lo aseguro HOY”. Esta es una figura de autoridad, una de absoluta certeza en aquello que se afirma. Por ejemplo:

“Entiende, pues, hoy...” (Deut. 9:3),
“...Comprended hoy...” (Deut. 11:2),
“Que guardes los mandamientos... que yo te prescribo hoy...” (Deut. 10:13),
“...todo mandamiento que yo os ordeno hoy...” (Deut. 8:1),
“Y estas palabras que yo te mando hoy...” (Deut. 6:6),
“Guarda, por tanto, los mandamientos, estatutos y decretos que yo te mando hoy...” (Deut. 7:11)

“HOY” siempre se usaba para dar énfasis a expresiones muy solemnes.

El Señor respondió al pedido de un creyente moribundo, no prometiendo algo que el malhechor no pidió, sino otorgándole su deseo y el pedido que emanó de sus labios. Veamos la precisión en la correspondencia de la petición del malhechor y la respuesta de Jesús:

Malhechor: “Acuérdate de mí cuando vengas en tu reino”
Jesús: “De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso”

Uno de los antiguos evangelios siriacos (de Siria) descubiertos en el Monte Sinaí, corrobora aún más esta precisión al declarar: “¿No eres tú el salvador? Sálvate a ti mismo hoy, y también a nosotros”. El otro malhechor dijo: “... Señor, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino”. Y Jesús le dijo: “De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso”.

El Señor, en su respuesta al malhechor creyente, toma la palabra “hoy” para indicar que ese día no era el día de liberación ni para él ni para otros. Para él y para los otros en la cruz ese día, era el día de muerte. Pero, en ese día de muerte, Jesucristo dio la promesa e gloria futura que vendrá después de la resurrección, cuando el paraíso será nuevamente restablecido.

En su declaración al malhechor moribundo que creía en la gloria venidera, Jesucristo dio la seguridad de esa gloria futura el Reino sobre la tierra.
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

Hay pruebas de la precisión de la Palabra de Dios, de acuerdo a la usanza del lenguaje hebreo, en la misma Biblia. Cuando los hebreos deseaban enfatizar una situación haciendo una declaración solemne, se expresaban usando un modismo: “Yo te lo aseguro HOY”. Esta es una figura de autoridad, una de absoluta certeza en aquello que se afirma. Por ejemplo:

“Entiende, pues, hoy...” (Deut. 9:3),
“...Comprended hoy...” (Deut. 11:2),
“Que guardes los mandamientos... que yo te prescribo hoy...” (Deut. 10:13),
“...todo mandamiento que yo os ordeno hoy...” (Deut. 8:1),
“Y estas palabras que yo te mando hoy...” (Deut. 6:6),
“Guarda, por tanto, los mandamientos, estatutos y decretos que yo te mando hoy...” (Deut. 7:11)

“HOY” siempre se usaba para dar énfasis a expresiones muy solemnes.

El Señor respondió al pedido de un creyente moribundo, no prometiendo algo que el malhechor no pidió, sino otorgándole su deseo y el pedido que emanó de sus labios. Veamos la precisión en la correspondencia de la petición del malhechor y la respuesta de Jesús:

Malhechor: “Acuérdate de mí cuando vengas en tu reino”
Jesús: “De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso”

Uno de los antiguos evangelios siriacos (de Siria) descubiertos en el Monte Sinaí, corrobora aún más esta precisión al declarar: “¿No eres tú el salvador? Sálvate a ti mismo hoy, y también a nosotros”. El otro malhechor dijo: “... Señor, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino”. Y Jesús le dijo: “De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso”.

El Señor, en su respuesta al malhechor creyente, toma la palabra “hoy” para indicar que ese día no era el día de liberación ni para él ni para otros. Para él y para los otros en la cruz ese día, era el día de muerte. Pero, en ese día de muerte, Jesucristo dio la promesa e gloria futura que vendrá después de la resurrección, cuando el paraíso será nuevamente restablecido.

En su declaración al malhechor moribundo que creía en la gloria venidera, Jesucristo dio la seguridad de esa gloria futura el Reino sobre la tierra.


Entonces el malhechor sigue muerto en un hueco ??

