TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)

25 Septiembre 2003
12.740
53
70
Hola a todos.

Por motivos profesionales y falta de tiempo, he estado alejado de las participaciones activas en el foro. Aunque tambien habia algo de falta de estimulo, por la "calidad" de los oponentes y su evidente irracionalidad sazonada con una marcada agresividad.

No obstante, ultimamente he visto dos participantes del litoral adventista, con los cuales aparentemente se podria debatir apropiadamente. A ellos les dirijo este epigrafe que he abierto, para ver si son capaces de responder en forma adecuada los diversos cuestionamientos que hago a las teorias adventistas, que yo mismo creì y sostuve durante tantos años......

!Y AQUI LES PRESENTO EL PRIMER PUNTO!!!!!......

Los adventistas dicen que el "cuerno pequeño" DE DANIEL 8 es "Roma", PERO RESULTA QUE LA BIBLIA DICE CLARAMENTE, QUE EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8 !ES UNA PERSONA! (REY-"MELEK") Y POR LO TANTO NO PODRIA SER "ROMA".....

Y LO DEMUESTRO AQUI..........

La interpretacion profetica adventista sobre Daniel, depende de asumir muchas cosas, una de las cuales gira en torno a la traduccion del vocablo hebreo "MELEK".

Y asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.

ESE ES EL CENTRO DE MI ARGUMENTO…Y en consecuencia, yo voy a tratar de apartarme de las “traducciones” o “interpretaciones” humanas, para lograr que sea la propia Biblia, mediante el contexto inmediato del pasaje, la que diga cual es la aplicación correspondiente de "MELEK".

VEAMOS.......

1) La primera parte de Daniel escrita en Hebreo, va desde el 1:1 al 2:3.
Luego, por simple lectura de ESOS versos, vemos que siempre se utiliza "Melek" para señalar al "Rey" de Babilonia y al "Rey" de Juda, como individuos. Y dicha mencion se hace, !en 21 ocasiones diferentes!.

2) En Daniel 9:1 y en Daniel 10:1, tenemos que tambien se usa "Melek", para referirse a Dario y a Ciro como "Rey" en sentido individual. Lo cual hace un total de 2 ocasiones.

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA PRIMERA PARTE DE DANIEL 11:

2 He aquí que aún habrá tres reyes (MELEK) en Persia, 3 Se levantará luego un rey (MELEK) valiente, el cual dominará con gran poder y hará su voluntad. 5 Y se hará fuerte el rey (MELEK) del sur; 6 y la hija del rey (MELEK) del sur vendrá al rey (MELEK) del norte para hacer la paz. 7...y vendrá con ejército contra el rey (MELEK) del norte, 8 y por años se mantendrá él contra el rey (MELEK) del norte. 9 Así entrará en el reino el rey (MELEK) del sur,. 11 Por lo cual se enfurecerá el rey (MELEK) del sur, y saldrá y peleará contra el rey (MELEK) del norte; 13 Y el rey (MELEK) del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, 14 En aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey (MELEK) del sur; 15 Vendrá, pues, el rey (MELEK) del norte...

LUEGO, Yo veo que claramente, en todos estos versículos, la palabra "Melek" se refiere a "Rey" o sea individuos. ESTO ES ASI, EN TODAS LAS INTERPRETACIONES QUE EXISTEN SOBRE EL SIGNIFICADO DE DANIEL 11, EN ESOS VERSICULOS YA MENCIONADOS......

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11:

1) "25 Y despertará sus fuerzas y su ardor contra el rey (MELEK) del sur con gran ejército; y el rey (MELEK) del sur se empeñará en la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, indica que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte". Incluso, el contexto proximo del verso 23, relativo al "Rey-Melek del sur", lo confirma: "26 Aun los que coman de sus manjares le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos".

2) "27 El corazón de estos dos reyes (MELEK) será para hacer mal y en una misma mesa hablarán mentira; mas no servirá de nada, porque el plazo aún no habrá llegado".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, demuestra que se refiere a los dos personajes anteriores. De manera que aqui, al igual que en el verso 26, el "Rey-Melek del sur" mencionado, tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

3) "36 Y el rey (MELEK) hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá".
OBSERVACION:
Vamos a leer el contexto proximo de este versiculo, aqui: "37 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. 38 Mas honrará en su lugar al dios de las fortalezas, dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, con piedras preciosas y con cosas de gran precio. 39 Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que le reconozcan, y por precio repartirá la tierra".
Luego, como se puede observar, no es posible aplicar el relato de estas acciones a un "Reino", sino a un individuo. Por lo tanto, es obvio que en el verso 36, la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey", en el sentido individual.

4) "40 Pero al cabo del tiempo el rey (MELEK) del sur contenderá con él; y el rey (MELEK) del norte se levantará contra él como una tempestad, con carros y gente de a caballo, y muchas naves; y entrará por las tierras, e inundará, y pasará".
OBSERVACION:
Aqui de nuevo tenemos que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui, debe referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino"; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

En conclusion, està clarisimo que en esta segunda parte de Daniel 11, se verifica la misma situacion que en la primera parte; es decir, que la aplicaciòn de "Melek" corresponde a individuos, como "Rey" (singular) o "Reyes" (plural); pero nunca se aplica a "Reinos"......

ES DECIR QUE En Daniel 11, siempre se utiliza "Melek" para referirse a "Rey" en sentido individual. Incluso, cuando en dos ocasiones se refiere a "Reyes" en plural. Y el total del uso de "Melek" en Daniel 11, llega a 19 ocasiones.

Luego, con estos pasajes del libro de Daniel mencionados HASTA aqui, tenemos un total de 42 ocasiones en que se utiliza "Melek", para referirse a "Rey" en un sentido individual........

Esto es, sin considerar el capitulo 8, que veremos en forma separada.........

Por lo tanto, el problema se reduce solamente a Daniel 8, donde tenemos que en el 8:21, el significado del uso de "Melek" no esta definido claramente, y alli puede significar "Rey" o "Reino".
Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

En cuanto al 8:23, se presenta la situación siguiente:
8:23...."se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 8:24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 8:25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

Entonces, aquì tenemos la palabra Hebrea "melek", que solo puede significar "rey" o "reino" (segùn el lenguaje utilizado en el libro de Daniel).

Tambièn, las cualidades personales del "melek" mencionado en el pasaje, resaltan a la vista claramente:
-Altivo de rostro.
-Entendido en enigmas.
-Sagaz.

Otra frase relativa al "melek", indicativa de que se habla de una persona:
-Su corazòn.

Ademàs, en los versiculos 23, 24 y 25, las palabras "su" y "èl", aparecen unas "10 veces"; o sea, alli se està haciendo referencia al "melek" en una forma personal, lo cual denota que se refiere a un individuo como "Rey", y no a un "Reino" o a una "entidad impersonal".

Resumiendo, en Daniel 8 se utiliza "Melek" en 4 ocasiones. Y de ellas, solo tenemos el caso de la primera parte del 8:22, donde se utiliza "Melek" para referirse al "Reino" de Grecia, y un caso "indefinido" en el 8:21.
Pero en la segunda parte del 8:22, y en el 8:23, claramente la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey" en el sentido individual, y no "Reino".

En conclusion, el balance de esto es que en todo el libro de Daniel, se usa "Melek" en 46 ocasiones, y en 44 de ellas se utiliza claramente "Melek" para referirse a "Rey" en un sentido individual. Y en tan solo una oportunidad, se usa para designar a un "Reino".

AHORA BIEN, ESTAS EVIDENCIAS TAN CLARAS, CONSTITUYEN UNA "HERIDA MORTAL" A LA INTERPRETACION DE DANIEL QUE HACE EL adventismo.....

YA QUE ENTONCES RESULTA IMPOSIBLE, COLOCAR A "ROMA" TANTO EN DANIEL 8, COMO EN DANIEL 11, !PORQUE "ROMA" NO ES UNA PERSONA, QUE PUEDA SER UN REY, EN SENTIDO INDIVIDUAL!!!!!.....

BILLY VICENTE
 
Re: TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)

Estimado m... y e... billy. Saludos cordiales.

Tú dices:

Hola a todos.

Por motivos profesionales y falta de tiempo, he estado alejado de las participaciones activas en el foro. Aunque tambien habia algo de falta de estimulo, por la "calidad" de los oponentes y su evidente irracionalidad sazonada con una marcada agresividad.

No obstante, ultimamente he visto dos participantes del litoral adventista, con los cuales aparentemente se podria debatir apropiadamente. A ellos les dirijo este epigrafe que he abierto, para ver si son capaces de responder en forma adecuada los diversos cuestionamientos que hago a las teorias adventistas, que yo mismo creì y sostuve durante tantos años......

Respondo: He comprobado tu irracionalidad y marcada agresividad en este foro y tu nula capacidad de debatir. ¡Así que no vengas con esos aires de victima, que para nada te acompaña!


!Y AQUI LES PRESENTO EL PRIMER PUNTO!!!!!......

Los adventistas dicen que el "cuerno pequeño" DE DANIEL 8 es "Roma", PERO RESULTA QUE LA BIBLIA DICE CLARAMENTE, QUE EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8 !ES UNA PERSONA! (REY-"MELEK") Y POR LO TANTO NO PODRIA SER "ROMA".....

Y LO DEMUESTRO AQUI..........

La interpretacion profetica adventista sobre Daniel, depende de asumir muchas cosas, una de las cuales gira en torno a la traduccion del vocablo hebreo "MELEK".

Y asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.

ESE ES EL CENTRO DE MI ARGUMENTO…Y en consecuencia, yo voy a tratar de apartarme de las “traducciones” o “interpretaciones” humanas, para lograr que sea la propia Biblia, mediante el contexto inmediato del pasaje, la que diga cual es la aplicación correspondiente de "MELEK".

VEAMOS.......

1) La primera parte de Daniel escrita en Hebreo, va desde el 1:1 al 2:3.
Luego, por simple lectura de ESOS versos, vemos que siempre se utiliza "Melek" para señalar al "Rey" de Babilonia y al "Rey" de Juda, como individuos. Y dicha mencion se hace, !en 21 ocasiones diferentes!.

2) En Daniel 9:1 y en Daniel 10:1, tenemos que tambien se usa "Melek", para referirse a Dario y a Ciro como "Rey" en sentido individual. Lo cual hace un total de 2 ocasiones.

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA PRIMERA PARTE DE DANIEL 11:

2 He aquí que aún habrá tres reyes (MELEK) en Persia, 3 Se levantará luego un rey (MELEK) valiente, el cual dominará con gran poder y hará su voluntad. 5 Y se hará fuerte el rey (MELEK) del sur; 6 y la hija del rey (MELEK) del sur vendrá al rey (MELEK) del norte para hacer la paz. 7...y vendrá con ejército contra el rey (MELEK) del norte, 8 y por años se mantendrá él contra el rey (MELEK) del norte. 9 Así entrará en el reino el rey (MELEK) del sur,. 11 Por lo cual se enfurecerá el rey (MELEK) del sur, y saldrá y peleará contra el rey (MELEK) del norte; 13 Y el rey (MELEK) del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, 14 En aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey (MELEK) del sur; 15 Vendrá, pues, el rey (MELEK) del norte...

LUEGO, Yo veo que claramente, en todos estos versículos, la palabra "Melek" se refiere a "Rey" o sea individuos. ESTO ES ASI, EN TODAS LAS INTERPRETACIONES QUE EXISTEN SOBRE EL SIGNIFICADO DE DANIEL 11, EN ESOS VERSICULOS YA MENCIONADOS......

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11:

1) "25 Y despertará sus fuerzas y su ardor contra el rey (MELEK) del sur con gran ejército; y el rey (MELEK) del sur se empeñará en la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, indica que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte". Incluso, el contexto proximo del verso 23, relativo al "Rey-Melek del sur", lo confirma: "26 Aun los que coman de sus manjares le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos".

2) "27 El corazón de estos dos reyes (MELEK) será para hacer mal y en una misma mesa hablarán mentira; mas no servirá de nada, porque el plazo aún no habrá llegado".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, demuestra que se refiere a los dos personajes anteriores. De manera que aqui, al igual que en el verso 26, el "Rey-Melek del sur" mencionado, tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

3) "36 Y el rey (MELEK) hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá".
OBSERVACION:
Vamos a leer el contexto proximo de este versiculo, aqui: "37 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. 38 Mas honrará en su lugar al dios de las fortalezas, dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, con piedras preciosas y con cosas de gran precio. 39 Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que le reconozcan, y por precio repartirá la tierra".
Luego, como se puede observar, no es posible aplicar el relato de estas acciones a un "Reino", sino a un individuo. Por lo tanto, es obvio que en el verso 36, la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey", en el sentido individual.

