"DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

CLASICO

Jesus le hablo a Pablo en arameo ( Hechos 26:14). Acaso por dirigirse en este idioma es incongruente citar un dicho que no sea arameo , que tiene
de extraño.

El apostol Pablo era un perfecto conocedor de la cultura griega , por ese motivo Jesus le dijo este dicho porque lo entenderia perfectamente .

Cuando Jesus se le aparecio Pablo ya estaba glorificado , es decir , recobro su dignidad divina y por supuesto que en este estado el lo sabe todo in
cluso los escritos de Euripides .

Lo mismo que Jesus uso este dicho griego para que Pablo comprendiera bien el mensaje hizo el apostol pues predico el evangelio con ejemplos y
comparaciones comunes de la cultura griega por lo que sus mensajes fueron bien recibidos y esta fue la caracteristica que marco el exito de sus
viajes misioneros .

GRACIA Y PAZ
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

valenzuela:

De Pablo no me sorprende nada! su inteligencia estaria mas alta que lo normal de la epoca de eso estoy seguro!

De que hablaba muchos idiomas seguro
De que conocia mucha literatura de filosofos griegos? seguro !
De que conocia las escrituras Judias? Seguro que si, imaginate alumno de Gamaliel! como no saber

De la personalidad arrolladora y muy culta de Pablo, no hay ninguna duda!

De lo que hizo con ella si hay y muchas!
EN ESTE TEMA HAY UNA PEQUEÑA DUDA, PORQUE USAR ESE TIPO DE LENGUAJE?
eN QUE PARALELO DE LA BIBLIA HAY ALGO SIMILAR A ESTO?
CUANDO JESUS HIZO ALGO ASI ?

ES LA UNICA VEZ QUE PABLO HACE REFERENCIA A LAS FILOSOFIAS GRIEGAS O HELENICAS?

een espera de tus comentarios?

y si si descanso, descanso escribiendo!

un saludo
CLASICKO



Un saludo
CLASICKO

Pablo fue escogido por el Señor Jesucristo pra predicar muy en especial a lo gentiles y se hizo judio con los judio, gentles con los gentiles para alcanzar a más creyentes; un jemplo de esto, de esta internacinalidad que pareces no comprender y del alcance de Pablo como apostol de Jesucristo, en su obra misionera dice, en refernecia a la amonestación de la Iglesia en Creta:

"..a los cuales es preciso tapar la boca, que trastornan casas enteras, enseñando por ganancia deshonesta lo que no conviene. Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre metirosos, malas bestias glotones ociosos. Este testimonio es verdadero; por tanto repréndeos duramente, para que sean sanos en la fe"

Como puedes ver el objetivo de pablo es ganar almas, instruir a la iglesia, preservar la sana doctrina dentro de la iglesia y si para eso tuvo que hechar mano de un escritor cretense, ysus dichos, no hay nada que se lo impida.

Bendiciones.
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

Mmmmm'ta... Otro tema en contra del apóstol pablo...

20070604.jpg


¡Qué aburrido!
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

CLASICO

Jesus le hablo a Pablo en arameo ( Hechos 26:14). Acaso por dirigirse en este idioma es incongruente citar un dicho que no sea arameo , que tiene
de extraño.

El apostol Pablo era un perfecto conocedor de la cultura griega , por ese motivo Jesus le dijo este dicho porque lo entenderia perfectamente .

Cuando Jesus se le aparecio Pablo ya estaba glorificado , es decir , recobro su dignidad divina y por supuesto que en este estado el lo sabe todo in
cluso los escritos de Euripides .

Lo mismo que Jesus uso este dicho griego para que Pablo comprendiera bien el mensaje hizo el apostol pues predico el evangelio con ejemplos y
comparaciones comunes de la cultura griega por lo que sus mensajes fueron bien recibidos y esta fue la caracteristica que marco el exito de sus
viajes misioneros .