Luis Alberto42
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

Hay pruebas de la precisión de la Palabra de Dios, de acuerdo a la usanza del lenguaje hebreo, en la misma Biblia. Cuando los hebreos deseaban enfatizar una situación haciendo una declaración solemne, se expresaban usando un modismo: “Yo te lo aseguro HOY”. Esta es una figura de autoridad, una de absoluta certeza en aquello que se afirma. Por ejemplo:

“Entiende, pues, hoy...” (Deut. 9:3),
“...Comprended hoy...” (Deut. 11:2),
“Que guardes los mandamientos... que yo te prescribo hoy...” (Deut. 10:13),
“...todo mandamiento que yo os ordeno hoy...” (Deut. 8:1),
“Y estas palabras que yo te mando hoy...” (Deut. 6:6),
“Guarda, por tanto, los mandamientos, estatutos y decretos que yo te mando hoy...” (Deut. 7:11)

“HOY” siempre se usaba para dar énfasis a expresiones muy solemnes.

El Señor respondió al pedido de un creyente moribundo, no prometiendo algo que el malhechor no pidió, sino otorgándole su deseo y el pedido que emanó de sus labios. Veamos la precisión en la correspondencia de la petición del malhechor y la respuesta de Jesús:

Malhechor: “Acuérdate de mí cuando vengas en tu reino”
Jesús: “De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso”

Uno de los antiguos evangelios siriacos (de Siria) descubiertos en el Monte Sinaí, corrobora aún más esta precisión al declarar: “¿No eres tú el salvador? Sálvate a ti mismo hoy, y también a nosotros”. El otro malhechor dijo: “... Señor, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino”. Y Jesús le dijo: “De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso”.

El Señor, en su respuesta al malhechor creyente, toma la palabra “hoy” para indicar que ese día no era el día de liberación ni para él ni para otros. Para él y para los otros en la cruz ese día, era el día de muerte. Pero, en ese día de muerte, Jesucristo dio la promesa e gloria futura que vendrá después de la resurrección, cuando el paraíso será nuevamente restablecido.

En su declaración al malhechor moribundo que creía en la gloria venidera, Jesucristo dio la seguridad de esa gloria futura el Reino sobre la tierra.

Deuteronomio 9:1-3
Escucha, Israel. Hoy vas a pasar ya el Jordán para ir a desalojar a naciones más grandes y fuertes que tú, ciudades grandes, con murallas que llegan hasta el cielo,
un pueblo grande y de elevada estatura, hijos de Anac, a quienes tú conoces y de quienes has oído decir: "¿Quién puede hacer frente a los hijos de Anac?"
Pero has de saber hoy que Yahvé tu Dios es el que va a pasar delante de ti como un fuego devorador: él los destruirá y te los someterá, para que tú los desalojes y los destruyas rápidamente, como te ha prometido Yahvé.


Ese hoy es literalmente hoy, es una acción que se cumplía ese mismo día.

Deuteronomio 11:2 Vosotros sabéis hoy (no vuestros hijos, que ni lo saben ni lo han visto) la lección de Yahvé vuestro Dios, su grandeza, su mano fuerte y su tenso brazo,



Así mismo ha de entenderse el HOY de Jesús : ESE MISMO DÍA.

Saludos
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

De cierto te digo hoy, que estarás conmigo en el paraíso. :no:


Lucas 4: 24
Y añadió:De cierto os digo (?), que ningún profeta es acepto en su propia tierra.
Lucas 18:29
Y él les dijo:De cierto os digo (?), que no hay nadie que haya dejado casa, o.....
Lucas 21:32
De cierto os digo (?), que no pasará esta generación....
Lucas 23:43
Entonces Jesús le dijo:De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso.

Mateo 5:18
Porque de cierto os digo (?) que hasta que pase el cielo....
5:26
De cierto te digo (? )que no saldrás de allí...
Mateo 8:10
Al oírlo Jesús, se maravilló, y dijo a los que le seguían:De cierto os digo (?), que ni aun en Israel.....
Mateo 10:15
De cierto os digo (?) que en el día del juicio....
Mateo 10:23
Cuando os persigan en esta ciudad, huid a la otra; porque de cierto os digo (?), que no acabaréis de recorrer.....
Mateo 11:11
De cierto os digo (?): Entre los que nacen de mujer....
Mateo 13:17
Porque de cierto os digo (?), que muchos profetas y justos desearon ver le que veis.....
Mateo 16:28
De cierto os digo (?) que hay algunos de los que estan aquí,...
Mateo 18:3
y dijo:De cierto os digo (?), que si no os volvéis y hacéis....
Mateo 18:18
De cierto os digo (?) que todo lo que atéis en la tierra,....
Mateo 19:23
Entonces Jesús dijo a sus discípulos:De cierto os digo (?), que difícilmentes entrará....
Mateo 19:28
Y Jesús les dijo:De cierto os digo (?) que en la regeneración...
Mateo 21:21
Respondiendo Jesús, le dijo:De cierto os digo (?), que si tuviereis fe, y no....
Mateo 21:31
.....Jesús les dijo:De cierto os digo (?), que los publicanos y ......
Mateo 23:36
De cierto os digo (?) que todo esto vendrá sobre esta generación
Mateo 24:34
De cierto os digo (?), que no pasará.....
Mateo 24:47
De cierto os digo (?) que sobre todos....
Mateo 25:12
Mas él, respondiendo, dijo: De cierto os digo (?), que no os conozco.
Mateo 25:45
Entonces les responderá diciendo: De cierto os digo (?) que en cuanto no lo....
Mateo 26:13
De cierto os digo (?) que dondequiera que se....
Matei 26:21
Y mientras comían, dijo: De cierto os digo (?), que uno de vosotros me va a entregar.
Mateo 26:34
Jesús le dijo: De cierto te digo (?) que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.