4) "40 Pero al cabo del tiempo el rey (MELEK) del sur contenderá con él; y el rey (MELEK) del norte se levantará contra él como una tempestad, con carros y gente de a caballo, y muchas naves; y entrará por las tierras, e inundará, y pasará".
OBSERVACION:
Aqui de nuevo tenemos que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui, debe referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino"; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

En conclusion, està clarisimo que en esta segunda parte de Daniel 11, se verifica la misma situacion que en la primera parte; es decir, que la aplicaciòn de "Melek" corresponde a individuos, como "Rey" (singular) o "Reyes" (plural); pero nunca se aplica a "Reinos"......

ES DECIR QUE En Daniel 11, siempre se utiliza "Melek" para referirse a "Rey" en sentido individual. Incluso, cuando en dos ocasiones se refiere a "Reyes" en plural. Y el total del uso de "Melek" en Daniel 11, llega a 19 ocasiones.

Luego, con estos pasajes del libro de Daniel mencionados HASTA aqui, tenemos un total de 42 ocasiones en que se utiliza "Melek", para referirse a "Rey" en un sentido individual........

Esto es, sin considerar el capitulo 8, que veremos en forma separada.........

Por lo tanto, el problema se reduce solamente a Daniel 8, donde tenemos que en el 8:21, el significado del uso de "Melek" no esta definido claramente, y alli puede significar "Rey" o "Reino".
Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

En cuanto al 8:23, se presenta la situación siguiente:
8:23...."se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 8:24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 8:25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

Entonces, aquì tenemos la palabra Hebrea "melek", que solo puede significar "rey" o "reino" (segùn el lenguaje utilizado en el libro de Daniel).

Tambièn, las cualidades personales del "melek" mencionado en el pasaje, resaltan a la vista claramente:
-Altivo de rostro.
-Entendido en enigmas.
-Sagaz.

Otra frase relativa al "melek", indicativa de que se habla de una persona:
-Su corazòn.

Ademàs, en los versiculos 23, 24 y 25, las palabras "su" y "èl", aparecen unas "10 veces"; o sea, alli se està haciendo referencia al "melek" en una forma personal, lo cual denota que se refiere a un individuo como "Rey", y no a un "Reino" o a una "entidad impersonal".

Resumiendo, en Daniel 8 se utiliza "Melek" en 4 ocasiones. Y de ellas, solo tenemos el caso de la primera parte del 8:22, donde se utiliza "Melek" para referirse al "Reino" de Grecia, y un caso "indefinido" en el 8:21.
Pero en la segunda parte del 8:22, y en el 8:23, claramente la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey" en el sentido individual, y no "Reino".

En conclusion, el balance de esto es que en todo el libro de Daniel, se usa "Melek" en 46 ocasiones, y en 44 de ellas se utiliza claramente "Melek" para referirse a "Rey" en un sentido individual. Y en tan solo una oportunidad, se usa para designar a un "Reino".

AHORA BIEN, ESTAS EVIDENCIAS TAN CLARAS, CONSTITUYEN UNA "HERIDA MORTAL" A LA INTERPRETACION DE DANIEL QUE HACE EL adventismo.....

YA QUE ENTONCES RESULTA IMPOSIBLE, COLOCAR A "ROMA" TANTO EN DANIEL 8, COMO EN DANIEL 11, !PORQUE "ROMA" NO ES UNA PERSONA, QUE PUEDA SER UN REY, EN SENTIDO INDIVIDUAL!!!!!.....

BILLY VICENTE

Respondo: La palabra hebrea' [melek] es esencialmente la misma que 4429 y 4430. Y se traduce [príncipe, real, reinar,reino, rey, tirano, Milcom]

De la Roma pagana surgiría luego la Roma Papal :

" Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios.
¿No os acordáis que cuando yo estaba todavía con vosotros, os decía esto?
Y ahora vosotros sabéis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste." 2 Tesalonicenses 2:3-6

Según la tradición de la iglesia, Cristo había dado las llaves del reino de los cielos a Pedro, considerado el principal apóstol y primer obispo de Roma. Los sucesivos obispos de Roma fueron reconocidos como sucesores de Pedro y, más tarde, como “vicarios de Cristo” sobre la Tierra. Aunque esta extremada valoración de los obispos de Roma no fue, realmente, aceptada por la totalidad de los primeros cristianos, la posición de Roma como la capital tradicional del Imperio Romano sirvió para apuntalar este reclamo.

En las postrimerías del siglo cuarto, los obispos de Roma ya utilizaban el título de papa o padre. León (440-461) fue muy enérgico al enunciar de manera sistemática la doctrina de la supremacía petrina. Se concebía como el heredero de Pedro, a quien Cristo había elegido para ser cabeza de la iglesia cristiana. Pero las autoridades estatales también estuvieron reclamando algo de poder sobre la iglesia.

http://www.youtube.com/watch?v=IUrejB08c2I

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Re: TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)

Hola a todos.

Por motivos profesionales y falta de tiempo, he estado alejado de las participaciones activas en el foro. Aunque tambien habia algo de falta de estimulo, por la "calidad" de los oponentes y su evidente irracionalidad sazonada con una marcada agresividad.

No obstante, ultimamente he visto dos participantes del litoral adventista, con los cuales aparentemente se podria debatir apropiadamente. A ellos les dirijo este epigrafe que he abierto, para ver si son capaces de responder en forma adecuada los diversos cuestionamientos que hago a las teorias adventistas, que yo mismo creì y sostuve durante tantos años......

!Y AQUI LES PRESENTO EL PRIMER PUNTO!!!!!......

Los adventistas dicen que el "cuerno pequeño" DE DANIEL 8 es "Roma", PERO RESULTA QUE LA BIBLIA DICE CLARAMENTE, QUE EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8 !ES UNA PERSONA! (REY-"MELEK") Y POR LO TANTO NO PODRIA SER "ROMA".....

Y LO DEMUESTRO AQUI..........

La interpretacion profetica adventista sobre Daniel, depende de asumir muchas cosas, una de las cuales gira en torno a la traduccion del vocablo hebreo "MELEK".

Y asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.

ESE ES EL CENTRO DE MI ARGUMENTO…Y en consecuencia, yo voy a tratar de apartarme de las “traducciones” o “interpretaciones” humanas, para lograr que sea la propia Biblia, mediante el contexto inmediato del pasaje, la que diga cual es la aplicación correspondiente de "MELEK".

VEAMOS.......

1) La primera parte de Daniel escrita en Hebreo, va desde el 1:1 al 2:3.
Luego, por simple lectura de ESOS versos, vemos que siempre se utiliza "Melek" para señalar al "Rey" de Babilonia y al "Rey" de Juda, como individuos. Y dicha mencion se hace, !en 21 ocasiones diferentes!.

2) En Daniel 9:1 y en Daniel 10:1, tenemos que tambien se usa "Melek", para referirse a Dario y a Ciro como "Rey" en sentido individual. Lo cual hace un total de 2 ocasiones.

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA PRIMERA PARTE DE DANIEL 11:

2 He aquí que aún habrá tres reyes (MELEK) en Persia, 3 Se levantará luego un rey (MELEK) valiente, el cual dominará con gran poder y hará su voluntad. 5 Y se hará fuerte el rey (MELEK) del sur; 6 y la hija del rey (MELEK) del sur vendrá al rey (MELEK) del norte para hacer la paz. 7...y vendrá con ejército contra el rey (MELEK) del norte, 8 y por años se mantendrá él contra el rey (MELEK) del norte. 9 Así entrará en el reino el rey (MELEK) del sur,. 11 Por lo cual se enfurecerá el rey (MELEK) del sur, y saldrá y peleará contra el rey (MELEK) del norte; 13 Y el rey (MELEK) del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, 14 En aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey (MELEK) del sur; 15 Vendrá, pues, el rey (MELEK) del norte...

LUEGO, Yo veo que claramente, en todos estos versículos, la palabra "Melek" se refiere a "Rey" o sea individuos. ESTO ES ASI, EN TODAS LAS INTERPRETACIONES QUE EXISTEN SOBRE EL SIGNIFICADO DE DANIEL 11, EN ESOS VERSICULOS YA MENCIONADOS......

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11:

1) "25 Y despertará sus fuerzas y su ardor contra el rey (MELEK) del sur con gran ejército; y el rey (MELEK) del sur se empeñará en la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, indica que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte". Incluso, el contexto proximo del verso 23, relativo al "Rey-Melek del sur", lo confirma: "26 Aun los que coman de sus manjares le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos".

2) "27 El corazón de estos dos reyes (MELEK) será para hacer mal y en una misma mesa hablarán mentira; mas no servirá de nada, porque el plazo aún no habrá llegado".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, demuestra que se refiere a los dos personajes anteriores. De manera que aqui, al igual que en el verso 26, el "Rey-Melek del sur" mencionado, tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

3) "36 Y el rey (MELEK) hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá".
OBSERVACION:
Vamos a leer el contexto proximo de este versiculo, aqui: "37 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. 38 Mas honrará en su lugar al dios de las fortalezas, dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, con piedras preciosas y con cosas de gran precio. 39 Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que le reconozcan, y por precio repartirá la tierra".
Luego, como se puede observar, no es posible aplicar el relato de estas acciones a un "Reino", sino a un individuo. Por lo tanto, es obvio que en el verso 36, la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey", en el sentido individual.

4) "40 Pero al cabo del tiempo el rey (MELEK) del sur contenderá con él; y el rey (MELEK) del norte se levantará contra él como una tempestad, con carros y gente de a caballo, y muchas naves; y entrará por las tierras, e inundará, y pasará".
OBSERVACION:
Aqui de nuevo tenemos que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui, debe referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino"; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

En conclusion, està clarisimo que en esta segunda parte de Daniel 11, se verifica la misma situacion que en la primera parte; es decir, que la aplicaciòn de "Melek" corresponde a individuos, como "Rey" (singular) o "Reyes" (plural); pero nunca se aplica a "Reinos"......

ES DECIR QUE En Daniel 11, siempre se utiliza "Melek" para referirse a "Rey" en sentido individual. Incluso, cuando en dos ocasiones se refiere a "Reyes" en plural. Y el total del uso de "Melek" en Daniel 11, llega a 19 ocasiones.

Luego, con estos pasajes del libro de Daniel mencionados HASTA aqui, tenemos un total de 42 ocasiones en que se utiliza "Melek", para referirse a "Rey" en un sentido individual........

Esto es, sin considerar el capitulo 8, que veremos en forma separada.........

Por lo tanto, el problema se reduce solamente a Daniel 8, donde tenemos que en el 8:21, el significado del uso de "Melek" no esta definido claramente, y alli puede significar "Rey" o "Reino".
Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

En cuanto al 8:23, se presenta la situación siguiente:
8:23...."se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 8:24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 8:25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

Entonces, aquì tenemos la palabra Hebrea "melek", que solo puede significar "rey" o "reino" (segùn el lenguaje utilizado en el libro de Daniel).

Tambièn, las cualidades personales del "melek" mencionado en el pasaje, resaltan a la vista claramente:
-Altivo de rostro.
-Entendido en enigmas.
-Sagaz.

Otra frase relativa al "melek", indicativa de que se habla de una persona:
-Su corazòn.

Ademàs, en los versiculos 23, 24 y 25, las palabras "su" y "èl", aparecen unas "10 veces"; o sea, alli se està haciendo referencia al "melek" en una forma personal, lo cual denota que se refiere a un individuo como "Rey", y no a un "Reino" o a una "entidad impersonal".

Resumiendo, en Daniel 8 se utiliza "Melek" en 4 ocasiones. Y de ellas, solo tenemos el caso de la primera parte del 8:22, donde se utiliza "Melek" para referirse al "Reino" de Grecia, y un caso "indefinido" en el 8:21.
Pero en la segunda parte del 8:22, y en el 8:23, claramente la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey" en el sentido individual, y no "Reino".

En conclusion, el balance de esto es que en todo el libro de Daniel, se usa "Melek" en 46 ocasiones, y en 44 de ellas se utiliza claramente "Melek" para referirse a "Rey" en un sentido individual. Y en tan solo una oportunidad, se usa para designar a un "Reino".

AHORA BIEN, ESTAS EVIDENCIAS TAN CLARAS, CONSTITUYEN UNA "HERIDA MORTAL" A LA INTERPRETACION DE DANIEL QUE HACE EL adventismo.....