GRACIA Y PAZ

DEFINITIVAMENTE LOS ARGUMENTOS QUE EXPONES EN DEFENSA DE PABLO SON MUY VAGOS Y FALTOS DE CONSISTENCIA.

La cuque el asunto de DAMASCO tiene mucho mas repercusion en el cristianismo ya que es ahi donde se origina el CRISTO CREADO POR PABLO para el cristianismo actual.

En espera de tus comentarios
CLASICKOestión tratada es mas seria como para pasarla nada mas por una ocurrencia de Jesus.

Si la respuesta es JESUS RESUCITADO TODO LO PUEDE POR SER DIOS! pues ahi ya no hay mas argumentación, solo fanatismo.

Creo QUE EL ASUNTO DE DAMASCO ES MAS IMPORTANTE YA QUE CON ESE HECHO SE INICIA EL CRISTO CREADO POR PABLO.

EN ESPERA DE TUSA COMENTARIOS
CLASICKO
 
LAS PRETENSIONES DE LA CRIATURA

LAS PRETENSIONES DE LA CRIATURA

Isa 45:12 Yo hice la tierra, y creé sobre ella al hombre. Yo, mis manos, extendieron los cielos, y a todo su ejército mandé.
Isa 45:9 ¡Ay del que pleitea con su Hacedor! ¡El tiesto con los tiestos de la tierra! Dirá el barro al que lo labra: ¿Qué haces? O tu obra: ¿No tiene manos?


Las Escrituras señalan en varias ocasiones…las experiencias de algunas criaturas que han discutido con su Creador, otras, en su necedad, prefieren negar su existencia, y otras quieren señalar lo que ellos consideran injusticia en el proceder de Dios con naciones paganas, y otras que solo buscan contradicciones para desacreditar al Creador, sin darse cuenta que Dios prende a los pretendidos “sabios” en la astucia de ellos, leemos:

¿Me condenarás a mí, para justificarte tú?

La insolencia de la criatura es fácilmente reconocible en esta frase:

¿Con qué Dios ha dicho: "..dura cosa te es dar coces contra el aguijón??

¿Sí eso lo dijo Eurípedes cuatro siglos antes?

¿Y quién es Eurípides?

¿Acaso no lo creo Dios'

¿No tiene Cristo potestad sobre las frases de sus criaturas?

El tiesto con los tiestos de la tierra! Dirá el barro al que lo labra: ¿Qué haces?

 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

En el famosísimo evento de la conversión de Pablo Camino a Damasco que todos conocen.

Si realmente es Jesús quien se dirige a Pablo
¿Por qué en la Escritura se cita una obra de Eurípides ?

"Duro te es dar coces contra el aguijón" (Hechos 26,14): (Bacantes 794)
Quien cita a Eurípides?
Jesús?
Acaso es Pablo?
O definitivamente sería quien escribió el suceso?

Jesús conocería los escritos de Eurípides?
No sería más lógico pensar que Pablo que SI conocía mucha literatura griega conociera los escritos del famoso Eurípides y lo inmortalizara poniendo sus frases en tan importante suceso?

Aunque Jesús se dirigio a todos en hebreo ( arameo) supuestamente ahora dirigiendoce a Pablo/ Saulo cita un proverbio que no aparece nunca en la literatura judía, pero que es muy común ( en formas variantes) en la literatura griega. En que idioma le habló Jesus a Pablo? alguien lo sabe?

La frase es citada en estas obras griegas:
Euripides, en Bacantes;
Esquilo en Prometeo Encadenado; en Agamenon;
Pindaro en 2ª Odas Píticas. Fue el primero en usarlo en el año 475 a.C. “ Es mejor tomar el yugo que aprieta el cuello llevándolo suavemente, que rechazarlo pues sin duda haremos más difícil de recorrer la senda si damos coces contra el aguijón”

Esta frase es una expresión proverbial griega para caracterizar una resistencia inútil: como la del buey, que al dar coces contra el aguijón, solo consigue lastimarse.
Este es un refrán usado por los griegos para referirse a quienes se oponen a los poderosos, la cual oposición solo trae perjuicios a los opositores!