Estan puestos Lucas y Mateo, si me falto alguna de ellos, pues sorry!


Este está interesante:
En Marcos 14:30
Y le dijo Jesús: De cierto te digo (?) que tú , hoy, en esta noche, antes que cante......

Interlineal griego-español
Y dice le Jesús: De cierto digo te (?) que tú hoy en esta noche antes que.....


Saludos.
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????


Lucas 23:43 (RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso.



Los Elenistas y los anticristos de la Torre enseñan que la coma no debe de ir allí sino que el texto debe leer:


(RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, "estarás conmigo en el paraíso".



Osea que, según los Elenistas y los anticristos de la Watch Tower, debemos de entenderlo así:

(RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, (no te lo digo "ayer", no te lo digo "mañana", no te lo digo "pasado mañana", sino que te lo digo "hoy" !!!) "estarás conmigo en el paraíso".



Qué les parece amados hermanos ??



Luis Alberto42

Es ridículo...

Las comas no existen en el griego koiné y griego aristotélico en que fueron escritos los Evangelios.

Para poner comas, puntos, etc. fue necesario el testimonio de los Padres de la Iglesia Católica, sus homilías, sus comentarios, sus sermones, etc.

San Jerónimo recopiló todo ese material y produjo la Vulgata Latina.

Además, el "Buen ladrón" si entró al Reino de los Cielos... de hecho, creo que fue uno de los primeros de entrar al Cielo... junto con el soldado ROMANO que creyó en Jesús.

Porqué crees que Jesús dijo "Los ladrones y las prostitutas irán delante en el Reino de los Cielos".

Cumplimiento de profecías, my friend!
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????


Lucas 23:43 (RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso.



Los Elenistas y los anticristos de la Torre enseñan que la coma no debe de ir allí sino que el texto debe leer:


(RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, "estarás conmigo en el paraíso".



Osea que, según los Elenistas y los anticristos de la Watch Tower, debemos de entenderlo así:

(RV2000) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo hoy, (no te lo digo "ayer", no te lo digo "mañana", no te lo digo "pasado mañana", sino que te lo digo "hoy" !!!) "estarás conmigo en el paraíso".



Qué les parece amados hermanos ??



Luis Alberto42

al final de cuentas le dice que estara en el paraiso... A un ladron
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

al final de cuentas le dice que estara en el paraiso... A un ladron

A un ladrón arrepentido.
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

A un ladrón arrepentido.

si, a un ladron.

cuyo arrpentimiento borro todo lo malo que hizo. Borro de la memoria de las personas que llego a lastimar todas las malas acciones. y supongo devolvio todo lo que robo.
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

Debe decir...

De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraiso.
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

Debe decir...

De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraiso.

Esa coma no existe.:night:

Interesantes las citas que trajo Unción01. Orale :bienhecho
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

si, a un ladron.

cuyo arrpentimiento borro todo lo malo que hizo. Borro de la memoria de las personas que llego a lastimar todas las malas acciones. y supongo devolvio todo lo que robo.

Dios lo ve como limpio despues de su arrepentimiento.....eso ....es lo que importa, para Dios.
 
Re: "hoy estarás conmigo en el paraíso"....Donde va la coma ??????

Dios lo ve como limpio despues de su arrepentimiento.....eso ....es lo que importa, para Dios.

La biblia dice: "Os digo, que así hay más alegría en el cielo por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos, que no necesitan arrepentimiento. Lucas 15:7

Como crees que Dios tomó su arrepentimiento...?