YA QUE ENTONCES RESULTA IMPOSIBLE, COLOCAR A "ROMA" TANTO EN DANIEL 8, COMO EN DANIEL 11, !PORQUE "ROMA" NO ES UNA PERSONA, QUE PUEDA SER UN REY, EN SENTIDO INDIVIDUAL!!!!!.....

BILLY VICENTE

Pero miren lo que trajo el viento, no es este Billy Vicente!!???

Como es de esperarse, vuelves a copiar (como de costumbre) la misma información vieja y gastada y refutada de tu libro. ¿A quién engañaras? Posiblemente estos dos hermanos adventistas no conozcan tu forma de debatir, pero pronto se darán cuenta de tu débil pero ineficacia para sostener las creencias y refutar lo adventista.

Vamos a ver con que sales ahora
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Re: TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)

Hola a todos.

Por motivos profesionales y falta de tiempo, he estado alejado de las participaciones activas en el foro. Aunque tambien habia algo de falta de estimulo, por la "calidad" de los oponentes y su evidente irracionalidad sazonada con una marcada agresividad.

No obstante, ultimamente he visto dos participantes del litoral adventista, con los cuales aparentemente se podria debatir apropiadamente. A ellos les dirijo este epigrafe que he abierto, para ver si son capaces de responder en forma adecuada los diversos cuestionamientos que hago a las teorias adventistas, que yo mismo creì y sostuve durante tantos años......

!Y AQUI LES PRESENTO EL PRIMER PUNTO!!!!!......

Los adventistas dicen que el "cuerno pequeño" DE DANIEL 8 es "Roma", PERO RESULTA QUE LA BIBLIA DICE CLARAMENTE, QUE EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8 !ES UNA PERSONA! (REY-"MELEK") Y POR LO TANTO NO PODRIA SER "ROMA".....

Y LO DEMUESTRO AQUI..........

La interpretacion profetica adventista sobre Daniel, depende de asumir muchas cosas, una de las cuales gira en torno a la traduccion del vocablo hebreo "MELEK".

Y asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.

ESE ES EL CENTRO DE MI ARGUMENTO…Y en consecuencia, yo voy a tratar de apartarme de las “traducciones” o “interpretaciones” humanas, para lograr que sea la propia Biblia, mediante el contexto inmediato del pasaje, la que diga cual es la aplicación correspondiente de "MELEK".

VEAMOS.......

1) La primera parte de Daniel escrita en Hebreo, va desde el 1:1 al 2:3.
Luego, por simple lectura de ESOS versos, vemos que siempre se utiliza "Melek" para señalar al "Rey" de Babilonia y al "Rey" de Juda, como individuos. Y dicha mencion se hace, !en 21 ocasiones diferentes!.

2) En Daniel 9:1 y en Daniel 10:1, tenemos que tambien se usa "Melek", para referirse a Dario y a Ciro como "Rey" en sentido individual. Lo cual hace un total de 2 ocasiones.

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA PRIMERA PARTE DE DANIEL 11:

2 He aquí que aún habrá tres reyes (MELEK) en Persia, 3 Se levantará luego un rey (MELEK) valiente, el cual dominará con gran poder y hará su voluntad. 5 Y se hará fuerte el rey (MELEK) del sur; 6 y la hija del rey (MELEK) del sur vendrá al rey (MELEK) del norte para hacer la paz. 7...y vendrá con ejército contra el rey (MELEK) del norte, 8 y por años se mantendrá él contra el rey (MELEK) del norte. 9 Así entrará en el reino el rey (MELEK) del sur,. 11 Por lo cual se enfurecerá el rey (MELEK) del sur, y saldrá y peleará contra el rey (MELEK) del norte; 13 Y el rey (MELEK) del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, 14 En aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey (MELEK) del sur; 15 Vendrá, pues, el rey (MELEK) del norte...

LUEGO, Yo veo que claramente, en todos estos versículos, la palabra "Melek" se refiere a "Rey" o sea individuos. ESTO ES ASI, EN TODAS LAS INTERPRETACIONES QUE EXISTEN SOBRE EL SIGNIFICADO DE DANIEL 11, EN ESOS VERSICULOS YA MENCIONADOS......

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11:

1) "25 Y despertará sus fuerzas y su ardor contra el rey (MELEK) del sur con gran ejército; y el rey (MELEK) del sur se empeñará en la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, indica que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte". Incluso, el contexto proximo del verso 23, relativo al "Rey-Melek del sur", lo confirma: "26 Aun los que coman de sus manjares le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos".

2) "27 El corazón de estos dos reyes (MELEK) será para hacer mal y en una misma mesa hablarán mentira; mas no servirá de nada, porque el plazo aún no habrá llegado".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, demuestra que se refiere a los dos personajes anteriores. De manera que aqui, al igual que en el verso 26, el "Rey-Melek del sur" mencionado, tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

3) "36 Y el rey (MELEK) hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá".
OBSERVACION:
Vamos a leer el contexto proximo de este versiculo, aqui: "37 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. 38 Mas honrará en su lugar al dios de las fortalezas, dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, con piedras preciosas y con cosas de gran precio. 39 Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que le reconozcan, y por precio repartirá la tierra".
Luego, como se puede observar, no es posible aplicar el relato de estas acciones a un "Reino", sino a un individuo. Por lo tanto, es obvio que en el verso 36, la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey", en el sentido individual.

4) "40 Pero al cabo del tiempo el rey (MELEK) del sur contenderá con él; y el rey (MELEK) del norte se levantará contra él como una tempestad, con carros y gente de a caballo, y muchas naves; y entrará por las tierras, e inundará, y pasará".
OBSERVACION:
Aqui de nuevo tenemos que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui, debe referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino"; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

En conclusion, està clarisimo que en esta segunda parte de Daniel 11, se verifica la misma situacion que en la primera parte; es decir, que la aplicaciòn de "Melek" corresponde a individuos, como "Rey" (singular) o "Reyes" (plural); pero nunca se aplica a "Reinos"......

ES DECIR QUE En Daniel 11, siempre se utiliza "Melek" para referirse a "Rey" en sentido individual. Incluso, cuando en dos ocasiones se refiere a "Reyes" en plural. Y el total del uso de "Melek" en Daniel 11, llega a 19 ocasiones.

Luego, con estos pasajes del libro de Daniel mencionados HASTA aqui, tenemos un total de 42 ocasiones en que se utiliza "Melek", para referirse a "Rey" en un sentido individual........

Esto es, sin considerar el capitulo 8, que veremos en forma separada.........

Por lo tanto, el problema se reduce solamente a Daniel 8, donde tenemos que en el 8:21, el significado del uso de "Melek" no esta definido claramente, y alli puede significar "Rey" o "Reino".
Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

En cuanto al 8:23, se presenta la situación siguiente:
8:23...."se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 8:24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 8:25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

Entonces, aquì tenemos la palabra Hebrea "melek", que solo puede significar "rey" o "reino" (segùn el lenguaje utilizado en el libro de Daniel).

Tambièn, las cualidades personales del "melek" mencionado en el pasaje, resaltan a la vista claramente:
-Altivo de rostro.
-Entendido en enigmas.
-Sagaz.

Otra frase relativa al "melek", indicativa de que se habla de una persona:
-Su corazòn.

Ademàs, en los versiculos 23, 24 y 25, las palabras "su" y "èl", aparecen unas "10 veces"; o sea, alli se està haciendo referencia al "melek" en una forma personal, lo cual denota que se refiere a un individuo como "Rey", y no a un "Reino" o a una "entidad impersonal".

Resumiendo, en Daniel 8 se utiliza "Melek" en 4 ocasiones. Y de ellas, solo tenemos el caso de la primera parte del 8:22, donde se utiliza "Melek" para referirse al "Reino" de Grecia, y un caso "indefinido" en el 8:21.
Pero en la segunda parte del 8:22, y en el 8:23, claramente la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey" en el sentido individual, y no "Reino".

En conclusion, el balance de esto es que en todo el libro de Daniel, se usa "Melek" en 46 ocasiones, y en 44 de ellas se utiliza claramente "Melek" para referirse a "Rey" en un sentido individual. Y en tan solo una oportunidad, se usa para designar a un "Reino".

AHORA BIEN, ESTAS EVIDENCIAS TAN CLARAS, CONSTITUYEN UNA "HERIDA MORTAL" A LA INTERPRETACION DE DANIEL QUE HACE EL adventismo.....

YA QUE ENTONCES RESULTA IMPOSIBLE, COLOCAR A "ROMA" TANTO EN DANIEL 8, COMO EN DANIEL 11, !PORQUE "ROMA" NO ES UNA PERSONA, QUE PUEDA SER UN REY, EN SENTIDO INDIVIDUAL!!!!!.....

BILLY VICENTE
 
Re: TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)

Estimado equivocado y maldiciente billy.

Saludos cordiales.

... cuerno pequeño ...

Respondo.

"El Papa es de tan grande dignidad y ensalzado que no es un simple hombre sino como si fuese Dios, el Vicario de Dios. El Papa es de dignidad tan sublime y suprema que hablando con propiedad no ha sido establecido en algún grado de dignidad sino más bien ha sido colocado en la misma cúspide de todas las dignidades. El Papa es llamado santísimo porque se presume que legítimamente lo es. Sólo él es santo. Sólo el Papa merece ser llamado santísimo porque únicamente él es el vicario representante de Cristo, manantial, fuente y plenitud de toda santidad. El Papa es el monarca divino, emperador supremo, rey de reyes y señor de señores. De allí que el Papa lleva una corona triple como rey del cielo, rey de la tierra y rey de las regiones inferiores.

Además, la autoridad y el poder del Pontífice Romano no se refieren solo a las cosas celestiales, a las terrenales y a las que están debajo de la tierra, sino que llegan hasta sobre los ángeles pues es mayor que ellos. De manera que si se pudiera dar el caso de que los ángeles errasen en la fe o pensasen en forma contraria a la fe, podrían ser juzgados y excomulgados por el Papa. El Papa tiene tan grande dignidad y poder que forma uno con Cristo el mismo tribunal. El Papa es como Dios en la tierra." Enciclopedia Católica, Tomo 3, p. 139, Art. Papa".

http://www.youtube.com/watch?v=sUIzsoyFs-U&feature=related

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Re: TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)

HOLA A TODOS.

Como hemos podido ver, a fin de cuentas, el asunto de las "traducciones" se convierte en algo vital para asumir una determinada postura biblica, en relacion con estos temas crìticos del adventismo.......
En este sentido, pienso que seria bueno tomar en cuenta las consideraciones vertidas por el finado erudito adventista Dr. Raymond Cottrell, en su articulo titulado:
LA DOCTRINA DEL SANTUARIO ¿ACTIVO O PASIVO?.........

LEAMOSLO AQUI:

"El Antiguo Testamento se escribió hace entre veinticuatro y treinta y siete siglos, la mayor parte de él en hebreo antiguo y en un mundo más que un poquito diferente y extraño para nosotros....
El Antiguo Testamento registra la historia de los hebreos como el pueblo del pacto y el instrumento escogido del propósito divino para ellos y para la raza humana en tiempos antiguos, instrucción diseñada para prepararles para que fuesen representantes vivientes y testigos del verdadero Dios, y su respuesta individual y corporativa a esta instrucción.

El idioma hebreo tenía un vocabulario limitado y reflejaba su cultura primitiva y su visión del mundo, una forma de escritura que consistía de consonantes solamente, y que tenía una gramática y una sintaxis diferentes de las nuestras hoy día.
....Se escribió en el idioma de ellos y en formas de pensamiento con las cuales estaban familiarizados, y refleja la perspectiva histórica de la salvación de su tiempo. Ese registro, sin embargo, "se escribió para nuestra instrucción" también. Por consiguiente, necesitamos condicionar nuestras mentes históricamente al tiempo, las circunstancias, y la perspectiva histórica de la salvación de ellos para entender y apreciar plenamente el mensaje de la Biblia para nuestro tiempo. Un estudio profundo y la apreciación dela Biblia requieren que se tomen en cuenta las circunstancias históricas en las cuales se escribió un pasaje.
.....Esta perspectiva bíblica histórica de la salvación estaba implícita en la Escritura y en las mentes de la gente de aquel tiempo. También debe estar en nuestras mentes al leer las Escrituras. Por consiguiente, la perspectiva histórica de la salvación del tiempo en que se escribió un pasaje debe tenerse en cuenta para establecer su verdadero y proyectado significado.

