YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Hermano, verifique nuevamente esta información.

Apreciado Humillado,

No sé que quiere decir con estas palabras, por favor explíquese .. y si tiene algo que apuntar, hazlo para que podamos verificarlo ..

Con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Jesus resucita en Domingo.

Jesus resucita en Domingo.



Daud,

Este texto, que es uno de los 6 teextos del NT donde aparace paraskeue (PREPARACION) ..desmorona todo tu argumento respecto a que esta palabra solo se utiliza para EL DIA VIERNES ...

...

Lucas 23
52 fue a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.
53 Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.
54 Era día de la preparación (DE LA PASCUA), y estaba para comenzar el día de reposo (PASCUA).
55 Y las mujeres que habían venido con él desde Galilea, siguieron también, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo.
56 Y vueltas, prepararon especias aromáticas y unguentos; y descansaron el día de reposo, (PASCUA)conforme al mandamiento.(Lev, 23)

La palaba "mandamiento" (entolē) que aparece en este texto se utiliza invariablemente para cualquiera de los mandamientos de la LEY, no exclusivamente para el DECALOGO .. tal como podemos ver en muchos extos de NT ...

...

Ahora para terminar quiero dejar claro lo que SIGNIFICA SABBATON deacuerdo a STRONG ..

G4521
σάββατον
sabbaton
sab'-bat-on
Of Hebrew origin [H7676]; the Sabbath (that is, Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension a se'nnight, that is, the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: - sabbath (day), week

"del Hebreo SABBATH (esto es SABADO) o día semanal de reposo de seciular evocación (también la observancia o institución de si mismo) por extensión EL INTERVALO ENTRE DOS SABADOS, así mismo para el plural. - SABADO (DIA), SEMANA."

...

Con agape,

Jairo ...


Si no lo ha visto, con letras grandes y rojas posiblemente lo vea.

παρασκευή

Aun en nuestros dias en griego es viernes pruebe usted mismo, copie la palabra "preparacion en azul" y peguela en el link abajo:

http://translate.google.com/#el|en|

dele clik a traducir y VIERNES!!!

Asi dice el texto sin alterarlo:

Lucas 23
52 fue a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.
53 Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.
54 Era día de la preparación, y estaba para comenzar el día de reposo.
55 Y las mujeres que habían venido con él desde Galilea, siguieron también, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo.
56 Y vueltas, prepararon especias aromáticas y ung:uentos; y descansaron el día de reposo, conforme al mandamiento.

Que dice el mandamiento del Sabado?
Éxodo 20:10
10 mas el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas.

No dice: ... "descansaron el día de pascua, conforme al mandamiento.
Esto es alterar la palabra de Dios, es incorrecto, inventar lo que no dice.

Entonces NO podemos decir descanso la pascua conforme al mandamiento porque el sujeto al que se hace referencia es al dia SABADO no Pascua, asi es que no puede hacer esas conclusiones.



Por las pruebas dadas queda nulo su argumento.


Dios es Maravilloso.

DaudH
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Teologygalard:

Ya que esté familoiarizado con la cultutra hebrea, dígame, ¿qué significa "un gran día de sábado" o "un sábado muy solemne"? Pregunto porque en ningún lugar de la Biblia hebrea se llama así al sábado semanal ni tampoco a alguno de los sábados de las fiestas (Sábados ceremoiniales).

El día de reposo, al que alude la Biblia, en los pasajes relativos a la crucifixión y muerte del Señor, no equivale al sábado como reiteradamente señala la Reina Valera en los pies de páginas y practicamente todos los foristas.

La Biblia dice que es día de reposo era de gran solemnidad (Jn. 19.31) ¿por qué diría, de algún sábado, que era de gran SOLEMNIDAD?

No, ese día no fue el sábado, ese día de reposo, de gran SOLEMNIDAD (Jn. 19.31) fue el día de la fiesta SOLEMNE, es decir el viérnes 15 de Nissan (Ex. 12.14), día de reposo también... y de gran solemnidad, porque los judíos celebraban la fiesta solemne de la pascua cenando el cordero inmolado el día anterior...

Si se reemplazan las palabras día de reposo 8de gran solemnidad) por día de la fiesta solemne de la pascua se aprecia que claramente el Señor murió el jueves 14 de Nissan a las 3PM y resucitó el domingo al amanecer cumpliendo a cabalidad la profecía de los tres días y tres noches...

Por si acaso, como he afirmado reiteradamente, la Iglesia Católica recuerda la muerte del Señor (el Cordero) el viérnes y no el jueves por cuanto, los judíos también celebraban la muerte del cordero al día siguiente...
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Rectifico el post, inmediatamente anterior.

No equivalen a sábados, los días de reposo mencionados en los siguientes pasajes, relativos a la crucifixión y muerte del Señor, tal como indica la Reina Valera al pie de página. LOS DEMÁS SI CORRESPONDEN.

Marcos 15.42; Lucas 23.54 y Juan 19.31

El día de reposo, aludido en estos últimos pasajes, corresponde al día de la fiesta solemne de la pascua de los judíos (Ex. 12.14 y Lv. 23.6-7), que también era día de reposo, es decir, al día viérnes 15 de Nissan, en el que recordaban la salida de Egipto, cenando el cordero, que habían inmolado el día anterior...

Por lo tanto, el Señor murió el jueves 14 de Nissan a las 3 PM y resucitó el domingo 17 de Nissan al amanecer cumpliendo así, a cabalidad, la profecía de los tres días y tres noches.

La Iglesia Católica recuerda la muerte del Señor el viérnes y no el jueves, por cuanto los judíos también celebraban la muerte del cordero el día siguiente, en la noche...
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Si no lo ha visto, con letras grandes y rojas posiblemente lo vea.

παρασκευή

Aun en nuestros dias en griego es viernes pruebe usted mismo, copie la palabra "preparacion en azul" y peguela en el link abajo:

http://translate.google.com/#el|en|

dele clik a traducir y VIERNES!!!

Asi dice el texto sin alterarlo:

Lucas 23
52 fue a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.
53 Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.
54 Era día de la preparación, y estaba para comenzar el día de reposo.
55 Y las mujeres que habían venido con él desde Galilea, siguieron también, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo.
56 Y vueltas, prepararon especias aromáticas y ung:uentos; y descansaron el día de reposo, conforme al mandamiento.

Que dice el mandamiento del Sabado?
Éxodo 20:10
10 mas el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas.

No dice: ... "descansaron el día de pascua, conforme al mandamiento.
Esto es alterar la palabra de Dios, es incorrecto, inventar lo que no dice.

Entonces NO podemos decir descanso la pascua conforme al mandamiento porque el sujeto al que se hace referencia es al dia SABADO no Pascua, asi es que no puede hacer esas conclusiones.



Por las pruebas dadas queda nulo su argumento.


Dios es Maravilloso.