Pablo no duda en utilizarla para convertir a los gentiles, inventando que Jesús le había dicho tal frase! Confirmando así que sus historias son mas ficción que realidades, en aquel momento a los gentiles no les incomodaba el argumento porque era común en su lenguaje, y además el ser intermediario de los Dioses era una profesión común entre esos pueblos sobre todo en Efesos capital internacional de la Magia.

¿Por qué?
En espera de sus comentarios
CLASICKO

¿Que tiene de malo que Jesús haya usado un modismo en vilo durante el suceso mencionado de Pablo?

Esta argumentación es pobre.

Dios habla para que el oyente lo entienda, Pablo era un hombre de letras, con mucha probabilidad se codeaba en circulos griegos de alcurnia, llegó a comprar la carísima ciudadanía romana siendo extranjero, hablaba con dignatarios y gobernadores.

Por el contrario, el haber citado este refrán es una prueba que disponemos de los textos originales y no versiones "modernizadas" del libro de Hechos.
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

1 Corintios 9

<sup class="versenum" id="es-RVR1960-28566">24</sup> ¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, pero uno solo se lleva el premio? Corred de tal manera que lo obtengáis.

Aquí Pablo hace un paralelo entre la predicación del evangelio y las carreras de atletas que practicaban los antiguos griegos.
¿Significa que Pablo hacía apología del paganismo?


¡Ya pues!
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

¿Que tiene de malo que Jesús haya usado un modismo en vilo durante el suceso mencionado de Pablo?

Esta argumentación es pobre.

Dios habla para que el oyente lo entienda, Pablo era un hombre de letras, con mucha probabilidad se codeaba en circulos griegos de alcurnia, llegó a comprar la carísima ciudadanía romana siendo extranjero, hablaba con dignatarios y gobernadores.

Por el contrario, el haber citado este refrán es una prueba que disponemos de los textos originales y no versiones "modernizadas" del libro de Hechos.


"llegó a comprar la carísima ciudadanía romana siendo extranjero, hablaba con dignatarios y gobernadores"

Act 22:28 Respondió el tribuno: Yo con una gran suma adquirí esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pero yo lo soy de nacimiento.


 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

Algunas frases de los clásicos griegos se han colocado en el léxico popular. Es posible que esa frase de Eurípides sea una de ellas. ¿Por qué la usó Cristo en su aparición a Pablo? Sencillo. Pablo conocía la expresión y se adaptaba perfectamente a su circunstancia. Dios siempre habla a los hombres en su idioma, con todas sus acepciones, sin importar quién las dijo.

Pablo cita aun poeta cretense en Tito 1:12. En Filipenses Pablo tiene citas muy platónicas.
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

¿Que tiene de malo que Jesús haya usado un modismo en vilo durante el suceso mencionado de Pablo?

Esta argumentación es pobre.

Dios habla para que el oyente lo entienda, Pablo era un hombre de letras, con mucha probabilidad se codeaba en circulos griegos de alcurnia, llegó a comprar la carísima ciudadanía romana siendo extranjero, hablaba con dignatarios y gobernadores.

Por el contrario, el haber citado este refrán es una prueba que disponemos de los textos originales y no versiones "modernizadas" del libro de Hechos.


Caminante:

Que, que tiene de malo ?
Te lo explico.
El el escrito de inicio del tema te he EXPUESTO UNA SERIA DUDA ACERCA DE LA AUTENTICIDAD DEL SUCESO DE DAMASCO!

EN DICHA DUDA ESTÁ SUJETA LA ACTUACIÓN DE PABLO COMO APOSTOL DE JESUS.

El accidente de Damasco marca la supuesta CONVERSION DE PABLO todo lo que le de sustento será valido y todo lo que eche por tierra su veracidad será clarificador.

Como estar seguro de que en verdad seguimos a un autentico apostol de Jesus,???????
Como saber si el Cristo del que habla Pablo no es un invento suyo??????