El texto original de la Escritura, en los idiomas en que se escribió, es la autoridad última y suprema de lo que ella dice.

Desde que se descubrió un antiguo manuscrito conocido como el Sinaítico en 1844, se han descubierto miles de antiguos manuscritos siglos más cercanos a los originales, manuscritos que hoy día nos proporcionan información mucho más exacta en cuanto a qué decían realmente los autógrafos originales.61 Además, los idiomas bíblicos se entienden mejor que en 1611, cuando la KJV estuvo disponible, y la historia y la cultura de la antigüedad se comprenden mejor.

El estudio de las palabras - el modo en que las palabras hebreas y griegas ocurren en la Biblia y su significado como está definido por el contexto, en cada caso - son por lo mismo esenciales para establecer su significado.

El contexto literario de un pasaje es esencial para establecer su significado con exactitud. Esto incluye en particular su contexto inmediato, pero también su contexto extendido en el documento entero del cual forma parte. El hebreo antiguo, en el cual se escribió la mayor parte del Antiguo Testamento, ya se había convertido en lengua muerta, hasta el punto de que, cuando Esdras leyó "el libro de la ley de Moisés" (la Torah, o el Pentateuco), en público aproximadamente en el año 450 a.C., fue necesario interpretarlo para que los judíos, aun los de aquel tiempo, lo entendieran.

Varias características del hebreo antiguo eran responsables de esto:
(1) En primer lugar, tenía un vocabulario muy limitado, en el cual se usaban muchas palabras para expresar una amplia variedad de significados.
(2) La escritura del hebreo antiguo consistía de consonantes solamente, y el lector tenía que proporcionar las vocales que él pensaba que el escritor había tenido en mente, y es posible que en algunos casos proporcionase un juego de vocales diferentes de las que el escritor había pensado.

Las vocales que ahora aparecen en las Biblias hebreas fueron añadidas a las consonantes por los masoretas, eruditos judíos, muchos siglos después de que el hebreo antiguo se hubiese convertido en lengua muerta, de acuerdo con lo que ellos pensaban que era el significado en la mente del escritor. Por esta razón, es inútil correlacionar dos pasajes de la Escritura basándonos en la misma palabra inglesa ubicada en una concordancia - ¡como hizo William Miller al desarrollar la doctrina del santuario!.

La analogía de la Escritura - utilizar un pasaje bíblico para explicar otro - debe usarse con cuidado. El contexto de ambos pasajes debe tomarse en cuenta primero para establecer si se pueden usar juntos o no.

En resumen, un estudio de la Biblia en profundidad requiere tener en cuenta las presuposiciones de uno, las circunstancias históricas a las que se dirige un pasaje y a las que se pensó aplicarlo, su perspectiva histórica de la salvación, su sentido, tal como fue establecido por el idioma original, su contexto literario, y el uso cuidadoso de otros pasajes bíblicos para ampliarlo".
 
Respuesta I

Respuesta I

Hola a todos.

Por motivos profesionales y falta de tiempo, he estado alejado de las participaciones activas en el foro. Aunque tambien habia algo de falta de estimulo, por la "calidad" de los oponentes y su evidente irracionalidad sazonada con una marcada agresividad.

No obstante, ultimamente he visto dos participantes del litoral adventista, con los cuales aparentemente se podria debatir apropiadamente. A ellos les dirijo este epigrafe que he abierto, para ver si son capaces de responder en forma adecuada los diversos cuestionamientos que hago a las teorias adventistas, que yo mismo creì y sostuve durante tantos años......

!Y AQUI LES PRESENTO EL PRIMER PUNTO!!!!!......

Los adventistas dicen que el "cuerno pequeño" DE DANIEL 8 es "Roma", PERO RESULTA QUE LA BIBLIA DICE CLARAMENTE, QUE EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8 !ES UNA PERSONA! (REY-"MELEK") Y POR LO TANTO NO PODRIA SER "ROMA".....

Y LO DEMUESTRO AQUI..........

La interpretacion profetica adventista sobre Daniel, depende de asumir muchas cosas, una de las cuales gira en torno a la traduccion del vocablo hebreo "MELEK".

Y asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.

ESE ES EL CENTRO DE MI ARGUMENTO…Y en consecuencia, yo voy a tratar de apartarme de las “traducciones” o “interpretaciones” humanas, para lograr que sea la propia Biblia, mediante el contexto inmediato del pasaje, la que diga cual es la aplicación correspondiente de "MELEK".



Hermano bvicente que Dios lo bendiga grandemente!

Primeramente me gustaría comentarle que los teólogos conservadores adventistas, se basan en un principio hermenéutico: Cristo en el Centro. Bajo esa perspectiva se puede llegar a una interpretación transparente del texto en cuestión.
Dicho sea de paso, sé que mis argumentos por muy “contundentes” que sean no van a hacerlo cambiar de opinión en cuanto a su postura. Por ende, solo me dedicaré a contestarle esta vez.

Veamos…

Usted plantea que la palabra “melék” debe traducirse siempre en forma literal.
Creo que sólo con esta respuesta que le daré le responderé todos sus argumentos del sustantivo “melek”. Primeramente usted debe saber que en las profecías de Daniel se usan dos tipos de palabras para las visiones que el vidente en el exilio tiene, a saber, “hazón” y maré’.

Hazón se refiere a una visión simbólica, por ende todo su contenido se debe tomar como simbólico y no de forma literal.

Maré’ se refiere a la aparición y/o visión de un ser Celestial, además todo lo que se relata en la maré’ el interlocutor “oye” y no “ve”. Por lo tanto, se debe interpretar de forma literal lo que aquel ser está relatando. No obstante, cuando aparece Cristo ya todo se transforma de forma simbólica, el sur ya no es el sur, el norte, ya no es literal, el Israel ya no es el sanguíneo sino el espiritual, etc. Porque con la muerte de Cristo todos los tipos que lo prefiguraban, pasan a desarrollarse de forma universal. El cordero que era prefigurado (símbolo de Cristo) pasa a culminar y quedar obsoleto con la muerte de Jesús (el verdadero cordeo, Juan 1:29-34). Es decir, el tipo encuentra su culminación en el antitipo y su desarrollo universal. Por ende, cuando aparece Cristo en la maré’ lo que sigue se debe interpretar de forma universal. De forma antitípica.

Bajo esa hermenéutica nosotros como adventistas interpretamos las profecías, con una mirada Cristocéntrica.
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Respuesta II y final

Respuesta II y final

VEAMOS.......

1) La primera parte de Daniel escrita en Hebreo, va desde el 1:1 al 2:3.
Luego, por simple lectura de ESOS versos, vemos que siempre se utiliza "Melek" para señalar al "Rey" de Babilonia y al "Rey" de Juda, como individuos. Y dicha mencion se hace, !en 21 ocasiones diferentes!.

2) En Daniel 9:1 y en Daniel 10:1, tenemos que tambien se usa "Melek", para referirse a Dario y a Ciro como "Rey" en sentido individual. Lo cual hace un total de 2 ocasiones.


En ningúna parte de esos dos casos se usa como una visión (hazón o maré').



VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA PRIMERA PARTE DE DANIEL 11:

2 He aquí que aún habrá tres reyes (MELEK) en Persia, 3 Se levantará luego un rey (MELEK) valiente, el cual dominará con gran poder y hará su voluntad. 5 Y se hará fuerte el rey (MELEK) del sur; 6 y la hija del rey (MELEK) del sur vendrá al rey (MELEK) del norte para hacer la paz. 7...y vendrá con ejército contra el rey (MELEK) del norte, 8 y por años se mantendrá él contra el rey (MELEK) del norte. 9 Así entrará en el reino el rey (MELEK) del sur,. 11 Por lo cual se enfurecerá el rey (MELEK) del sur, y saldrá y peleará contra el rey (MELEK) del norte; 13 Y el rey (MELEK) del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, 14 En aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey (MELEK) del sur; 15 Vendrá, pues, el rey (MELEK) del norte...

LUEGO, Yo veo que claramente, en todos estos versículos, la palabra "Melek" se refiere a "Rey" o sea individuos. ESTO ES ASI, EN TODAS LAS INTERPRETACIONES QUE EXISTEN SOBRE EL SIGNIFICADO DE DANIEL 11, EN ESOS VERSICULOS YA MENCIONADOS......

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11:

1) "25 Y despertará sus fuerzas y su ardor contra el rey (MELEK) del sur con gran ejército; y el rey (MELEK) del sur se empeñará en la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, indica que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte". Incluso, el contexto proximo del verso 23, relativo al "Rey-Melek del sur", lo confirma: "26 Aun los que coman de sus manjares le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos".

2) "27 El corazón de estos dos reyes (MELEK) será para hacer mal y en una misma mesa hablarán mentira; mas no servirá de nada, porque el plazo aún no habrá llegado".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, demuestra que se refiere a los dos personajes anteriores. De manera que aqui, al igual que en el verso 26, el "Rey-Melek del sur" mencionado, tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

3) "36 Y el rey (MELEK) hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá".
OBSERVACION:
Vamos a leer el contexto proximo de este versiculo, aqui: "37 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. 38 Mas honrará en su lugar al dios de las fortalezas, dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, con piedras preciosas y con cosas de gran precio. 39 Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que le reconozcan, y por precio repartirá la tierra".
Luego, como se puede observar, no es posible aplicar el relato de estas acciones a un "Reino", sino a un individuo. Por lo tanto, es obvio que en el verso 36, la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey", en el sentido individual.

4) "40 Pero al cabo del tiempo el rey (MELEK) del sur contenderá con él; y el rey (MELEK) del norte se levantará contra él como una tempestad, con carros y gente de a caballo, y muchas naves; y entrará por las tierras, e inundará, y pasará".
OBSERVACION:
Aqui de nuevo tenemos que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui, debe referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino"; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

En conclusion, està clarisimo que en esta segunda parte de Daniel 11, se verifica la misma situacion que en la primera parte; es decir, que la aplicaciòn de "Melek" corresponde a individuos, como "Rey" (singular) o "Reyes" (plural); pero nunca se aplica a "Reinos"......

ES DECIR QUE En Daniel 11, siempre se utiliza "Melek" para referirse a "Rey" en sentido individual. Incluso, cuando en dos ocasiones se refiere a "Reyes" en plural. Y el total del uso de "Melek" en Daniel 11, llega a 19 ocasiones.

Luego, con estos pasajes del libro de Daniel mencionados HASTA aqui, tenemos un total de 42 ocasiones en que se utiliza "Melek", para referirse a "Rey" en un sentido individual........

Esto es, sin considerar el capitulo 8, que veremos en forma separada.........

Por lo tanto, el problema se reduce solamente a Daniel 8, donde tenemos que en el 8:21, el significado del uso de "Melek" no esta definido claramente, y alli puede significar "Rey" o "Reino".
Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

En cuanto al 8:23, se presenta la situación siguiente:
8:23...."se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 8:24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 8:25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

Entonces, aquì tenemos la palabra Hebrea "melek", que solo puede significar "rey" o "reino" (segùn el lenguaje utilizado en el libro de Daniel).

Tambièn, las cualidades personales del "melek" mencionado en el pasaje, resaltan a la vista claramente:
-Altivo de rostro.
-Entendido en enigmas.
-Sagaz.

Otra frase relativa al "melek", indicativa de que se habla de una persona:
-Su corazòn.

Ademàs, en los versiculos 23, 24 y 25, las palabras "su" y "èl", aparecen unas "10 veces"; o sea, alli se està haciendo referencia al "melek" en una forma personal, lo cual denota que se refiere a un individuo como "Rey", y no a un "Reino" o a una "entidad impersonal".

Resumiendo, en Daniel 8 se utiliza "Melek" en 4 ocasiones. Y de ellas, solo tenemos el caso de la primera parte del 8:22, donde se utiliza "Melek" para referirse al "Reino" de Grecia, y un caso "indefinido" en el 8:21.
Pero en la segunda parte del 8:22, y en el 8:23, claramente la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey" en el sentido individual, y no "Reino".

En conclusion, el balance de esto es que en todo el libro de Daniel, se usa "Melek" en 46 ocasiones, y en 44 de ellas se utiliza claramente "Melek" para referirse a "Rey" en un sentido individual. Y en tan solo una oportunidad, se usa para designar a un "Reino".

AHORA BIEN, ESTAS EVIDENCIAS TAN CLARAS, CONSTITUYEN UNA "HERIDA MORTAL" A LA INTERPRETACION DE DANIEL QUE HACE EL adventismo.....