DaudH

Daud,

Para entender cabalmente el significado de Παρασκευή en las Escrituras, no solo debemos leer el significado de la traducción como VIERNES, sino mirar todos los textos donde aparece en el NT .. y evidentemente las traducciones Bíblicas .

G3904
παρασκευή
paraskeuē
par-ask-yoo-ay'
As if from G3903; readiness: - preparation.

(PRONTITUD, PREPARACION), esto es lo que significa BIBLICAMENTE ..

Esta palabra se encuentra en este texto ..

Act 4:13 Al ver la confianza de Pedro y de Juan, y dándose cuenta de que eran hombres sin letras y sin (PREPARACION -(Παρασκευή), se maravillaban, y reconocían que ellos habían estado con Jesús.

Si esta palabra significa solo VIERNES, tal como dice el traductor que nos sugieres, entonces este texto debería haber sido traducido así ..

Act 4:13 Al ver la confianza de Pedro y de Juan, y dándose cuenta de que eran hombres sin letras y sin (VIERNES - Παρασκευή), se maravillaban, y reconocían que ellos habían estado con Jesús.

Tal como podemos ver esta palabra realmente significa PREPARACION BIBLICAMENTE.. por ello al leer este texto que escribió Juan podemos entenderlo, pues no dice PREPARACION DEL SABBATON (SABADO) como sería si se tratara del VIERNES .. lo que dice es PREPARACION DE LA PASCUA, día que los judíos SACRIFICABAN EL CORDERO para comerlo en la noche al COMIENZO de la PASCUA ..

Joh 19:14 Y era el día de la preparación para la Pascua; era como la hora sexta. Y Pilato dijo a los judíos: He aquí vuestro Rey.

Juan nos aclara con este texto y otros que se refieren a la MUERTE DE JESUS, que JESUS MURIO COMO EL CORDERO, pues evidentemente el cordero era SACRIFICADO EL DIA DE PREPARACION (día 14 de Nisan) DE LA PASCUA (15 de Nisan) tal como lo dice Lev. 23, Exo 12, etc ..

Por ello, NO podemos ignorar estas EVIDENCIAS que nos raifican que JESUS ES NUESTRA PASCUA, EL CORDERO QUE MURIO PARA PERDONAR NUESTROS PECADOS .. el 14 de Nisan y que el día siguiente 15 de Nisan fue la PASCUA (SABADO RITUAL - SABBATON) .. que luego resucitó el SABADO (SEMANAL - SABBATON) y con ello nos corobora todo lo dicho en este aporte ..

No hay ninguna contradicción en el libro de Juan, esta totalmente de acuerdo a toda las LEYES referentes a la Pascua ..

Cuando dice ..

Joh 18:28 Entonces llevaron a Jesús de casa de Caifás al Pretorio. Era muy de mañana. Y ellos no entraron al Pretorio para no contaminarse y poder comer la Pascua.

Nos da unos datos precisos, el cordero se comía al atardecer, ese mismo día 14 de Nisan. A las 3PM (hora novena) el cordero sería sacrificado, tal como lo dice la LEY (Lev. 23) y al caer el sol se comía dando comienzo a la PASCUA o sea el día 15 que es DESCANSO (SABADO DE PASCUA) ..

Veamos ..

MAÑANA DIA DE PREPARACION (DIA 14) DE LA PASCUA (DIA 15) .. JESUS ES LLAVADO AL PRETORIO
HORA NOVENA DIA DE PREPARACION .. JESUS ES SACRIFICADO
ATARDECER EL CORDERO SE COME (INICIA EL DIA 15 SABADO DE PASCUA)​

EVIDENTEMENTE JESUS TENIA QUE CUMPLIR CON ESTAS LEYES PARA QUE SE CUMPLIRA EN EL TODO LO REFERNTE A LA PASCUA

MURIO COMO EL CORDERO PASCUAL A LAS 3PM (NOVENA HORA DEL DIA 14 DE NISAN)
TAL COMO LO DICE LA LEY, LUEGO AL TERCER DIA RESUCITA EL DIA DE LAS PRIMICIAS (SABADO)​

Ahora observa esto, e cumplimieno profético no solo de la Pascua, sino de las 4 fiestas de primavera, que son UN JUBILEO EN DIAS ..

“JUBILEO DEL AMOR PERFECTO”

“Cumplimiento de las 4 fiestas de Primavera”

Primicias ………………………….. 7 SABADOS …………………………. Pentecostés

“7 veces 7 = 49 Días”

“Día 50”
Pentecostés​


1. PASCUA .. Nuestro Seños Jesús muere en la cruz, como el Cordero el 14 de Nisan, día de preparación de la Pascua. (Mat 27:15)

2. PRIMICIAS .. Jesús resucita al tercer día y con El las primicias (Mat 27:52,53)

3. PANES .. Jesús ofrece su cuerpo y sangre como el PAN DE VIDA (Luc 22:19,20)

4. PENTECOSTES .. “50” días después de la Pascua llega el Espíritu Santo, el día de Pentecostés (Hechos 1)

Gracias al sacrificio de Jesús en la cruz, por su sangre preciosa, todos podemos gozar de la salvación, la bendición y la promesa del JUBILEO ..

“LIBERTAD Y PERDON DEL PECADO, PERTENECER A LA FAMILIA DE DIOS, Y LA POSESION PERDIDA (LA VIDA ETERNA EN LA TIERRA NUEVA)”​

Pero también, gracias a la obra del Espíritu Santo, el Consolador, en nuestras vidas, todos podemos ser transformados y desarrollar sus frutos.

“Amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, dominio propio.” (Gal 5:22)

La obra de EL SELLAMIENTO (Efe 4:30), que confirma la salvación adquirida, por la sangre de Nuestro Salvador:

“EL JUBILEO DEL AMOR PERFECTO”
Es la puerta que abrió Jesús y el Espíritu Santo, para toda la humanidad
“Toda raza, pueblo, lengua y nación”​

............................
Veamos otros detalles del relato de Juan que lo confirman..

Tal como dice Juan ... era de mañana del día de Preparación para la fiesta de la Pacua ..

Observa lo que dice Pilato ..

Joh 18:39 Pero es costumbre entre vosotros que os suelte a uno en la Pascua. ¿Queréis, pues, que os suelte al Rey de los judíos?

Luego Juan nos termina de aclarar ..

Joh 19:14 Y era el día de la preparación para la Pascua; era como la hora sexta. Y Pilato dijo a los judíos: He aquí vuestro Rey.

Joh 19:31 Los judíos entonces, como era el día de preparación para la Pascua, a fin de que los cuerpos no se quedaran en la cruz el día de reposo (porque ese día de reposo era muy solemne), pidieron a Pilato que les quebraran las piernas y se los llevaran.

Y este ..