Estas dudas no son de CLASICKO, han estado aqui desde hace miles de años en la Biblia los mismos apostoles asi se manifestaron y quien aclaró el caso???? Nadie !

En el caso de los demas estamos ciertos de que estuvieron con Jesus, que Jesus los enseñó, los adiestro LOS HIZO SUS APOSTOLES.

Si Pablo no puede probar que Jesus se le apareció y le habló y le confirió su apostolado ... Que pasa? En donde esta su cimiento?


Una cosa es lo que estemos especulando de los porque Jesus le hablaría asi a Pablo, especulacion si, porque no es el estilo al que nos acostumbro el Jesus vivo, al menos que su muerte le haya cambiado su manera de expresarce, Jesus nos acostumbro a ser autentico y no estar citando a otros, porque ahora si.

Mas bien el que esta acostumbrado a citar a otros es Pablo, y lo hace inocentemente tratando de pasar indadvertido en ello.

Y LA CEGUERA DE PABLO? QUE OPINAS DE ELLA?


EN espera de tus comentarios
CLASICKO
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

1 Corintios 9

<sup class="versenum" id="es-RVR1960-28566">24</sup> ¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, pero uno solo se lleva el premio? Corred de tal manera que lo obtengáis.

Aquí Pablo hace un paralelo entre la predicación del evangelio y las carreras de atletas que practicaban los antiguos griegos.
¿Significa que Pablo hacía apología del paganismo?


¡Ya pues!

PGR:

Definitivamente NO aqui Pablo no hace apología del paganísmo!
AQUI PABLO CONFIRMA QUE ES SU ESTILO HABLAR ASI USANDO PARALELOS GRIEGOS COMO EN AQUEL CASO DE DAMASCO. PABLO SI HABLA ASI, EN CAMBIO JESUS NUNCA HABLO ASI.

En espera de tus comentarios
CLASICKO
 
Re: LAS PRETENSIONES DE LA CRIATURA

Re: LAS PRETENSIONES DE LA CRIATURA





¿Con qué Dios ha dicho: "..dura cosa te es dar coces contra el aguijón??

¿Sí eso lo dijo Eurípedes cuatro siglos antes?

¿Y quién es Eurípides?

¿Acaso no lo creo Dios'

¿No tiene Cristo potestad sobre las frases de sus criaturas?

El tiesto con los tiestos de la tierra! Dirá el barro al que lo labra: ¿Qué haces?




ANTE ESTA ARGUMENTACION NO HAY NADA QUE HACER,

SALUDO
CLASICKO
 
Re: LAS PRETENSIONES DE LA CRIATURA

Re: LAS PRETENSIONES DE LA CRIATURA


ANTE ESTA ARGUMENTACION NO HAY NADA QUE HACER,

SALUDO
CLASICKO

LA GLORIA SEA PARA CRISTO...

ESCRITO ESTÁ:

Act 9:5 El dijo: ¿Quién eres, Señor? (SAULO) Y le dijo (CRISTO): Yo soy Jesús, a quien tú persigues; dura cosa te es dar coces contra el aguijón.


¿QUÉ PUEDE SER MÁS CLARO QUE ESTO?
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

Edison Loaiza


Tambien cabria esta escritura en donde el mismo Jesus NOS ADVIERTE DE LOS POSIBLES ENGAÑOS DE ALGUNOS


No son los que me dicen: "Señor, Señor", los que entrarán en el Reino de los Cielos, sino los que cumplen la voluntad de mi Padre” (Mt.7,21).

Esta advertencia se agudiza más cuando Jesús dice que “muchos me dirán ‘Señor, Señor, ¿acaso no profetizamos en tu nombre? ¿no expulsamos a los demonios e hicimos muchos milagros en tu nombre?... A estos le diré ‘Jamás los conocí; apártense de mí, ustedes, los que hacen el mal” (Mt.27,22)

Poco tiempo antes de su crucifixión, Jesús predicó su gran discurso profético. Según lo registra Mateo 24:23-26, Jesús advirtió “Entonces, si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo, o mirad, allí está, no lo creáis. Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si fuere posible, aún a los escogidos. Ya os lo he dicho antes. Así que si os dijeren: Mirad está en el desierto, no salgáis; o mirad, está en los aposentos, no lo creáis.”