YA QUE ENTONCES RESULTA IMPOSIBLE, COLOCAR A "ROMA" TANTO EN DANIEL 8, COMO EN DANIEL 11, !PORQUE "ROMA" NO ES UNA PERSONA, QUE PUEDA SER UN REY, EN SENTIDO INDIVIDUAL!!!!!.....

BILLY VICENTE

El capítulo 11 de Daniel comienza con el 10. La palabra que se usa en la visión de Daniel es maré’, por ende se debe tener el segundo principio interpretativo que le expuse en esta visión.

Los v. 2-21 se deben entender de forma literal. Sin embargo, con la aparición del “príncipe del pacto”, es decir, Cristo (nótese que es la misma composición de Daniel 9:25) se deben interpretar los reyes de forma simbólica. Bajo esta hermenéutica se basa la Biblia. Antes y Después de Cristo Jesús.
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

Primeramente me gustaría comentarle que los teólogos conservadores adventistas, se basan en un principio hermenéutico: Cristo en el Centro. Bajo esa perspectiva se puede llegar a una interpretación transparente del texto en cuestión.
Dicho sea de paso, sé que mis argumentos por muy “contundentes” que sean no van a hacerlo cambiar de opinión en cuanto a su postura. Por ende, solo me dedicaré a contestarle esta vez.

Veamos…

Usted plantea que la palabra “melék” debe traducirse siempre en forma literal.
Creo que sólo con esta respuesta que le daré le responderé todos sus argumentos del sustantivo “melek”. Primeramente usted debe saber que en las profecías de Daniel se usan dos tipos de palabras para las visiones que el vidente en el exilio tiene, a saber, “hazón” y maré’.

Hazón se refiere a una visión simbólica, por ende todo su contenido se debe tomar como simbólico y no de forma literal.

Maré’ se refiere a la aparición y/o visión de un ser Celestial, además todo lo que se relata en la maré’ el interlocutor “oye” y no “ve”. Por lo tanto, se debe interpretar de forma literal lo que aquel ser está relatando. No obstante, cuando aparece Cristo ya todo se transforma de forma simbólica, el sur ya no es el sur, el norte, ya no es literal, el Israel ya no es el sanguíneo sino el espiritual, etc. Porque con la muerte de Cristo todos los tipos que lo prefiguraban, pasan a desarrollarse de forma universal. El cordero que era prefigurado (símbolo de Cristo) pasa a culminar y quedar obsoleto con la muerte de Jesús (el verdadero cordeo, Juan 1:29-34). Es decir, el tipo encuentra su culminación en el antitipo y su desarrollo universal. Por ende, cuando aparece Cristo en la maré’ lo que sigue se debe interpretar de forma universal. De forma antitípica.

Bajo esa hermenéutica nosotros como adventistas interpretamos las profecías, con una mirada Cristocéntrica.

Bueno, "josue", mas que una "respuesta" a mi post, la tuya se podria catalogar como una "Anti-respuesta".......En verdad, me decepcionaste completamente, y no po el hecho de que no coincidieras conmigo, sino por la "clase" de "respuesta" que diste; la cual mas bien podria calificarse como una monumental evaisva......

Luego, yo supongo que no te atreveras a criticar a los "testigos", con su intento de convertir a Daniel 4 en una "profecia cristocentrica"....Despues que con la mayor ligereza TU DICES:
"Bajo esa hermenéutica nosotros como adventistas interpretamos las profecías, con una mirada Cristocéntrica".

En realidad, cuando yo vi tus primeras intervenciones, tuve la impresion de que tenias alguna preparacion teologica y entonces podrias responder apropiadamente los muchos cuestionamientos que tengo hacia las doctrinas del adventismo.....

Pero, tu respuesta a mi post, està muy lejos de eso......Creo que por lo menos debes hacer el intento de responderme, punto por punto, los señalamientos que hago aquì...

DE NUEVO TE LOS REPITO..........

Los adventistas dicen que el "cuerno pequeño" DE DANIEL 8 es "Roma", PERO RESULTA QUE LA BIBLIA DICE CLARAMENTE, QUE EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8 !ES UNA PERSONA! (REY-"MELEK") Y POR LO TANTO NO PODRIA SER "ROMA".....

Y LO DEMUESTRO AQUI..........

La interpretacion profetica adventista sobre Daniel, depende de asumir muchas cosas, una de las cuales gira en torno a la traduccion del vocablo hebreo "MELEK".

Y asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.

ESE ES EL CENTRO DE MI ARGUMENTO…Y en consecuencia, yo voy a tratar de apartarme de las “traducciones” o “interpretaciones” humanas, para lograr que sea la propia Biblia, mediante el contexto inmediato del pasaje, la que diga cual es la aplicación correspondiente de "MELEK".

VEAMOS.......

1) La primera parte de Daniel escrita en Hebreo, va desde el 1:1 al 2:3.
Luego, por simple lectura de ESOS versos, vemos que siempre se utiliza "Melek" para señalar al "Rey" de Babilonia y al "Rey" de Juda, como individuos. Y dicha mencion se hace, !en 21 ocasiones diferentes!.

2) En Daniel 9:1 y en Daniel 10:1, tenemos que tambien se usa "Melek", para referirse a Dario y a Ciro como "Rey" en sentido individual. Lo cual hace un total de 2 ocasiones.

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA PRIMERA PARTE DE DANIEL 11:

2 He aquí que aún habrá tres reyes (MELEK) en Persia, 3 Se levantará luego un rey (MELEK) valiente, el cual dominará con gran poder y hará su voluntad. 5 Y se hará fuerte el rey (MELEK) del sur; 6 y la hija del rey (MELEK) del sur vendrá al rey (MELEK) del norte para hacer la paz. 7...y vendrá con ejército contra el rey (MELEK) del norte, 8 y por años se mantendrá él contra el rey (MELEK) del norte. 9 Así entrará en el reino el rey (MELEK) del sur,. 11 Por lo cual se enfurecerá el rey (MELEK) del sur, y saldrá y peleará contra el rey (MELEK) del norte; 13 Y el rey (MELEK) del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, 14 En aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey (MELEK) del sur; 15 Vendrá, pues, el rey (MELEK) del norte...

LUEGO, Yo veo que claramente, en todos estos versículos, la palabra "Melek" se refiere a "Rey" o sea individuos. ESTO ES ASI, EN TODAS LAS INTERPRETACIONES QUE EXISTEN SOBRE EL SIGNIFICADO DE DANIEL 11, EN ESOS VERSICULOS YA MENCIONADOS......

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11:

1) "25 Y despertará sus fuerzas y su ardor contra el rey (MELEK) del sur con gran ejército; y el rey (MELEK) del sur se empeñará en la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, indica que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte". Incluso, el contexto proximo del verso 23, relativo al "Rey-Melek del sur", lo confirma: "26 Aun los que coman de sus manjares le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos".

2) "27 El corazón de estos dos reyes (MELEK) será para hacer mal y en una misma mesa hablarán mentira; mas no servirá de nada, porque el plazo aún no habrá llegado".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, demuestra que se refiere a los dos personajes anteriores. De manera que aqui, al igual que en el verso 26, el "Rey-Melek del sur" mencionado, tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

3) "36 Y el rey (MELEK) hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá".
OBSERVACION:
Vamos a leer el contexto proximo de este versiculo, aqui: "37 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. 38 Mas honrará en su lugar al dios de las fortalezas, dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, con piedras preciosas y con cosas de gran precio. 39 Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que le reconozcan, y por precio repartirá la tierra".
Luego, como se puede observar, no es posible aplicar el relato de estas acciones a un "Reino", sino a un individuo. Por lo tanto, es obvio que en el verso 36, la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey", en el sentido individual.

4) "40 Pero al cabo del tiempo el rey (MELEK) del sur contenderá con él; y el rey (MELEK) del norte se levantará contra él como una tempestad, con carros y gente de a caballo, y muchas naves; y entrará por las tierras, e inundará, y pasará".
OBSERVACION:
Aqui de nuevo tenemos que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui, debe referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino"; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

En conclusion, està clarisimo que en esta segunda parte de Daniel 11, se verifica la misma situacion que en la primera parte; es decir, que la aplicaciòn de "Melek" corresponde a individuos, como "Rey" (singular) o "Reyes" (plural); pero nunca se aplica a "Reinos"......

ES DECIR QUE En Daniel 11, siempre se utiliza "Melek" para referirse a "Rey" en sentido individual. Incluso, cuando en dos ocasiones se refiere a "Reyes" en plural. Y el total del uso de "Melek" en Daniel 11, llega a 19 ocasiones.

Luego, con estos pasajes del libro de Daniel mencionados HASTA aqui, tenemos un total de 42 ocasiones en que se utiliza "Melek", para referirse a "Rey" en un sentido individual........

Esto es, sin considerar el capitulo 8, que veremos en forma separada.........

Por lo tanto, el problema se reduce solamente a Daniel 8, donde tenemos que en el 8:21, el significado del uso de "Melek" no esta definido claramente, y alli puede significar "Rey" o "Reino".
Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

En cuanto al 8:23, se presenta la situación siguiente:
8:23...."se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 8:24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 8:25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

Entonces, aquì tenemos la palabra Hebrea "melek", que solo puede significar "rey" o "reino" (segùn el lenguaje utilizado en el libro de Daniel).

Tambièn, las cualidades personales del "melek" mencionado en el pasaje, resaltan a la vista claramente:
-Altivo de rostro.
-Entendido en enigmas.
-Sagaz.

Otra frase relativa al "melek", indicativa de que se habla de una persona:
-Su corazòn.

Ademàs, en los versiculos 23, 24 y 25, las palabras "su" y "èl", aparecen unas "10 veces"; o sea, alli se està haciendo referencia al "melek" en una forma personal, lo cual denota que se refiere a un individuo como "Rey", y no a un "Reino" o a una "entidad impersonal".

Resumiendo, en Daniel 8 se utiliza "Melek" en 4 ocasiones. Y de ellas, solo tenemos el caso de la primera parte del 8:22, donde se utiliza "Melek" para referirse al "Reino" de Grecia, y un caso "indefinido" en el 8:21.
Pero en la segunda parte del 8:22, y en el 8:23, claramente la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey" en el sentido individual, y no "Reino".

En conclusion, el balance de esto es que en todo el libro de Daniel, se usa "Melek" en 46 ocasiones, y en 44 de ellas se utiliza claramente "Melek" para referirse a "Rey" en un sentido individual. Y en tan solo una oportunidad, se usa para designar a un "Reino".

AHORA BIEN, ESTAS EVIDENCIAS TAN CLARAS, CONSTITUYEN UNA "HERIDA MORTAL" A LA INTERPRETACION DE DANIEL QUE HACE EL adventismo.....

YA QUE ENTONCES RESULTA IMPOSIBLE, COLOCAR A "ROMA" TANTO EN DANIEL 8, COMO EN DANIEL 11, !PORQUE "ROMA" NO ES UNA PERSONA, QUE PUEDA SER UN REY, EN SENTIDO INDIVIDUAL!!!!!.....

(SI QUIERES HABLAR DE "HAZÒN" Y "MAREH"; CON MUCHO GUSTO PODEMOS HACERLO MAS ADELANTE....PERO, AHORA RESPONDEME SOBRE "MELEK")........
 
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

Bueno, "josue", mas que una "respuesta" a mi post, la tuya se podria catalogar como una "Anti-respuesta".......En verdad, me decepcionaste completamente, y no po el hecho de que no coincidieras conmigo, sino por la "clase" de "respuesta" que diste; la cual mas bien podria calificarse como una monumental evaisva......

Luego, yo supongo que no te atreveras a criticar a los "testigos", con su intento de convertir a Daniel 4 en una "profecia cristocentrica"....Despues que con la mayor ligereza TU DICES:
"Bajo esa hermenéutica nosotros como adventistas interpretamos las profecías, con una mirada Cristocéntrica".

En realidad, cuando yo vi tus primeras intervenciones, tuve la impresion de que tenias alguna preparacion teologica y entonces podrias responder apropiadamente los muchos cuestionamientos que tengo hacia las doctrinas del adventismo.....

Pero, tu respuesta a mi post, està muy lejos de eso......Creo que por lo menos debes hacer el intento de responderme, punto por punto, los señalamientos que hago aquì...

DE NUEVO TE LOS REPITO..........

Los adventistas dicen que el "cuerno pequeño" DE DANIEL 8 es "Roma", PERO RESULTA QUE LA BIBLIA DICE CLARAMENTE, QUE EL "CUERNO PEQUEÑO" DE DANIEL 8 !ES UNA PERSONA! (REY-"MELEK") Y POR LO TANTO NO PODRIA SER "ROMA".....