Joh 19:41 En el lugar donde fue crucificado había un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual todavía no habían sepultado a nadie.
Joh 19:42 Por tanto, por causa del día de la preparación (DE LA PASCUA) de los judíos, como el sepulcro estaba cerca, pusieron allí a Jesús.

Ahora este ..

Joh 20:1 Y el OTRO SABADO (7mo día) María Magdalena fue temprano al sepulcro, cuando todavía estaba oscuro, y vio que ya la piedra había sido quitada del sepulcro.

Lee este con atención ..

Joh 20:17 Jesús le dijo ( a Maria): Suéltame porque todavía no he subido al Padre; pero ve a mis hermanos, y diles: "Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios."

Y este ..

Joh 20:19 Entonces, al atardecer de aquel día, el OTRO SABADO, y estando cerradas las puertas del lugar donde los discípulos se encontraban por miedo a los judíos, Jesús vino y se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz a vosotros.

JESUS RESUCITO EL SABADO MUY TEMPRANO
MARIA MAGDALENA LO QUISO TOCAR, PERO EL TENIA QUE IR AL PADRE
MAS TARDE, CUANDO YA HABIA IDO AL PADRE, SE PRESENTO A LOS DISCIPULOS
ESE MISMO SABADO​

Y esto ocurre ..

Joh 20:20 Y diciendo esto, les mostró las manos y el costado. Entonces los discípulos se regocijaron al ver al Señor.
Joh 20:21 Jesús entonces les dijo otra vez: Paz a vosotros; como el Padre me ha enviado, así también yo os envío.
Joh 20:22 Después de decir esto, sopló sobre ellos y les dijo: Recibid el Espíritu Santo.

Tal como vemos está confirmando lo expuesto anteriormente ..

y así termina el relato, diciendo que al octavo día contando este o sea el OTRO SABADO ...

Joh 20:26 Ocho días después (OTRO SABADO DE LOS 7 SABADOS), sus discípulos estaban otra vez dentro, y Tomás con ellos. Y estando las puertas cerradas, Jesús vino* y se puso en medio de ellos, y dijo: Paz a vosotros.

LA OBRA DE JESUS ESTA ENMARCADA DENTRO DEL SABADO
PUES TODOS LOS PERIODOS PROFETICOS SON SABATICOS
PORQUE JESUS ES EL SEÑOR DEL SABADO
JESUS ES EL SEÑOR DE LA VIDA
JESUS ES EL SEÑOR DEL 7​

Con agape,

Jairo ..
www.7venvvo.com

[/url]
 
Re: Jesus resucita en Domingo.

Re: Jesus resucita en Domingo.

Si no lo ha visto, con letras grandes y rojas posiblemente lo vea.

παρασκευή

Aun en nuestros dias en griego es viernes pruebe usted mismo, copie la palabra "preparacion en azul" y peguela en el link abajo:

http://translate.google.com/#el|en|

dele clik a traducir y VIERNES!!!

Asi dice el texto sin alterarlo:

Lucas 23
52 fue a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.
53 Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.
54 Era día de la preparación, y estaba para comenzar el día de reposo.
55 Y las mujeres que habían venido con él desde Galilea, siguieron también, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo.
56 Y vueltas, prepararon especias aromáticas y ung:uentos; y descansaron el día de reposo, conforme al mandamiento.

Que dice el mandamiento del Sabado?
Éxodo 20:10
10 mas el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas.

No dice: ... "descansaron el día de pascua, conforme al mandamiento.
Esto es alterar la palabra de Dios, es incorrecto, inventar lo que no dice.

Entonces NO podemos decir descanso la pascua conforme al mandamiento porque el sujeto al que se hace referencia es al dia SABADO no Pascua, asi es que no puede hacer esas conclusiones.



Por las pruebas dadas queda nulo su argumento.


Dios es Maravilloso.

DaudH

La palabra "parasceve" puede significar la preparación o vìspera de de cualquier sabbath (dìa de reposo)...

Por lo tanto, tambièn significa vièrnes... pero tambièn puede significar el jueves 14 de Nissan, vìspera del dìa 15 de Nissan (dìa de reposo), dìa de la fiesta solemne de la pascua judìa (Ex. 12.14)

En la semana de esa pascua judía, en la que muriò el Señor, hubieron dos sabbaths (días de reposo), que fueron el viérnes 15 de Nissan (fiesta solemne de la pascua judìa) y el sábado 16 de Nissan (sèptimo dìa de la semana).

Las deducciones erròneas, en cuanto al dìa de Su muerte, provienen de que algunos pasajes de la Biblia, donde se relata la crucifixiòn y muerte del Señor, se refieren al dìa de reposo correspondiente al vièrnes 15 de Nissan y no equivalen al sàbado, tal como señala equivocadamente, a mi juicio, la Reina Valera al pie de pàgina, en esos pasajes que son Mr. 15.42, Lc. 23.54 y Jn. 19.31.
 
Jesus resucito en Domingo.

Jesus resucito en Domingo.

Daud,

Para entender cabalmente el significado de Παρασκευή en las Escrituras, no solo debemos leer el significado de la traducción como VIERNES, sino mirar todos los textos donde aparece en el NT .. y evidentemente las traducciones Bíblicas .

G3904
παρασκευή
paraskeuē
par-ask-yoo-ay'
As if from G3903; readiness: - preparation.

(PRONTITUD, PREPARACION), esto es lo que significa BIBLICAMENTE ..

Esta palabra se encuentra en este texto ..

Act 4:13 Al ver la confianza de Pedro y de Juan, y dándose cuenta de que eran hombres sin letras y sin (PREPARACION -(Παρασκευή), se maravillaban, y reconocían que ellos habían estado con Jesús.

Si esta palabra significa solo VIERNES, tal como dice el traductor que nos sugieres, entonces este texto debería haber sido traducido así ..

Inventar y seguir inventando lo que no dice la escritura es capaz de mentir para no reconocer:

Digame donde esta tal palabra preparacion?

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοι εἰσιν καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον ἐπεγίνωσκον τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν,
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου, καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσι καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον, ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with DiacriticsΘεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου, καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσιν καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσιν καὶ ἰδιῶται ἐθαύμαζον ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
θεωρουντες δε την του πετρου παρρησιαν και ιωαννου και καταλαβομενοι οτι ανθρωποι αγραμματοι εισιν και ιδιωται εθαυμαζον επεγινωσκον τε αυτους οτι συν τω ιησου ησαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
θεωρουντες δε την του πετρου παρρησιαν και ιωαννου και καταλαβομενοι οτι ανθρωποι αγραμματοι εισιν και ιδιωται εθαυμαζον επεγινωσκον τε αυτους οτι συν τω ιησου ησαν

En todos los manuscritos se encuentran las mismas palabras:

Palabra Original: ἀγράμματος
Transliteración: agrammatos
Fonética Ortografía: (AG-ram-mat-os)
Definición corta: Sin letras, ignorantes, desletrados, no estudiados...