¿A quién realmente están sirviendo los seguidores del CRISTO CREADO POR PABLO?

En espera de tus comentarios
CLASICKO
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

Algunas frases de los clásicos griegos se han colocado en el léxico popular. Es posible que esa frase de Eurípides sea una de ellas. ¿Por qué la usó Cristo en su aparición a Pablo? Sencillo. Pablo conocía la expresión y se adaptaba perfectamente a su circunstancia. Dios siempre habla a los hombres en su idioma, con todas sus acepciones, sin importar quién las dijo.

Pablo cita aun poeta cretense en Tito 1:12. En Filipenses Pablo tiene citas muy platónicas.


9:1 ¿Acaso yo no soy libre? ¿No soy Apóstol? ¿No he visto a Jesús, nuestro Señor? ¿No son ustedes mi obra en el Señor?
9:2 Si para otros yo no soy Apóstol, lo soy al menos para ustedes, porque ustedes son el sello de mi apostolado en el Señor.
9:3 ¡Esta es mi defensa contra los que me acusan!


SENCILLAMENTE PORQUE Jesus resucitado nunca hablo con Pablo en Damasco! PABLO si habla asi en varias ocaciones, Jesus nunca se refirio a la gente usando ese estilo. sIEMPRE ACLARO CON SU GENTE SI HABLABA EN PARABOLAS, Y PORQUE QUERIA JESUS ACLARARLE A SUS DISIPULOS SU MANERA DE HABLAR????? PUES SENCILLAMENTE POR QUE JESUS no queria dejar dudas de su hablar.

Que tiene de malo? pues para Pablo como vemos en esta escritura, ES LA PRUEBA DE ORO DE "SU APOSTOLADO". ahi esta lo delicado! de que el asunto de Damasco quede muy claro!

No es simplemente una cita mas, ES LA CITA PRINCIPAL

En espera de tus comentarios
CLASICKO
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

Edison Loaiza


Tambien cabria esta escritura en donde el mismo Jesus NOS ADVIERTE DE LOS POSIBLES ENGAÑOS DE ALGUNOS


No son los que me dicen: "Señor, Señor", los que entrarán en el Reino de los Cielos, sino los que cumplen la voluntad de mi Padre” (Mt.7,21).

Esta advertencia se agudiza más cuando Jesús dice que “muchos me dirán ‘Señor, Señor, ¿acaso no profetizamos en tu nombre? ¿no expulsamos a los demonios e hicimos muchos milagros en tu nombre?... A estos le diré ‘Jamás los conocí; apártense de mí, ustedes, los que hacen el mal” (Mt.27,22)

Poco tiempo antes de su crucifixión, Jesús predicó su gran discurso profético. Según lo registra Mateo 24:23-26, Jesús advirtió “Entonces, si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo, o mirad, allí está, no lo creáis. Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si fuere posible, aún a los escogidos. Ya os lo he dicho antes. Así que si os dijeren: Mirad está en el desierto, no salgáis; o mirad, está en los aposentos, no lo creáis.”

¿A quién realmente están sirviendo los seguidores del CRISTO CREADO POR PABLO?

En espera de tus comentarios
CLASICKO

"¿EL CRISTO CREADO POR PABLO?"

Estas en un grave error... si Pablo predicase "otro" Cristo, no hubiese recibido la diestra en señal de compañerismo de los demás apóstoles:

Gal 2:9 y reconociendo la gracia que me había sido dada, Jacobo, Cefas y Juan, que eran considerados como columnas, nos dieron a mí y a Bernabé la diestra en señal de compañerismo, para que nosotros fuésemos a los gentiles, y ellos a la circuncisión.