Y LO DEMUESTRO AQUI..........

La interpretacion profetica adventista sobre Daniel, depende de asumir muchas cosas, una de las cuales gira en torno a la traduccion del vocablo hebreo "MELEK".

Y asumiendo en principio, que la palabra “Melek” se puede traducir y se emplea en Daniel como “Reino”, “Rey”, o “Reyes”, la realidad es que en cada caso, el contexto muestra cuál debe ser la aplicación correcta.

ESE ES EL CENTRO DE MI ARGUMENTO…Y en consecuencia, yo voy a tratar de apartarme de las “traducciones” o “interpretaciones” humanas, para lograr que sea la propia Biblia, mediante el contexto inmediato del pasaje, la que diga cual es la aplicación correspondiente de "MELEK".

VEAMOS.......

1) La primera parte de Daniel escrita en Hebreo, va desde el 1:1 al 2:3.
Luego, por simple lectura de ESOS versos, vemos que siempre se utiliza "Melek" para señalar al "Rey" de Babilonia y al "Rey" de Juda, como individuos. Y dicha mencion se hace, !en 21 ocasiones diferentes!.

2) En Daniel 9:1 y en Daniel 10:1, tenemos que tambien se usa "Melek", para referirse a Dario y a Ciro como "Rey" en sentido individual. Lo cual hace un total de 2 ocasiones.

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA PRIMERA PARTE DE DANIEL 11:

2 He aquí que aún habrá tres reyes (MELEK) en Persia, 3 Se levantará luego un rey (MELEK) valiente, el cual dominará con gran poder y hará su voluntad. 5 Y se hará fuerte el rey (MELEK) del sur; 6 y la hija del rey (MELEK) del sur vendrá al rey (MELEK) del norte para hacer la paz. 7...y vendrá con ejército contra el rey (MELEK) del norte, 8 y por años se mantendrá él contra el rey (MELEK) del norte. 9 Así entrará en el reino el rey (MELEK) del sur,. 11 Por lo cual se enfurecerá el rey (MELEK) del sur, y saldrá y peleará contra el rey (MELEK) del norte; 13 Y el rey (MELEK) del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, 14 En aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey (MELEK) del sur; 15 Vendrá, pues, el rey (MELEK) del norte...

LUEGO, Yo veo que claramente, en todos estos versículos, la palabra "Melek" se refiere a "Rey" o sea individuos. ESTO ES ASI, EN TODAS LAS INTERPRETACIONES QUE EXISTEN SOBRE EL SIGNIFICADO DE DANIEL 11, EN ESOS VERSICULOS YA MENCIONADOS......

VEAMOS AHORA EN DETALLE, EL USO DE “MELEK” EN LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11:

1) "25 Y despertará sus fuerzas y su ardor contra el rey (MELEK) del sur con gran ejército; y el rey (MELEK) del sur se empeñará en la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, indica que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte". Incluso, el contexto proximo del verso 23, relativo al "Rey-Melek del sur", lo confirma: "26 Aun los que coman de sus manjares le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos".

2) "27 El corazón de estos dos reyes (MELEK) será para hacer mal y en una misma mesa hablarán mentira; mas no servirá de nada, porque el plazo aún no habrá llegado".
OBSERVACION:
Una simple lectura de este verso, demuestra que se refiere a los dos personajes anteriores. De manera que aqui, al igual que en el verso 26, el "Rey-Melek del sur" mencionado, tiene que referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino".; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

3) "36 Y el rey (MELEK) hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá".
OBSERVACION:
Vamos a leer el contexto proximo de este versiculo, aqui: "37 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. 38 Mas honrará en su lugar al dios de las fortalezas, dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, con piedras preciosas y con cosas de gran precio. 39 Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que le reconozcan, y por precio repartirá la tierra".
Luego, como se puede observar, no es posible aplicar el relato de estas acciones a un "Reino", sino a un individuo. Por lo tanto, es obvio que en el verso 36, la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey", en el sentido individual.

4) "40 Pero al cabo del tiempo el rey (MELEK) del sur contenderá con él; y el rey (MELEK) del norte se levantará contra él como una tempestad, con carros y gente de a caballo, y muchas naves; y entrará por las tierras, e inundará, y pasará".
OBSERVACION:
Aqui de nuevo tenemos que el "Rey-Melek del sur" mencionado aqui, debe referirse a una persona como "Rey-Melek", y no a un "Reino"; y lo mismo debe darse tambien en cuanto a su contrincante el "Rey-Melek del norte".

En conclusion, està clarisimo que en esta segunda parte de Daniel 11, se verifica la misma situacion que en la primera parte; es decir, que la aplicaciòn de "Melek" corresponde a individuos, como "Rey" (singular) o "Reyes" (plural); pero nunca se aplica a "Reinos"......

ES DECIR QUE En Daniel 11, siempre se utiliza "Melek" para referirse a "Rey" en sentido individual. Incluso, cuando en dos ocasiones se refiere a "Reyes" en plural. Y el total del uso de "Melek" en Daniel 11, llega a 19 ocasiones.

Luego, con estos pasajes del libro de Daniel mencionados HASTA aqui, tenemos un total de 42 ocasiones en que se utiliza "Melek", para referirse a "Rey" en un sentido individual........

Esto es, sin considerar el capitulo 8, que veremos en forma separada.........

Por lo tanto, el problema se reduce solamente a Daniel 8, donde tenemos que en el 8:21, el significado del uso de "Melek" no esta definido claramente, y alli puede significar "Rey" o "Reino".
Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

En cuanto al 8:23, se presenta la situación siguiente:
8:23...."se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 8:24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 8:25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana".

Entonces, aquì tenemos la palabra Hebrea "melek", que solo puede significar "rey" o "reino" (segùn el lenguaje utilizado en el libro de Daniel).

Tambièn, las cualidades personales del "melek" mencionado en el pasaje, resaltan a la vista claramente:
-Altivo de rostro.
-Entendido en enigmas.
-Sagaz.

Otra frase relativa al "melek", indicativa de que se habla de una persona:
-Su corazòn.

Ademàs, en los versiculos 23, 24 y 25, las palabras "su" y "èl", aparecen unas "10 veces"; o sea, alli se està haciendo referencia al "melek" en una forma personal, lo cual denota que se refiere a un individuo como "Rey", y no a un "Reino" o a una "entidad impersonal".

Resumiendo, en Daniel 8 se utiliza "Melek" en 4 ocasiones. Y de ellas, solo tenemos el caso de la primera parte del 8:22, donde se utiliza "Melek" para referirse al "Reino" de Grecia, y un caso "indefinido" en el 8:21.
Pero en la segunda parte del 8:22, y en el 8:23, claramente la aplicacion correcta de "Melek" es "Rey" en el sentido individual, y no "Reino".

En conclusion, el balance de esto es que en todo el libro de Daniel, se usa "Melek" en 46 ocasiones, y en 44 de ellas se utiliza claramente "Melek" para referirse a "Rey" en un sentido individual. Y en tan solo una oportunidad, se usa para designar a un "Reino".

AHORA BIEN, ESTAS EVIDENCIAS TAN CLARAS, CONSTITUYEN UNA "HERIDA MORTAL" A LA INTERPRETACION DE DANIEL QUE HACE EL adventismo.....

YA QUE ENTONCES RESULTA IMPOSIBLE, COLOCAR A "ROMA" TANTO EN DANIEL 8, COMO EN DANIEL 11, !PORQUE "ROMA" NO ES UNA PERSONA, QUE PUEDA SER UN REY, EN SENTIDO INDIVIDUAL!!!!!.....

(SI QUIERES HABLAR DE "HAZÒN" Y "MAREH"; CON MUCHO GUSTO PODEMOS HACERLO MAS ADELANTE....PERO, AHORA RESPONDEME SOBRE "MELEK")........

No respondiste a ninguno de los argumentos de Josue. Como era de esperarse, vuelves al foro con tu antigua agenda, repetición tras repetición.

¿Habra alguna otra persona más seria en este foro con quién se puede debatir de una manera ordenada y seria?
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

Bueno, "josue", mas que una "respuesta" a mi post, la tuya se podria catalogar como una "Anti-respuesta".......En verdad, me decepcionaste completamente, y no po el hecho de que no coincidieras conmigo, sino por la "clase" de "respuesta" que diste; la cual mas bien podria calificarse como una monumental evaisva......

Luego, yo supongo que no te atreveras a criticar a los "testigos", con su intento de convertir a Daniel 4 en una "profecia cristocentrica"....Despues que con la mayor ligereza TU DICES:
"Bajo esa hermenéutica nosotros como adventistas interpretamos las profecías, con una mirada Cristocéntrica".

En realidad, cuando yo vi tus primeras intervenciones, tuve la impresion de que tenias alguna preparacion teologica y entonces podrias responder apropiadamente los muchos cuestionamientos que tengo hacia las doctrinas del adventismo.....

Pero, tu respuesta a mi post, està muy lejos de eso......Creo que por lo menos debes hacer el intento de responderme, punto por punto, los señalamientos que hago aquì...

"Monumental evasiva" es la que tú estás haciendo. Te dije que bajo ese punto de vista se interpretan las profecías de Daniel, y todo lo que expones es solo conjeturas y palabrerías que están fuera de ese principio interpretativo. ¿Qué más quieres que te diga? Tú estás evadiendo y lo sabes muy bien... No necesito responderte punto por punto si tu hermenéutica no es la correcta y se basa en el absoluto literalismo.

Lo que expones de Melek en los primeros dos puntos están totalmente sacados de contexto, ya que, cuando se hace uso de ellos en ningún momento hay una maré’ o una hazón. Por ende, se toma como literal.

Daniel 8 es una hazón, y como ya te dije, melek se debe interpretar de forma simbólica.

Para que decir de Daniel 11... Tomas todo de forma literal, y no eres Cristocéntrico en tus interpretaciones, siendo que ya te expuse cual es la hermenéutica que se debe seguir.

Es verdad lo que me han dicho de ti, que repites, repites y repites...

Bendiciones, y si no estoy a tu altura, ¿para qué respondes?
 
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

Lo que expones de Melek en los primeros dos puntos están totalmente sacados de contexto, ya que, cuando se hace uso de ellos en ningún momento hay una maré’ o una hazón. Por ende, se toma como literal.

Daniel 8 es una hazón, y como ya te dije, melek se debe interpretar de forma simbólica.

Para que decir de Daniel 11... Tomas todo de forma literal, y no eres Cristocéntrico en tus interpretaciones, siendo que ya te expuse cual es la hermenéutica que se debe seguir.

Es verdad lo que me han dicho de ti, que repites, repites y repites...

Bendiciones, y si no estoy a tu altura, ¿para qué respondes?[/SIZE][/FONT]

PARA "josue g.":

!VAYA, VAYA!!!....Ya puedo ver, que la desesperacion està sacando a flote el "verdadero josue" (Otro sectario adventista mas, con su proverbial agresividad)......
PERO, LO QUE ME INTERESA ES QUE LOS DEMAS LECTORES TENGAN LA OPORTUNIDAD DE VER LA INUTILIDAD DE TUS ARGUMENTITOS.......
ASI COMO LA POBREZA DE TU METODOLOGIA EXEGETICA........

TU DICES:
"Lo que expones de Melek en los primeros dos puntos están totalmente sacados de contexto, ya que, cuando se hace uso de ellos en ningún momento hay una maré’ o una hazón. Por ende, se toma como literal. Daniel 8 es una hazón, y como ya te dije, melek se debe interpretar de forma simbólica".

Y YO TE RESPONDO:

Bueno, en verdad yo no sè, adonde fue a parar el supuesto conocimiento que tienes del Hebreo; porque solo he tratado de establecer el significado del vocablo Hebreo: "Melek", en el libro de Daniel, siguiendo simplemente el contexto biblico; dejando de lado un tal "simbolismo" o quizas un tal "literalismo".....

No solo en Daniel, sino en toda la Biblia, la palabra "Melek" solo puede significar: "Rey, Reyes, Reino"....Y eso es asi, con "Hazon", con "Mareh" o sin ellas....!A MENOS QUE TU DEMUESTRES BIBLICAMENTE LO CONTRARIO!!!!....!VAYA "HERMENEUTICA" LA TUYA!!!!.....

DE TODOS MODOS, YA QUE TU DICES ESTO: "Daniel 8 es una hazón, y como ya te dije, melek se debe interpretar de forma simbólica".