Palabra Original: ἰδιώτης
Transliteración: idiotes
Fonética Ortografía: (id-ee-o'-TACE)
Definición corta: Idiotes, ignorante.

No se porque se atreve a inventar, no puede ser posible.

O digame en que manuscrito se encuentra?

Dios es Verdad y Luz.

DaudH

G3904
παρασκευή
paraskeuē
ES VIERNES.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Daud,

Vamos por partes .. primero pon παρασκευή en Griego y lo traduces al Ingles en este link ..

http://www.freetranslation.com/

Tal como podemos ver es PREPARACION y NO viernes .. tal como lo he venido diciendo ..

Esto mismo lo dice STRONG ..

G3904
παρασκευή
paraskeuē
par-ask-yoo-ay'
As if from G3903; readiness: - preparation.

(PRONTITUD, PREPARACION)

La pegunta es por qué unos traductores actuales la traducen como VIERNES?

Muchos idiomas adoptaron los nombres de los días basados en los astros, o basados en las Escrituras ..

Es el caso de SABADO en Español que viene de SHABAT ..
LUNES de la LUNA
MARTES de MARTE

En Ingles ..

SATURDAY (SABADO) de SATURNO ..

Eso mismo pasó con el VIERNES en Griego, adoptaron a llamarlo PREPARACION para RECORDAR que el siguiente día es SABADO (SABBATON) que aún en Griego actual se llama así Σάββατο ..

Ahora, si en cualquiera de los traductores en Griego pones SEMANA podrás ver que NO ES Σάββατο .. sino βδομάδα palabra que NO EXISTE EN LAS ESCRITURAS..

Por tal razón y siguiendo las EVIDENCIAS de acuerdo a las Escrituras y NO a los traductores actuales ..

1. παρασκευή significa DIA DE PREPARACION para UN SABADO RITUAL o UN SABADO SEMANAL (en este caso es VIERNES, tal como fue nombrado, posteriormente, en Griego basado en las Escrituras). Por ello al leer este texto podemos ver que Juan utiliza παρασκευή para indicar el DIA DE PREPARACION ANTES DE LA PASCUA, NO PARA EL SABADO SEMANAL ..
Leamos ..
Joh 19:14 Y era el día de la preparación para la Pascua; era como la hora sexta. Y Pilato dijo a los judíos: He aquí vuestro Rey.

2. Σάββατο (SABBATON) en las Escrituras es SABADO así como también ahora es SABADO, por ello en el NT se encuentra 68 veces en las que debe ser traducida como SABADO ..

3. Βδομάδα NO EXISTE EN LAS ESCRITURAS, es la palabra en Griego para SEMANA .. por ello, NO debe ser CAMBIADA por SABBATON (SABADO) cuando esta aparece en el NT..

Por tal razón en ninguno de los textos que relatan la muerte y resurrección de JESUS es correcto emplear la palabra SEMANA y menos adicionar Hemera (DIA) palabra que NO aparece en esos textos, para que el texto diga algo que NO textual, sino UNA INTERPRETACION ERRONEA ..

Ahora, cuando busqué en e- Sword, en el NT la palabra PREPARACION (en español) en la Reyna Valera, encontré 7 textos entre los que se encuentra Hec. 4:13, acepto que fue un error de mi parte no comprobar en el original Griego yasumir que venia de la misma raiz.. pero esto NO es relevante, este texto puede ser ignorado, reitero fue un error de mi parte NO ver que venia de otra raiz ..

Daud, por ello, debemos basarnos en las traduciones BIBLICAS de Girego, donde dice losiguiente..

G3904
παρασκευή
paraskeuē
par-ask-yoo-ay'
As if from G3903; readiness: - preparation.

(PRONTITUD, PREPARACION)

te pregunto ..

Si παρασκευή, es VIERNES tal como lo dicen algunas traducciones actuales en Griego (NO BIBLICAS), por qué en las traducciones Bíblicas NO es traducida como VIERNES?

Con ágape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Re: Jesus resucito en Domingo.

Re: Jesus resucito en Domingo.

Inventar y seguir inventando lo que no dice la escritura es capaz de mentir para no reconocer:

Digame donde esta tal palabra preparacion?

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοι εἰσιν καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον ἐπεγίνωσκον τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν,
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου, καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσι καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον, ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with DiacriticsΘεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου, καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσιν καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσιν καὶ ἰδιῶται ἐθαύμαζον ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
θεωρουντες δε την του πετρου παρρησιαν και ιωαννου και καταλαβομενοι οτι ανθρωποι αγραμματοι εισιν και ιδιωται εθαυμαζον επεγινωσκον τε αυτους οτι συν τω ιησου ησαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
θεωρουντες δε την του πετρου παρρησιαν και ιωαννου και καταλαβομενοι οτι ανθρωποι αγραμματοι εισιν και ιδιωται εθαυμαζον επεγινωσκον τε αυτους οτι συν τω ιησου ησαν

En todos los manuscritos se encuentran las mismas palabras:

Palabra Original: ἀγράμματος
Transliteración: agrammatos
Fonética Ortografía: (AG-ram-mat-os)
Definición corta: Sin letras, ignorantes, desletrados, no estudiados...

Palabra Original: ἰδιώτης
Transliteración: idiotes
Fonética Ortografía: (id-ee-o'-TACE)
Definición corta: Idiotes, ignorante.

No se porque se atreve a inventar, no puede ser posible.

O digame en que manuscrito se encuentra?

Dios es Verdad y Luz.

DaudH

G3904
παρασκευή
paraskeuē
ES VIERNES.

Constantino fue quien le dio nombres a los dìas de la semana por lo tanto, la palabra vièrnes no puede estar en los originales de la Biblia.

La palabra "parasceve", palabra que designa un determinado dìa en el en que murió el Señor, puede significar la preparación o víspera de cualquier sabbath (día de reposo) y por lo tanto, puede ser la designación común de cualquier viernes, pero también puede ser la designación del día jueves 14 de Nissan, víspera del día viernes 15 de Nissan, este ùltimo fue día de reposo porque fue la fiesta solemne de la pascua judía (Ex. 12.14).

Sin embargo, la biblia Reina Valera pero no sòlo ella sino que las demàs versiones de la Biblia tambièn, no distinguen entre ambos dìas, de ahì las deducciones erròneas en cuanto al dìa de la muerte del Señor.

En otras palabras y resumiendo, cuando Marcos 15.42, Lucas 23.54 y Juan 19.31 hablan del dìa de reposo o sàbado, se estàn refiriendo al vièrnes 15 de Nissan y no al sàbado 16 de Nissan .

El Señor muriò el jueves 14 de Nissan a las 3 PM (el dìa de la "parasceve" o preparaciòn de la pascua judìa) y resucitò el domingo al amanecer cumpliendo a cabalidad con la profecìa de los tres dìas y tres noches...