Hombre "clasicko", de dónde sacaste esa falsa idea de un cristo inventado por Pablo...ten mucho cuidado con lo que afirmas, no sea que estés en este grupo que denuncia el apóstol Pedro...lee:


2Pe 3:15 Y tened entendido que la paciencia de nuestro Señor es para salvación; como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito,
2Pe 3:16 casi en todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las otras Escrituras, para su propia perdición.




<link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><link rel="themeData" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"><link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:1; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:eek:ther; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} </style> <![endif]-->
Los que hablan mal de Pablo y sus escritos son: INDOCTOS E INCONSTANTES Y LO HACEN PARA SU PROPIA CONDENACIÓN...<o:p></o:p>
<o:p>
</o:p>

<o:p>PEDRO CALIFICA A LOS QUE TUERCEN LA SABIDURÍA DE PABLO COMO:</o:p>

<o:p>
</o:p>

<o:p>EL ERROR DE LOS INICUOS...
</o:p>
[FONT=&quot]
[/FONT]

[FONT=&quot]2Pe 3:17[/FONT][FONT=&quot] Así que vosotros, oh amados, sabiéndolo de antemano, guardaos, no sea que arrastrados por el error de los inicuos, caigáis de vuestra firmeza. <o:p></o:p>[/FONT]

<o:p> </o:p>​
Así que tienes la oportunidad de enmendar tus errores traidos al foro y asunto concluido.



 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"


Caminante:

Que, que tiene de malo ?
Te lo explico.
El el escrito de inicio del tema te he EXPUESTO UNA SERIA DUDA ACERCA DE LA AUTENTICIDAD DEL SUCESO DE DAMASCO!

EN DICHA DUDA ESTÁ SUJETA LA ACTUACIÓN DE PABLO COMO APOSTOL DE JESUS.

El accidente de Damasco marca la supuesta CONVERSION DE PABLO todo lo que le de sustento será valido y todo lo que eche por tierra su veracidad será clarificador.

Como estar seguro de que en verdad seguimos a un autentico apostol de Jesus,???????
Como saber si el Cristo del que habla Pablo no es un invento suyo??????

Estas dudas no son de CLASICKO, han estado aqui desde hace miles de años en la Biblia los mismos apostoles asi se manifestaron y quien aclaró el caso???? Nadie !

En el caso de los demas estamos ciertos de que estuvieron con Jesus, que Jesus los enseñó, los adiestro LOS HIZO SUS APOSTOLES.

Si Pablo no puede probar que Jesus se le apareció y le habló y le confirió su apostolado ... Que pasa? En donde esta su cimiento?


Una cosa es lo que estemos especulando de los porque Jesus le hablaría asi a Pablo, especulacion si, porque no es el estilo al que nos acostumbro el Jesus vivo, al menos que su muerte le haya cambiado su manera de expresarce, Jesus nos acostumbro a ser autentico y no estar citando a otros, porque ahora si.

Mas bien el que esta acostumbrado a citar a otros es Pablo, y lo hace inocentemente tratando de pasar indadvertido en ello.

Y LA CEGUERA DE PABLO? QUE OPINAS DE ELLA?


EN espera de tus comentarios
CLASICKO

Pongámoslo de otro modo, si yo soy el Dalai Lama y le digo a alguien "camarón que se duerme se lo lleva la corriente" ¿es una prueba que no soy auténtico?

¿Usar un refrán popular que no es de mi autoría me hace un farsante?

El griego era lo que es el inglés hoy dia: la lengua del comercio, una lengua universal, y por cierto los evangelios tanto como las epístolas están escritas originalmente en griego, a excepción de Mateo cuyo original fué escrito en arameo.

Lucas el médico sirio que escribió el evangelio de Lucas y el libro de los Hechos de los apóstoles, no tenía evidentemente como lengua natal el griego, pero escribió en griego ¿que interesante no?

Dios no trata de ser "original" cuando habla sino que trata de adaptarse a tu manera de entender, por ejemplo:

Marcos 7:16 Quien tenga oídos para oír, que oiga."