PUES ENTONCES, DEMUESTRAME QUE ESTOY EQUIVOCADO EN LO SIGUIENTE:

Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.
 
Re: TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)

Estimado equivocado y maldiciente billy.

Saludos cordiales.

"cuerno pequeño"...

Respondo.

"El Papa es de tan grande dignidad y ensalzado que no es un simple hombre sino como si fuese Dios, el Vicario de Dios. El Papa es de dignidad tan sublime y suprema que hablando con propiedad no ha sido establecido en algún grado de dignidad sino más bien ha sido colocado en la misma cúspide de todas las dignidades. El Papa es llamado santísimo porque se presume que legítimamente lo es. Sólo él es santo. Sólo el Papa merece ser llamado santísimo porque únicamente él es el vicario representante de Cristo, manantial, fuente y plenitud de toda santidad. El Papa es el monarca divino, emperador supremo, rey de reyes y señor de señores. De allí que el Papa lleva una corona triple como rey del cielo, rey de la tierra y rey de las regiones inferiores.

Además, la autoridad y el poder del Pontífice Romano no se refieren solo a las cosas celestiales, a las terrenales y a las que están debajo de la tierra, sino que llegan hasta sobre los ángeles pues es mayor que ellos. De manera que si se pudiera dar el caso de que los ángeles errasen en la fe o pensasen en forma contraria a la fe, podrían ser juzgados y excomulgados por el Papa. El Papa tiene tan grande dignidad y poder que forma uno con Cristo el mismo tribunal. El Papa es como Dios en la tierra." Enciclopedia Católica, Tomo 3, p. 139, Art. Papa".

http://www.youtube.com/watch?v=sUIzsoyFs-U&feature=related


"El Papa es como si fuese Dios en la tierra --sólo soberano de los fieles de Cristo, principal rey de reyes y señor de señores, que tiene la plenitud del poder, a quien Dios el Omnipotente le ha confiado no solo la dirección de lo terreno sino también del reino celestial. El Papa tiene tan grande autoridad y poder que puede modificar, explicar, abolir, interpretar o cambiar aún las leyes divinas." Prompta Biblioteca Canónica, Jurídica, Moralis, Teológica, nec non Ascética. Polémica, Rubristica, Histórica. La primera edición de este libro fue en 1746. La cita se encuentra en Lucious Ferraris, Artículo, "Papa", Tomo 6, p. 26.

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

PARA "josue g.":

!VAYA, VAYA!!!....Ya puedo ver, que la desesperacion està sacando a flote el "verdadero josue" (Otro sectario adventista mas, con su proverbial agresividad)......
PERO, LO QUE ME INTERESA ES QUE LOS DEMAS LECTORES TENGAN LA OPORTUNIDAD DE VER LA INUTILIDAD DE TUS ARGUMENTITOS.......
ASI COMO LA POBREZA DE TU METODOLOGIA EXEGETICA........

Hermano bvicente, yo en ningún momento me he desesperado. Veo que usted se está desesperando más que yo... y eso lo han notado varios. Además, mi intención no ha sido ofenderlo, sólo digo lo que veo... y si eso es ofenderlo ok... tómese como usted lo desee.

Los lectores son los que eligen que metodología tomar, cada uno toma una decisión y una opción. El lector inteligente que desea encontrar a Cristo en cada página de la Biblia, descubrirá que la mejor hermenéutica es la que ha sido presentada por quien escribe para una buena exégesis de las profecías de Daniel. Poner a Cristo en el centro de las profecías según usted es "pobreza metodológica". Juzgue el lector...

Bueno, en verdad yo no sè, adonde fue a parar el supuesto conocimiento que tienes del Hebreo; porque solo he tratado de establecer el significado del vocablo Hebreo: "Melek", en el libro de Daniel, siguiendo simplemente el contexto biblico; dejando de lado un tal "simbolismo" o quizas un tal "literalismo".....

No solo en Daniel, sino en toda la Biblia, la palabra "Melek" solo puede significar: "Rey, Reyes, Reino"....Y eso es asi, con "Hazon", con "Mareh" o sin ellas....!A MENOS QUE TU DEMUESTRES BIBLICAMENTE LO CONTRARIO!!!!....!VAYA "HERMENEUTICA" LA TUYA!!!!.....

¿Y por qué usted no da una interpretación del hebreo? ¿Acaso sólo usted puede hacer una interpretación de "melek" solo con el "contexto"?

Pues bien, la palabra "melek", tanto en hebreo como en arameo tiene el mismo significado. Según el Diccionario Hebreo Biblico, se puede traducir en la estructura Qal como un "reinar" o "ser rey". En arameo se traduce al igual que en hebreo y además también se puede traducir como "reinos" (Dan. 7:17, 23).

El mismo ángel de Daniel 7:17 le dice que serán "cuatro reyes", y en el v.23 le dice que pueden ser reinos, ¿por qué? Porque melek tiene un uso que de acuerdo al contexto el escritor le da. Es por eso que me referí al contexto, porque pensé que usted ya lo sabía pero me parece que no.

DE TODOS MODOS, YA QUE TU DICES ESTO: "Daniel 8 es una hazón, y como ya te dije, melek se debe interpretar de forma simbólica".

PUES ENTONCES, DEMUESTRAME QUE ESTOY EQUIVOCADO EN LO SIGUIENTE:

Y en el 8:22, EN LA PRIMERA PARTE DEL VERSO se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

Porque El papado no iba a ser un "reino" como los Medos y los Persas, o como Grecia o el reino macedónico (el cuerno del macho cabrío).

Sería el anticristo, el cuerno pequeño que saldría del viento... el cuerno pequeño que hablaría grandes cosas, etc.

Por esa razón se lo nombra como un "rey" individual. Y no como un "reino", porque su actuar sería muy diferente a los otros.
 
  • Like
Reacciones: Daniel Flores
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

Los lectores son los que eligen que metodología tomar, cada uno toma una decisión y una opción. El lector inteligente que desea encontrar a Cristo en cada página de la Biblia, descubrirá que la mejor hermenéutica es la que ha sido presentada por quien escribe para una buena exégesis de las profecías de Daniel. Poner a Cristo en el centro de las profecías según usted es "pobreza metodológica". Juzgue el lector...

Bueno, "josue", pues te invito a seguir esa misma linea de razonamiento que expones aqui, con Daniel 4; y en consecuencia, espero que me coloques a Cristo "en el centro" de Daniel 4........
!Y ASI, LOS LECTORES PODRAN JUZGARTE!!!!!!!......
 
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

¿Y por qué usted no da una interpretación del hebreo? ¿Acaso sólo usted puede hacer una interpretación de "melek" solo con el "contexto"?

Pues bien, la palabra "melek", tanto en hebreo como en arameo tiene el mismo significado. Según el Diccionario Hebreo Biblico, se puede traducir en la estructura Qal como un "reinar" o "ser rey". En arameo se traduce al igual que en hebreo y además también se puede traducir como "reinos" (Dan. 7:17, 23).

El mismo ángel de Daniel 7:17 le dice que serán "cuatro reyes", y en el v.23 le dice que pueden ser reinos, ¿por qué? Porque melek tiene un uso que de acuerdo al contexto el escritor le da. Es por eso que me referí al contexto, porque pensé que usted ya lo sabía pero me parece que no.



Porque El papado no iba a ser un "reino" como los Medos y los Persas, o como Grecia o el reino macedónico (el cuerno del macho cabrío).

Sería el anticristo, el cuerno pequeño que saldría del viento... el cuerno pequeño que hablaría grandes cosas, etc.

Por esa razón se lo nombra como un "rey" individual. Y no como un "reino", porque su actuar sería muy diferente a los otros.

Bueno, "josue", cada vez es mas evidente tu ignorancia garrafal sobre este asunto.....!Tus intervenciones son risibles!!!!!....

En primer lugar, tu sacas a relucir el siguiente argumentito: "Daniel 8 es una hazón, y como ya te dije, melek se debe interpretar de forma simbólica".

Entonces, para demostrarte la inutilidad de tu argumentito, yo te cito al mismo Daniel 8, en el versiculo 22, donde claramente y sin simbolismo alguno, se usa "MeleK" para referirse a "Grecia" como un "Reino", y tambien SE USA "MELEK" EN LA SEGUNDA PARTE para hablar de Alejandro Magno como un "Rey" en sentido individual.

Luego, tu procedes a dar un !salto increible!, y mencionas !al papado!......¿Dònde se habla a partir de Daniel 8:22, del papado????.....Yo no veo que el Angel Gabriel mencione al "papado", en esa parte del pasaje........
En verdad, estas haciendo el ridiculo........De todas formas, en ningun momento yo me he referido a "interpretaciones", sino a posibles "traducciones" de la palabra hebrea "Melek", utilizando unicamente el propio contexto......

Ahora bien, te reto a demostrar que "Melek" tenga en el uso biblico, otros significados distintos a los que yo señalè.....
 
Re: TEMAS PARA MARCELINO C. Y JOSUE GAJARDO (adventistas)

Expongo el siguiente verso:

Dan 8:21 El macho cabrío es el rey de Grecia, y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero.

BVICENTE18 ¿Podrías explicarme como puedo entender el verso de arriba...?
 
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

HOLA A TODOS.

Analizando las Escrituras, me he dado cuenta de que en realidad Daniel 8, !explica a Daniel 8!....
Por lo tanto, no hay tal cosa, como una "vision no entendida" de las "tardes y mañanas" de Daniel 8.......

VEAMOS.......

Cada parte, de la seccion descriptiva o simbolica de Daniel 8, tiene una contraparte en la seccion explicativa o literal de ese capitulo.

Y LA BIBLIA DICE, QUE PRECISAMENTE ESA FUE LA ORDEN DIVINA QUE RECIBIO GABRIEL:
15 Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la visión y procuraba comprenderla, he aquí se puso delante de mí uno con apariencia de hombre. 16 Y oí una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que gritó y dijo: Gabriel, enseña a éste la visión.

VEAMOS…..

1)TENEMOS ESTA PARTE DESCRIPTIVA O SIMBOLICA:
3 Alcé los ojos y miré, y he aquí un carnero que estaba delante del río, y tenía dos cuernos; y aunque los cuernos eran altos, uno era más alto que el otro; y el más alto creció después. 4 Vi que el carnero hería con los cuernos al poniente, al norte y al sur, y que ninguna bestia podía parar delante de él, ni había quien escapase de su poder; y hacía conforme a su voluntad, y se engrandecía. 5 Mientras yo consideraba esto, he aquí un macho cabrío venía del lado del poniente sobre la faz de toda la tierra, sin tocar tierra; y aquel macho cabrío tenía un cuerno notable entre sus ojos. 6 Y vino hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y corrió contra él con la furia de su fuerza. 7 Y lo vi que llegó junto al carnero, y se levantó contra él y lo hirió, y le quebró sus dos cuernos, y el carnero no tenía fuerzas para pararse delante de él; lo derribó, por tanto, en tierra, y lo pisoteó, y no hubo quien librase al carnero de su poder.

Y DE ESO, TENEMOS LA EXPLICACION ANGELICAL, AQUÍ:
20 En cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos, éstos son los reyes de Media y de Persia. 21 El macho cabrío es el rey de Grecia, y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero.

2)TENEMOS ESTA PARTE DESCRIPTIVA O SIMBOLICA:
8 Y el macho cabrío se engrandeció sobremanera; pero estando en su mayor fuerza, aquel gran cuerno fue quebrado, y en su lugar salieron otros cuatro cuernos notables hacia los cuatro vientos del cielo.

Y DE ESO, TENEMOS LA EXPLICACION ANGELICAL, AQUÍ:
22 Y en cuanto al cuerno que fue quebrado, y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos se levantarán de esa nación, aunque no con la fuerza de él.

3) SOBRE LAS ACCIONES DEL “CUERNO PEQUEÑO”, TENEMOS ESTA PARTE DESCRIPTIVA O SIMBOLICA:
9 Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho al sur, y al oriente, y hacia la tierra gloriosa. 10 Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las pisoteó. 11 Aun se engrandeció contra el príncipe de los ejércitos, y por él fue quitado el continuo sacrificio, y el lugar de su santuario fue echado por tierra. 12 Y a causa de la prevaricación le fue entregado el ejército junto con el continuo sacrificio; y echó por tierra la verdad, e hizo cuanto quiso, y prosperó. 13 Entonces oí a un santo que hablaba; y otro de los santos preguntó a aquel que hablaba: ¿Hasta cuándo durará la visión del continuo sacrificio, y la prevaricación asoladora entregando el santuario y el ejército para ser pisoteados? 14 Y él dijo: Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado.