La Iglesia Catòlica recuerda la muerte del Cordero el viernes y no el jueves, es decir al dìa siguiente, porque los judìos tambièn celebraban la muerte del cordero, al dìa siguiente del dìa de su sacrificio...
 
Re: Jesus resucito en Domingo.

Re: Jesus resucito en Domingo.

Emilio,

Lo que dices es contradictorio .. por un lado dices que HAY DOS SABADOS (EL DE LA PASCUA Y EL SEMANAL), esto es correcto, y por otro lado aseguras que JESUS RESUCITO EL DOMINGO ..

SABBATON solo es SABADO ... NO ES "PRIMER DIA DE LA SEMANA" ..
esto es INCORRECTO Y LA BASE ERRONEA DE LA DOCTRINA VATICANA​

(ya lo expliqué)

Con agape,

Jairo.
www.7venvivo.com
 
Re: Jesus resucito en Domingo.

Re: Jesus resucito en Domingo.

Constantino fue quien le dio nombres a los dìas de la semana por lo tanto, la palabra vièrnes no puede estar en los originales de la Biblia.

...
Es mejor leer y no inventar, no existia Constantino y ya se pronunciaba "Paraskeuen- preparacion para viernes":
La Didaché, fechadas entre el año 70 a 120, se insta a los cristianos a ayunar en "el cuarto día y preparación" (8:1), es decir, miércoles y viernes. Cabe señalar que el viernes se designa simplemente como "Preparación-paraskeuen," sin el artículo o el sustantivo "día", lo que indica el uso técnico del término.
En la época de Tertuliano (c. 160-225) paraskeue ya se había convertido en un nombre fijo para el viernes, que incluso afirma que este había sido el nombre para el viernes desde su creación. Esto indica claramente que los cristianos adoptaron la práctica judía de la numeración de los cinco primeros días de la semana y de nombrar al sexto paraskeue-Preparación y el séptimo sabbaton-sábado.

Dios es Maravilloso.

DaudH
 
Re: Jesus resucito en Domingo.

Re: Jesus resucito en Domingo.

Es mejor leer y no inventar, no existia Constantino y ya se pronunciaba "Paraskeuen- preparacion para viernes":


La Didaché, fechadas entre el año 70 a 120, se insta a los cristianos a ayunar en "el cuarto día y preparación" (8:1), es decir, miércoles y viernes. Cabe señalar que el viernes se designa simplemente como "Preparación-paraskeuen," sin el artículo o el sustantivo "día", lo que indica el uso técnico del término.
En la época de Tertuliano (c. 160-225) paraskeue ya se había convertido en un nombre fijo para el viernes, que incluso afirma que este había sido el nombre para el viernes desde su creación. Esto indica claramente que los cristianos adoptaron la práctica judía de la numeración de los cinco primeros días de la semana y de nombrar al sexto paraskeue-Preparación y el séptimo sabbaton-sábado.

Dios es Maravilloso.

DaudH
[/QUOTE]

¿No será que el que está inventando eres tú?

La palabra viérnes proviene de la palabra latina "veneris" y esta última de Venus, diosa romana del amor.

Mal podría estar entonces, en los originales de la Biblia, que se escribió en hebreo y griego.

Además, los calendarios griegos no tenían nombres para cada día de la semana ni siquiera tenían semanas sino que sólo meses divididos en décadas...

La palabra Preparación, que aparece en la Biblia, significaba, en la terminología judía, la víspera de cualquier sabbath (o día de reposo) y como el séptimo día de la semana judía (sábado) era día de reposo, de ahí que el día anterior, el día conocido después como viérnes, fuese día de Preparación.

Pero, lo anterior, no significa que el viérnes sea el único día de Preparación entre el pueblo judío por cuanto tenían varios otros días de reposo, entre los cuales estaba el día de la fiesta de la pascua que fue el viérnes 15 de Nissan.

Si los judíos hubiesen tenido solamente a los sábados (séptimo día de la semana) como día de reposo, te creo que viérnes sería equivalente al día de Preparación sin embargo, inisisto, tenían otros días de reposo cuya víspera también era día de Preparación... por ejemplo, el jueves 14 de Nissan, día de la Preparación de la Pascua judía, día en que murió el Señor, a las 3PM. Cumpliendo de esta manera, a cabalidad, con la profecía de los tres días y tres noches... por cuanto resucitó el domingo (primer día de la semana judía) al amanecer...

La Iglesia Católica recuerda la muerte del Cordero el viérnes, y no el jueves, porque los judíos también celebraban la inmolación del cordero pascual, al día siguiente...
 
Re: Jesus resucito en Domingo.

Re: Jesus resucito en Domingo.

Es mejor leer y no inventar, no existia Constantino y ya se pronunciaba "Paraskeuen- preparacion para viernes":
La Didaché, fechadas entre el año 70 a 120, se insta a los cristianos a ayunar en "el cuarto día y preparación" (8:1), es decir, miércoles y viernes. Cabe señalar que el viernes se designa simplemente como "Preparación-paraskeuen," sin el artículo o el sustantivo "día", lo que indica el uso técnico del término.
En la época de Tertuliano (c. 160-225) paraskeue ya se había convertido en un nombre fijo para el viernes, que incluso afirma que este había sido el nombre para el viernes desde su creación. Esto indica claramente que los cristianos adoptaron la práctica judía de la numeración de los cinco primeros días de la semana y de nombrar al sexto paraskeue-Preparación y el séptimo sabbaton-sábado.

Dios es Maravilloso.

DaudH

¿No será que el que está inventando eres tú?

La palabra viérnes proviene de la palabra latina "veneris" y esta última de Venus, diosa romana del amor.

Mal podría estar entonces, en los originales de la Biblia, que se escribió en hebreo y griego.

Además, los calendarios griegos no tenían nombres para cada día de la semana ni siquiera tenían semanas sino que sólo meses divididos en décadas...

La palabra Preparación, que aparece en la Biblia, significaba, en la terminología judía, la víspera de cualquier sabbath (o día de reposo) y como el séptimo día de la semana judía (sábado) era día de reposo, de ahí que el día anterior, el día conocido después como viérnes, fuese día de Preparación.

Pero, lo anterior, no significa que el viérnes sea el único día de Preparación entre el pueblo judío por cuanto tenían varios otros días de reposo, entre los cuales estaba el día de la fiesta de la pascua que fue el viérnes 15 de Nissan.

Si los judíos hubiesen tenido solamente a los sábados (séptimo día de la semana) como día de reposo, te creo que viérnes sería equivalente al día de Preparación sin embargo, inisisto, tenían otros días de reposo cuya víspera también era día de Preparación... por ejemplo, el jueves 14 de Nissan, día de la Preparación de la Pascua judía, día en que murió el Señor, a las 3PM. Cumpliendo de esta manera, a cabalidad, con la profecía de los tres días y tres noches... por cuanto resucitó el domingo (primer día de la semana judía) al amanecer...