Eso no lo inventó Jesús, era un dicho popular de los judíos, hoy en dia ni siquiera lo usamos.

O cuando habla del "corazón" refiriéndose a la conciencia y a la mente, también es un hebraísmo, muy previo a Jesús.

Mat 6:21 Porque donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón.
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

EDISON LOAIZA:

Creo que mejor dejas a Pablo defenderce solo, porque con tus argumentos de que cualquiera que no este de acuerdo es del diablo, pues no se llega a ningun sitio por temor a caer al infierno.
Mira como se defendia Pablo!
Ahora dime DE QUIEN SE DEFENDIA PABLO????
QUIENES ERAN ESOS OTROS QUE LE ACUSAN???????


9:1 ¿Acaso yo no soy libre? ¿No soy Apóstol? ¿No he visto a Jesús, nuestro Señor? ¿No son ustedes mi obra en el Señor?
9:2 Si para otros yo no soy Apóstol, lo soy al menos para ustedes, porque ustedes son el sello de mi apostolado en el Señor.
9:3 ¡Esta es mi defensa contra los que me acusan
!
 
Re: "DURO TE ES DAR COCES CONTRA EL AGUIJÓN"

CAMINANTE 7:
Es muy importante que el asunto de Damasco quede aclarado y asi lo demuestra Pablo cuando dice:

9:1 ¿Acaso yo no soy libre? ¿No soy Apóstol? ¿No he visto a Jesús, nuestro Señor? ¿No son ustedes mi obra en el Señor?
9:2 Si para otros yo no soy Apóstol, lo soy al menos para ustedes, porque ustedes son el sello de mi apostolado en el Señor.
9:3 ¡Esta es mi defensa contra los que me acusan!



Recordemos que en aquel suceso, Pablo dice que el mismisimo Jesus le habló. Y hemos solo analizado una pequeña parte de esa conversación unica y milagrosa.

En medio de esa aparición que resulta a todas luces contradictoria en la misma biblia, nos encontramos con el hecho de que Pablo tuvo una cegera temporal " milagrosa" y que fue curada por otro milagro.

En este punto me gustaria exponer mi punto de vista acerca de esa cegera temporal de Pablo.

En la descripción de los Hechos camino a Damasco se habla de una caída del caballo en la cual es muy probable se haya sufrido un fuerte golpe en la cabeza y estas son algunas de las alteraciones neuro- psicológicas según la localización de la posible lesión provocada por el traumatismo.



CEGUERA TEMPORAL ¿Milagro o provocada por traumatismo?
Si el daño fue en el Lóbulo occipital
Es la parte más posterior del hemisferio cerebral.
Se reciben e interpretan los estímulos visuales a fin de discriminar formas, contornos, colores y las diferentes formas de los símbolos lingüísticos.
Las lesiones en el lóbulo occipital pueden presentar alteraciones neuropsicológicas como:
Ceguera cortical post-traumática transitoria ( tres días )
La ceguera producida por un infarto occipital bilateral. Puede percibir ligeramente la luz o el movimiento. El reflejo del parpadeo ante la amenaza está alterado.
La fisiopatología de este síndrome no está del todo clara, aunque la mayor parte de los casos ocurre a consecuencia de golpes en la región frontal u occipital y es producido por la compresión transitoria de las arterias cerebrales posteriores por parte del borde tentorial ó bien por conmoción occipital localizada, con edema cerebral.


He aqui una razón logica de aquella ceguera que manifiesta Pablo y que MO QUIERE HACER CREER QUE ES de origen DIVINO Y MILAGROSO.

Cualquier neurologo o algun optometrista podría aclarar el punto! Se requiere de un buen golpe en la cabeza para quedar temporalmente ciego, o tambien que Dios magicamente te provoque la ceguera temporal, ya que como es Dios todo lo puede!


EN ESPERA DE TUS COMENTARIOS
CLASICKO