Re: TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)
HOLA A TODOS.
Estimados foristas, comenzaremos a analizar los argumentitos del tal "josuè gajardo"; Y LO HAREMOS PARTE POR PARTE, PARA QUE SE VEA MAS CLARO EL ASUNTO, Y SE PONGA EN EVIDENCIA LA FORMA MEDALAGANARIA EN QUE ESTE PERSONAJE SECTARIO DEL adventismo, PRETENDE "INTERPRETAR" LAS ESCRITURAS.......
Originalmente enviado por Josue.Gajardo
"La palabra rey y reinos actúa como sinónimos dentro de la profecía y en el contexto apocalíptico de Daniel. De hecho, el mismo ángel en el capítulo 7 usa la palabra rey y reinos de forma intercambiable (v.17 y 23)".
Y YO LE RESPONDO:
Aunque mi analisis se limita a la parte hebrea de Daniel, y aquì tù te refieres a la parte aramea, te voy a responder de todas maneras, para que no alegues otra cosa.......
YO COMENCÈ MI APORTE, DICIENDO LO SIGUIENTE:
Asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.
FIJATE, que yo estoy asumiendo para "melek", LOS MISMOS SIGNIFICADOS QUE TÙ ASUMISTE: "REY, REINO, REYES"; SOLO QUE HAGO LA OBSERVACION DE QUE en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.
Y EN ESE PASAJE ARAMEO DE DANIEL 7, CITADO POR TI, SE VERIFICA PRECISAMENTE ESO, TAL COMO SE VE AQUI:
17 Estas cuatro grandes bestias son cuatro reyes que se levantarán en la tierra.
23 Dijo así: La cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, el cual será diferente de todos los otros reinos, y a toda la tierra devorará, trillará y despedazará.
FIJATE, QUE AUNQUE EN EL VERSO 17 SE HABLA DE "4 REYES", LUEGO EL VERSO 23 ACLARA EL SIGNIFICADO, CUANDO A LA CUARTA BESTIA LE LLAMA "REINO", AL IGUAL QUE A "LOS OTROS REINOS" YA CITADOS.....
POR LO TANTO, ES OBVIO QUE EL 7:17 Y EL 7:23, DEBEN TRADUCIRSE ASI:
17 Estas cuatro grandes bestias son CUATRO REINOS que se levantarán en la tierra.
23 ..........La cuarta bestia será UN CUARTO REINO en la tierra.....
BILLY VICENTE
HOLA A TODOS.
Estimados foristas, comenzaremos a analizar los argumentitos del tal "josuè gajardo"; Y LO HAREMOS PARTE POR PARTE, PARA QUE SE VEA MAS CLARO EL ASUNTO, Y SE PONGA EN EVIDENCIA LA FORMA MEDALAGANARIA EN QUE ESTE PERSONAJE SECTARIO DEL adventismo, PRETENDE "INTERPRETAR" LAS ESCRITURAS.......
Originalmente enviado por Josue.Gajardo
"La palabra rey y reinos actúa como sinónimos dentro de la profecía y en el contexto apocalíptico de Daniel. De hecho, el mismo ángel en el capítulo 7 usa la palabra rey y reinos de forma intercambiable (v.17 y 23)".
Pues bien, la palabra "melek", tanto en hebreo como en arameo tiene el mismo significado. Según el Diccionario Hebreo Biblico, se puede traducir en la estructura Qal como un "reinar" o "ser rey". En arameo se traduce al igual que en hebreo y además también se puede traducir como "reinos" (Dan. 7:17, 23).
El mismo ángel de Daniel 7:17 le dice que serán "cuatro reyes", y en el v.23 le dice que pueden ser reinos, ¿por qué? Porque melek tiene un uso que de acuerdo al contexto el escritor le da.
Y YO LE RESPONDO:
Aunque mi analisis se limita a la parte hebrea de Daniel, y aquì tù te refieres a la parte aramea, te voy a responder de todas maneras, para que no alegues otra cosa.......
YO COMENCÈ MI APORTE, DICIENDO LO SIGUIENTE:
Asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.
FIJATE, que yo estoy asumiendo para "melek", LOS MISMOS SIGNIFICADOS QUE TÙ ASUMISTE: "REY, REINO, REYES"; SOLO QUE HAGO LA OBSERVACION DE QUE en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.
Y EN ESE PASAJE ARAMEO DE DANIEL 7, CITADO POR TI, SE VERIFICA PRECISAMENTE ESO, TAL COMO SE VE AQUI:
17 Estas cuatro grandes bestias son cuatro reyes que se levantarán en la tierra.
23 Dijo así: La cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, el cual será diferente de todos los otros reinos, y a toda la tierra devorará, trillará y despedazará.
FIJATE, QUE AUNQUE EN EL VERSO 17 SE HABLA DE "4 REYES", LUEGO EL VERSO 23 ACLARA EL SIGNIFICADO, CUANDO A LA CUARTA BESTIA LE LLAMA "REINO", AL IGUAL QUE A "LOS OTROS REINOS" YA CITADOS.....
POR LO TANTO, ES OBVIO QUE EL 7:17 Y EL 7:23, DEBEN TRADUCIRSE ASI:
17 Estas cuatro grandes bestias son CUATRO REINOS que se levantarán en la tierra.
23 ..........La cuarta bestia será UN CUARTO REINO en la tierra.....
BILLY VICENTE