La Iglesia Católica recuerda la muerte del Cordero el viérnes, y no el jueves, porque los judíos también celebraban la inmolación del cordero pascual, al día siguiente...
 
Re: Jesus resucito en Domingo.

Re: Jesus resucito en Domingo.

Emilio,

Lo que dices es contradictorio .. por un lado dices que HAY DOS SABADOS (EL DE LA PASCUA Y EL SEMANAL), esto es correcto, y por otro lado aseguras que JESUS RESUCITO EL DOMINGO ..

SABBATON solo es SABADO ... NO ES "PRIMER DIA DE LA SEMANA" ..
esto es INCORRECTO Y LA BASE ERRONEA DE LA DOCTRINA VATICANA​

(ya lo expliqué)

Con agape,

Jairo.
www.7venvivo.com

1) No hay nada de contradictorio, todo lo contrario, si hubiese resucitado al amanecer del sábado (séptimo día de la semana) eso, si que sería contradictorio, porque el Señor, según la profecía, debía resucitar a los tres días y tres noches y las tres noches sólo se cumplen si es que resucitó al amanecer del domingo (primer día de la semana), porque si hubiese resucitado al amanecer del sábado (séptimo día de la semana) sólo habría estado dos noches en el corazón de la tierra...

2) Por otra parte, sabbaton significa sábados (en plural) y no sábado (en singular)

"Mia ton sabbaton" significa "el primero de los sábados"

La traducciòn, por ejemplo de Mateo 28.1, quedarìa asì, "pasado el dìa de reposo, al amanecer del primero de los dìas de reposo vinieron Marìa Magdalena y la otra Marìa, a ver el sepulcro."

O asì "pasado el sàbado, al amanecer del primero de los sàbados vinieron Marìa Magdalena y la otra Marìa, a ver el sepulcro."

Se comprenderà que dificlimente puede entenderse que el primer sàbado de la frase, se esta refiriendo al viernes 15 de Nissan o fiesta solemne de la pascua judìa (dìa de reposo) y que el segundo sàbado se estarìa refiriendo al sèptimo dìa de la semana (dìa de reposo tambièn), màs bien dicha traducciòn no tendrìa mucho sentido para una gran mayorìa...

Màs aùn, si siguièramos traduciendo todos los pasajes donde aparece la expresiòn "mia ton sabbaton", que son como ochos en el N.T., asì como anteriormente se ha hecho, verìamos que tambièn dichas traducciones no tienen mucho sentido, incluso menos sentido que la anterior.

Por algo, los eruditos griegos (y no el vaticano), conociendo ellos, la forma de contar los dìas de la semana por parte de los judìos, tradujeron en todos esos pasajes, en donde aparece esa expresiòn "mia ton sabbaton", la traducen como "el primer dìa de la semana" y no el primero de los sàbados" porque si hubiesen traducido de esta ùltima manera, todos esos pasajes no tendrìan mucho sentido... y algunos no tendrìan ningùn sentido... en absoluto...

3) Por ùltimo, la Biblia relata que, en el mismo dìa en el que el Señor resucitò, dos discìpulos suyos iban de Jerusalèn a Emàus. Si dicho dìa hubiese sido el sàbado (sèptimo dìa de la semana) y no el domingo, esos judìos habrìan estado quebrantado el dìa de reposo, durante el cual debìan quedarse en casa, lo que es impensable dado que habrìan estado arriesgando su propia vida con esa supuesta transgresiòn...
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Emilio,

ES ERRONEO ESTO QUE DICES ..

sabbaton significa sábados (en plural) y no sábado (en singular)

SABBATON ES SABADO EN SINGULAR Y TAMBIEN EN PLURAL .. (te pongo en grande a parte que lo dice ..)

G4521
σάββατον
sabbaton
sab'-bat-on
Of Hebrew origin [H7676]; the Sabbath (that is, Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension a se'nnight, that is, the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: - sabbath (day), week.

Ahora esto ..

ESTO NO ES PRECISO ..

"Mia ton sabbaton" significa "el primero de los sábados"

Emilio, lee primero los significados de MIA ..

G3391
μία
mia
mee'-ah
Irregular feminine of G1520; one or first: - a (certain), + agree, first, one, X other.

(DE ACUERDO, PRIMERO, UNO, OTRO)

Ahora lee este texto donde aparece MIA dos veces y NO fue traducdo como PRIMERO..

Mat 24:41 Dos mujeres estarán moliendo en el molino; una (MIA) será llevada y la otra (MIA) será dejada.

Por ello el texto que citas puede ser traducido así ..

Mateo 28.1 "pasado el SABADO (PASCUA), al amanecer del OTRO SABADO (semanal) vinieron Marìa Magdalena y la otra Marìa, a ver el sepulcro."

Tal como dicen los Evangelios, JESUS FUE CRUCIFICADO Y MURIO EL DIA DE LA VISPERA DE LA PASCUA (SABADO DE PASCUA, el 14 de Nisan), cumpliendo así con la LEY, como el Cordero que quita el pecado, por ello, YA NO ES NECESARIO MATAR MAS ANIMALES, Y PURIFICAR CON SU SANGRE Y OBTENER EL PERDON DIOS POR LOS PECADOS, AHORA ES LA SANGRE DE JESUS LA QUE PURIFICA Y POR MEDIOS DE ELLA, DIOS PERDONA NUESTROS PECADOS … (Heb 9:11-15) . esto es muy importante de dejar claro ..

El siguiente día 15 de Nisan fue la PASCUA (SABADO RITUA) y tal como dicenlos Evangelios el OTRO SABADO (semanal) muy temprano RESUCITO JESUS ..

Lee estos textos y observa la relación entre todos ellos..

Mar 15:42 Y cuando fue la tarde, porque era la preparación (de la Pascua), es decir, la víspera del SABADO (PASCUA),

Mar 16:1 Cuando pasó el sábado (de la gran fiesta de la Pascua) , María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, habían comprado drogas aromáticas, para venir a ungirle.

Luk 23:54 Y era día de la preparación (de la Pascua) ; y estaba para rayar el sábado.(de PASCUA)

Luk 23:56 Y vueltas, aparejaron drogas aromáticas y ungüentos; y reposaron el sábado (de PASCUA) conforme al mandamiento
.

Ahora veamos como Juan detalla paso a paso .

Joh 18:28 Y llevaron a Jesús de Caifás al pretorio; y era por la mañana (día de preparación); y ellos no entraron en el pretorio para no ser contaminados, y poder comer (el cordero de) la pascua.

Joh 19:14 Y era la víspera de la Pascua, y como la hora sexta. Entonces dijo a los Judíos: He aquí vuestro Rey.

Joh 19:31 Entonces los Judíos, para que los cuerpos no quedasen en el madero en el sábado (de PASCUA) porque era la víspera (de la Pascua) , pues era el gran día del sábado (de PASCUA) rogaron a Pilato que se les quebrasen las piernas, y fuesen quitados.

Joh 19:42 Por tanto, por causa del día de la preparación (de la PASCUA) de los judíos, como el sepulcro estaba cerca, pusieron allí a Jesús.

Joh 20:1 Y el OTRO SABADO (semanal), María Magdalena vino de mañana, siendo aún tinieblas, al sepulcro; y vio la piedra quitada del sepulcro
.

Ahora esto que dices es INCORRECTO ..

Por algo, los eruditos griegos (y no el vaticano), conociendo ellos, la forma de contar los dìas de la semana por parte de los judìos, tradujeron en todos esos pasajes, en donde aparece esa expresiòn "mia ton sabbaton", la traducen como "el primer dìa de la semana" y no el primero de los sàbados" porque si hubiesen traducido de esta ùltima manera, todos esos pasajes no tendrìan mucho sentido... y algunos no tendrìan ningùn sentido... en absoluto...

Primeramente en el original Griego NO EXISTE NI SE UTILIZA para nada la palabra HEMERA (DIA), esta fue añadida por los TRADUCTORES VATICANOS para justificar la resurreccón el PRIMER 'DIA" DE LA SEMANA ..

Mira todos estos textos en el original y verás que NO EXISTE (HEMERA - DIA)..

Por otro lado, SABBATON no debe ser traducido como SEMANA pues en el pensamiento Hebreo SABBATON (SHABAT) se refiere específicamente a DIA DE REPOSO BENDITO Y SANTO ..

REITERO LA SEMANA NO ES REPOSO, NI BENDITA, NI SANTA

Anteriormente expliqué que en el pensamiento Hebreo, los periodos de 7 días son SABATICOS, y terminan siempre con el SABADO ..

NUNCA EN LAS ESCRITURAS (DESDE GENESIS HASTA APOCALIPSIS)
EL PRIMER DIA DE LA SEMANA (DOMINGO) SE RESEÑA COMO BENDITO Y SANTO REPOSO​
.

NO HAY NINGUN INDICIO EN EL NT QUE EL DOMINGO (DIA DEL SOL PAGANO) HAYA SIDO BENDITO, SANTO REPOSO.
Esto fue promovido e instituido por Constantino y apoyado por el Vaticano​

Lee este link ..

http://es.wikipedia.org/wiki/Constantino_I_el_Grande

Con ágape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Daud,

Vamos por partes .. primero pon παρασκευή en Griego y lo traduces al Ingles en este link ..

http://www.freetranslation.com/

Tal como podemos ver es PREPARACION y NO viernes .. tal como lo he venido diciendo ..



Que idioma estamos hablando?, porque traducir del griego al ingles? si se da cuenta es mas exacto del griego al castellano pues son idiomas hermanos.

Puede manipular todo lo que quiera, traducir del griego al ingles y luego al aleman, ruso, chino... y dar lo que usted quiere, eso es incorrecto.

La verdad esta puesta:

παρασκευή

Aun en nuestros dias en griego es viernes pruebe usted mismo, copie la palabra "preparacion en azul" y peguela en el link abajo:


http://translate.google.com/#es|el|

El resultado es VIERNES

Tambien hay pruebas historicas:
ya se pronunciaba "Paraskeuen- preparacion para viernes":
La Didaché, fechadas entre el año 70 a 120, se insta a los cristianos a ayunar en "el cuarto día y preparación" "paraskeue" (8:1), (es decir, miércoles y viernes.) Cabe señalar que el viernes se designa simplemente como "Preparación-paraskeuen," sin el artículo o el sustantivo "día", lo que indica el uso técnico del término.

En la época de Tertuliano (c. 160-225) paraskeue ya se había convertido en un nombre fijo para el viernes, que incluso afirma que este había sido el nombre para el viernes desde su creación. Esto indica claramente que los cristianos adoptaron la práctica judía de la numeración de los cinco primeros días de la semana y de nombrar al sexto paraskeue-Preparación y el séptimo sabbaton-sábado.

Fue un termino comun y es en nuestros dias en grecia:

Ignacio 250 DC declara: "En el día de la preparación, entonces, en la tercera hora, recibió la sentencia de Pilatos, el Padre que permitan que eso suceda; en la sexta hora fue crucificado, a la hora novena Se entregó el espíritu , y antes de la puesta del sol fue sepultado. Durante el sábado Siguió bajo la tierra en la tumba en la que José de Arimatea había puesto. En la aurora del día del Señor, Él resucitó de los muertos, de acuerdo con lo dicho por él mismo, " como Jonás estuvo tres días y tres noches en el vientre de la ballena, así estará el Hijo del hombre será de tres días y tres noches en el corazón de la tierra. "El día de la preparación, entonces, comprende la pasión, el sábado abarca la el entierro; el Día del Señor contiene la resurrección ". (Epístola de Ignacio a los cristianos de Tralles, capítulo 9)

Dios es Maravilloso.

DaudH
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Que idioma estamos hablando?, porque traducir del griego al ingles? si se da cuenta es mas exacto del griego al castellano pues son idiomas hermanos.

Puede manipular todo lo que quiera, traducir del griego al ingles y luego al aleman, ruso, chino... y dar lo que usted quiere, eso es incorrecto

Daud,

Lamento decirte que el Español NO es hermano del griego, la verdad el Español es uno de los idiomas derivados del LATIN, tal como; el Italiano, Portugues, Rumano, Frances, etc. por ello a los que hablamos Español se nos llama también LATINOS, como también a; los Italianos, Portugueses, etc ..

El Griego es una lengua que alimenta muchas lenguas y es base para muchos idiomas, entre los que se encuentran tanto el Español como el Ingles y otros muchos .. por ello, traducir Παρασκευή al Ingles es válido y es lo que podemos ver al hacerlo en este link .. http://www.freetranslation.com/

Παρασκευή ES PREPARACION tal como lo dice este traductor, así mismo como lo dice STRONG, lo que pasa es que a ti te conviene utilizar los traductores modernos que dicen VIERNES .. pero recuerda que esta palabra comenzó a ser utilizada como, VIERNES en GRIEGO, mucho después de la muerte resurrección de JESUS ..

La palabra παρασκευή, básicamente significa PREPARACION, tal como lo dice STRONG ..

G3904
παρασκευή
paraskeuē
par-ask-yoo-ay'
As if from G3903; readiness: - preparation.

El hecho que AHORA se llamé VIERNES en GRIEGO, se hizo para IDENTIFICAR el SEXTO día de la semana actual y así RESALTAR AL SHABAT (SABADO).. pero en los días de la muerte de JESUS ..NO SE EMPLEABA PARA EL VIERNES, SOLAMENTE, SINO PARA EL DIA DE PREPARACION DE UN SABADO RITUAL O SEMANAL, tal como Juan lo emplea en este texto ..

Joh 19:14 Y era el día de la preparación para la Pascua; era como la hora sexta. Y Pilato dijo* a los judíos: He aquí vuestro Rey.

Los cristianos, POSTERIORMENTE, quisieron llamar al SEXTO DIA παρασκευή, PERO ESO NO SIGNIFICA QUE EN LOS DIAS DE JESUS FUERA SOLO PARA EL VIERNES,SINO PARA EL DIA ANTERIOS A UN DIA DE REPOSO SABATICO, SEMANAL O RITUAL ..eso hay que entenderlo ..

Los judíos siempre, hasta el día de hoy llaman DIA DE PREPARCION, al día anterior a UN SABADO SEMANAL o a UN SABADO RITUAL, entre los que se encuentra: LA PASCUA, LA EXPIACION, etc .. o sea que deberían llamarse VIERNES, sin importar si cae en; LUNES, MARTES, MIERCOLES, etc ...

Por ello, hay que diferenciar claramente entre DIA DE PREPARACION (BIBLICO), con el concepto actual en Griego de VIERNES .. que NO es lo mismo, ni tienen el mismo significado ..

Por ello παρασκευή, en las Escrituras es simplemente PREPARACION .. tal como lo dice STRONG ...

G3904
παρασκευή
paraskeuē
par-ask-yoo-ay'
As if from G3903; readiness: - preparation.

Ahora observa lo que sgnifica realmente VIERNES (es Español) . http://en.wiktionary.org/wiki/viernes
(dīēs Veneris) investiga y verás que el VIERNES en Español viene del LATIN y además significa .. DIA DE VENUS ...

Así que de DIA DE VENUS en Español, a DIA DE PREPARACION (del SHABAT) en Griego, NO HAY NADA DE RELACION.

(logras captarlo !!!)

Con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Jesus resucita el Domingo.

Jesus resucita el Domingo.



Daud,

Lamento decirte que el Español NO es hermano del griego, la verdad el Español es uno de los idiomas derivados del LATIN, tal como; el Italiano, Portugues, Rumano, Frances, etc. por ello a los que hablamos Español se nos llama también LATINOS, como también a; los Italianos, Portugueses, etc ..

El Griego es una lengua que alimenta muchas lenguas y es base para muchos idiomas, entre los que se encuentran tanto el Español como el Ingles y otros muchos .. por ello, traducir Παρασκευή al Ingles es válido y es lo que podemos ver al hacerlo en este link .. http://www.freetranslation.com/

Παρασκευή ES PREPARACION tal como lo dice este traductor, ...

...


Con las dos frases que resalto en rojo me da la razon, le animo a ver de donde se deriva el latin y ahi me dara la razon tambien, no lo pongo porque quedaria en verguenza.

Pero a nuestro tema le falta hacer una prueba, de lo que usted afirma de su traductor, le propongo hacerle la prueva "la inversa y la viceversa" a su traductor http://www.freetranslation.com/

Le explico:

1.- Usted puso Παρασκευή y el resultado fue Preparation = preparacion (español)

2.- Ponga ahora preparation (ingles) y haga la traduccion al griego R=______________
(vera que ya no paso la primer prueba su diccionario, sale la palabra comun para preparacion)

3.- Por ultimo ponga Friday (ingles) y haga la traduccion al griego R=_______________
(como ve aun su diccionario me da la razon: PREPARACION = VIERNES)

Espero su respuesta!!!

Creo que encuanto a esto no hay mas que decir, esta muy claro: Biblicamente, Historicamente y evidencia presente; la palabra PREPARACION ES Y FUE DE USO COMUN PARA VIERNES.

Por lo anterior le pido que sea honesto y ponga los resultados.

Dios es Maravilloso.

DaudH
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Daud,

Vamos por partes ..

En ningun momento he negado que la palabra παρασκευή en GRIEGO ACTUAL, se refiere al DIA DE PREPARACION (VIERNES) antes del SHABAT.. pero lo cierto es que en los dias de JESUS esta palabra παρασκευή se utilizaba tanto para UN DIA DE PREPARACION SABATICO SEMANAL (VIERNES), como para un DIA DE PREPARACION SABATICO RITUAL ..

Por ello Juan utiliza esta parabra παρασκευή (DIA DE PREPARACION) para referirse al DIA DE PREPARACION ANTES DE LA PASCUA y "NO" al SEXTO DIA VIERNES ANTES DEL SHABAT ..

Joh 19:14 Y era el día de la preparación παρασκευή para la Pascua; era como la hora sexta. Y Pilato dijo a los judíos: He aquí vuestro Rey.

STRONG reitera que παρασκευή significa PREPARACION ...

G3904
παρασκευή
paraskeuē
par-ask-yoo-ay'
As if from G3903; readiness: - preparation ..

Ya explique que la razon por la que se llama en GRIEGO ACTUAL "VIERNES" a la plabra παρασκευή se hizo para indicar que el dia siguiente es Σάββατο (SABBATON) SABADO ..

Puedes verificarlo en este mismo traductor http://www.freetranslation.com/ si pones SATURDAY en Ingles y lo traduces al Griego es Σάββατο (SABBATON) SABADO ...

En este mismo traductor si traduces de Ingles WEEK (SEMANA) al Griego, puedes ver que NO ES Σάββατο (SABBATON) SABADO . WEEK (SEMANA) en GRiego es Εβδομάδα ..

Por ello, tal como he venido diciendo desde hace mucho .. EN TODOS LOS TEXTOS DEL NT DONDE APARECE Σάββατο (SABBATON) SABADO , NO ES CORRECTO TRADUCIRLOS COMO SEMANA .. sino solo como SABADO .. pues la palabra SEMANA EN GRIEGO es Εβδομάδα (palabra que NO aparece en el NT) ..

CONCLUSION ..

παρασκευή en el NT puede referirse a un DIA DE PREPARACION ANTES DEL SHABAT (SABADO) o a un DIA DE PREPARACION ANTES DE UN SABADO RITUAL (PASCUA, etc) .

Σάββατο (SABBATON) significa SABADO y se traduce como SABADO ..

Εβδομάδα (palabra que NO aparece en el NT) .. significa SEMANA y NO Σάββατο (SABBATON)..

con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Apreciados,

EL SABADO y la OBRA DE JESUS tienen una relación directa siempre y por siempre .. en la estructura del tiempo, en las profecías de tiempo, en los JUBILEOS, en la EXPIACION, y por supuestoen toda la obra del SANTUARIO ..

Porque ..

JESUS ES LA RESURRECCION Y LA VIDA, LIBERTAD, PERDON, POR LA ETERNIDAD ..​

attachment.php

Todo está contenido en el entendimiento de este gráfico .. (el que lea entienda) ...

Con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com