Y DE ESO, TENEMOS LA EXPLICACION ANGELICAL, AQUÍ:
23 Y al fin del reinado de éstos, cuando los transgresores lleguen al colmo, se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana. 26 La visión de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera; y tú guarda la visión, porque es para muchos días.

Entonces tenemos, que en realidad cada parte de Daniel 8 fue explicada por Gabriel, quien debía cumplir correctamente la misión que se le había encomendado por el Cielo.

Además, todo esto que explicó el Ángel, podía ser entendido perfectamente por el Profeta, es decir:

-El surgimiento de Medo-Persia en lugar de Babilonia.
-El surgimiento de Grecia, en lugar de Medo-Persia.
-La desintegración de Grecia y el surgimiento de los 4 reinos helenísticos.
-Y finalmente, el surgimiento de “Un rey altivo de rostro y entendido en enigmas” (El cuerno pequeño), que quebrantaría a los Santos y asolaría el Santuario durante “2300 tardes y mañanas”.


Entonces resulta evidente, que luego de la explicación angelical, no hay nada en la vision de Daniel 8, que Daniel no pudiera comprender, a menos que se piense que Gabriel no cumpliò bien su mision, o que Daniel era un perfecto tarado…….

BILLY VICENTE

HOLA A TODOS.

En Daniel 8, se utilizan dos palabras hebreas para “visión”: “Hazón”, y “Mareh”. Estas, aunque difieren ligeramente en su significado, podríamos considerarlas sinónimas.

Veamos el uso de ambas, EN DANIEL 8:

- Daniel 8
1 En el año tercero del reinado del rey Belsasar me apareció una Hazón a mí, Daniel, después de aquella que me había aparecido antes.
2 Vi en Hazón; y cuando la vi, yo estaba en Susa, que es la capital del reino en la provincia de Elam; vi, pues, en Hazón, estando junto al río Ulai.

13 Entonces oí a un santo que hablaba; y otro de los santos preguntó a aquel que hablaba: ¿Hasta cuándo durará la Hazón del continuo sacrificio, y la prevaricación asoladora entregando el santuario y el ejército para ser pisoteados? 14 Y él dijo: Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado.
15 Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la Hazón y procuraba comprenderla, he aquí se puso delante de mí uno con apariencia de hombre. 16 Y oí una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que gritó y dijo: Gabriel, enseña a éste la Mareh. 17 Vino luego cerca de donde yo estaba; y con su venida me asombré, y me postré sobre mi rostro. Pero él me dijo: Entiende, hijo de hombre, porque la Hazón es para el tiempo del fin.
18 Mientras él hablaba conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro; y él me tocó, y me hizo estar en pie. 19 Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo del fin.
26 La Mareh de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera; y tú guarda la Hazón, porque es para muchos días.
27 Y yo Daniel quedé quebrantado, y estuve enfermo algunos días, y cuando convalecí, atendí los negocios del rey; pero estaba espantado a causa de la Mareh….

AHORA BIEN, SOBRE ESTE ASUNTO, YO QUIERO PRESENTARLE LAS OBSERVACIONES SIGUIENTES:

En los versos 13 y 14 leemos :
“¿Hasta cuándo durará la Hazón del continuo sacrificio, y la prevaricación asoladora entregando el santuario y el ejército para ser pisoteados? 14 Y él dijo: Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado”.
AQUÍ, tanto la pregunta como la respuesta, indican claramente que se trata de la última parte de la visión, ya que lo relatado en los versículos 3-8, no se especifica aquí.
Esto se puede comparar, con el verso siguiente: “26 La Mareh de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera”.
LUEGO, AQUÍ QUEDA CLARO, QUE “la Hazón del continuo sacrificio” y “La Mareh de las tardes y mañanas”, se refieren al mismo asunto: La segunda parte de la vision, o sea a las actividades del “cuerno pequeño”.

Leamos este verso: 17 Pero él me dijo: Entiende, hijo de hombre, porque la Hazón es para el tiempo del fin.
Ahora bien, aquí se nos dice que “la Hazon es para el tiempo del fin”, y no es posible que eso se refiera a la vision completa, sino a la segunda parte. Y esto se confirma con lo dicho en el verso 19: “Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo del fin”.
O sea, que lo que vendria “al fin de la ira”, seria precisamente “la Hazon para el tiempo del fin”.
Luego, en el verso 26 leemos” “y tú guarda la Hazón, porque es para muchos días”. Entonces, aquí la “Hazon para muchos dias”, debe ser la misma “Hazon para el tiempo del fin” mencionada en el versiculo 17.

De manera que contextualmente, hasta ahora tenemos que se refieren a la segunda parte de la vision, o sea a las actividades del “cuerno pequeño”, los pasajes siguientes:
13.¿Hasta cuándo durará la Hazón del continuo sacrificio, y la prevaricación. 17 porque la Hazón es para el tiempo del fin.
26 La Mareh de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera;
26: y tú guarda la Hazón, porque es para muchos días.

Luego, solo faltaria precisar los pasajes siguientes:
15 : “mientras yo Daniel consideraba la Hazón y procuraba comprenderla”.
16: “Gabriel, enseña a éste la Mareh”.
27 “...pero estaba espantado a causa de la Mareh….”.

VEAMOS…….

-En el 15 leemos: “Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la Hazón y procuraba comprenderla”. Es muy posible que aquí “Hazon” se refiera a la visión completa, ya que el profeta no había recibido todavía ninguna explicación de la vision que habia tenido. Pero tambien hay que tomar en cuenta, que a Daniel seguramente le preocupaba de manera especial, lo que tenia que ver con su Pueblo y su Santuario, por lo tanto tambien es posible que solo se refiera a la segunda parte de la vision.

-En el verso 16 se da una orden: “Gabriel, enseña a éste la Mareh”. Es muy posible que aquí “Mareh” se refiera a la visión completa, ya que el profeta no había recibido todavía ninguna explicación de la vision que habia tenido. Pero tambien hay que tomar en cuenta, que luego de recibir la orden, Gabriel se refiere a la segunda parte cuando dice: “17 Entiende, hijo de hombre, porque la Hazón es para el tiempo del fin”, por lo tanto tambien es posible que aquí “Mareh” solo se refiera a la segunda parte de la vision.

-En el versiculo 27, leemos: “...pero estaba espantado a causa de la Mareh….”.
Luego, es muy posible que aquí, la “Mareh” que tenia “espantado” a Daniel, se refiera a esta situación:
“17 Vino luego cerca de donde yo estaba; y con su venida me asombré, y me postré sobre mi rostro….18 Mientras él hablaba conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro; y él me tocó, y me hizo estar en pie:.
Aunque tambien es posible que en este caso, “Mareh” se refiera a la segunda parte de la vision, ya que a Daniel seguramente le preocupaba de manera especial, lo que tenia que ver con su Pueblo y su Santuario......
 
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

Originalmente enviado por bvicente18
HOLA A TODOS.

Analizando las Escrituras, me he dado cuenta de que en realidad Daniel 8, !explica a Daniel 8!....
Por lo tanto, no hay tal cosa, como una "vision no entendida" de las "tardes y mañanas" de Daniel 8.......

VEAMOS.......

Cada parte, de la seccion descriptiva o simbolica de Daniel 8, tiene una contraparte en la seccion explicativa o literal de ese capitulo.

Y LA BIBLIA DICE, QUE PRECISAMENTE ESA FUE LA ORDEN DIVINA QUE RECIBIO GABRIEL:
15 Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la visión y procuraba comprenderla, he aquí se puso delante de mí uno con apariencia de hombre. 16 Y oí una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que gritó y dijo: Gabriel, enseña a éste la visión.

VEAMOS…..

1)TENEMOS ESTA PARTE DESCRIPTIVA O SIMBOLICA:
3 Alcé los ojos y miré, y he aquí un carnero que estaba delante del río, y tenía dos cuernos; y aunque los cuernos eran altos, uno era más alto que el otro; y el más alto creció después. 4 Vi que el carnero hería con los cuernos al poniente, al norte y al sur, y que ninguna bestia podía parar delante de él, ni había quien escapase de su poder; y hacía conforme a su voluntad, y se engrandecía. 5 Mientras yo consideraba esto, he aquí un macho cabrío venía del lado del poniente sobre la faz de toda la tierra, sin tocar tierra; y aquel macho cabrío tenía un cuerno notable entre sus ojos. 6 Y vino hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y corrió contra él con la furia de su fuerza. 7 Y lo vi que llegó junto al carnero, y se levantó contra él y lo hirió, y le quebró sus dos cuernos, y el carnero no tenía fuerzas para pararse delante de él; lo derribó, por tanto, en tierra, y lo pisoteó, y no hubo quien librase al carnero de su poder.

Y DE ESO, TENEMOS LA EXPLICACION ANGELICAL, AQUÍ:
20 En cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos, éstos son los reyes de Media y de Persia. 21 El macho cabrío es el rey de Grecia, y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero.

2)TENEMOS ESTA PARTE DESCRIPTIVA O SIMBOLICA:
8 Y el macho cabrío se engrandeció sobremanera; pero estando en su mayor fuerza, aquel gran cuerno fue quebrado, y en su lugar salieron otros cuatro cuernos notables hacia los cuatro vientos del cielo.

Y DE ESO, TENEMOS LA EXPLICACION ANGELICAL, AQUÍ:
22 Y en cuanto al cuerno que fue quebrado, y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos se levantarán de esa nación, aunque no con la fuerza de él.

3) SOBRE LAS ACCIONES DEL “CUERNO PEQUEÑO”, TENEMOS ESTA PARTE DESCRIPTIVA O SIMBOLICA:
9 Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho al sur, y al oriente, y hacia la tierra gloriosa. 10 Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las pisoteó. 11 Aun se engrandeció contra el príncipe de los ejércitos, y por él fue quitado el continuo sacrificio, y el lugar de su santuario fue echado por tierra. 12 Y a causa de la prevaricación le fue entregado el ejército junto con el continuo sacrificio; y echó por tierra la verdad, e hizo cuanto quiso, y prosperó. 13 Entonces oí a un santo que hablaba; y otro de los santos preguntó a aquel que hablaba: ¿Hasta cuándo durará la visión del continuo sacrificio, y la prevaricación asoladora entregando el santuario y el ejército para ser pisoteados? 14 Y él dijo: Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado.

Y DE ESO, TENEMOS LA EXPLICACION ANGELICAL, AQUÍ:
23 Y al fin del reinado de éstos, cuando los transgresores lleguen al colmo, se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana. 26 La visión de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera; y tú guarda la visión, porque es para muchos días.

Entonces tenemos, que en realidad cada parte de Daniel 8 fue explicada por Gabriel, quien debía cumplir correctamente la misión que se le había encomendado por el Cielo.

Además, todo esto que explicó el Ángel, podía ser entendido perfectamente por el Profeta, es decir:

-El surgimiento de Medo-Persia en lugar de Babilonia.
-El surgimiento de Grecia, en lugar de Medo-Persia.
-La desintegración de Grecia y el surgimiento de los 4 reinos helenísticos.
-Y finalmente, el surgimiento de “Un rey altivo de rostro y entendido en enigmas” (El cuerno pequeño), que quebrantaría a los Santos y asolaría el Santuario durante “2300 tardes y mañanas”.

Entonces resulta evidente, que luego de la explicación angelical, no hay nada en la vision de Daniel 8, que Daniel no pudiera comprender, a menos que se piense que Gabriel no cumpliò bien su mision, o que Daniel era un perfecto tarado…….

BILLY VICENTE
 
Re: Respuesta I

Re: Respuesta I

HOLA A TODOS.

En Daniel 8, se utilizan dos palabras hebreas para “visión”: “Hazón”, y “Mareh”. Estas, aunque difieren ligeramente en su significado, podríamos considerarlas sinónimas.

Veamos el uso de ambas, EN DANIEL 8:

- Daniel 8
1 En el año tercero del reinado del rey Belsasar me apareció una Hazón a mí, Daniel, después de aquella que me había aparecido antes.
2 Vi en Hazón; y cuando la vi, yo estaba en Susa, que es la capital del reino en la provincia de Elam; vi, pues, en Hazón, estando junto al río Ulai.

13 Entonces oí a un santo que hablaba; y otro de los santos preguntó a aquel que hablaba: ¿Hasta cuándo durará la Hazón del continuo sacrificio, y la prevaricación asoladora entregando el santuario y el ejército para ser pisoteados? 14 Y él dijo: Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado.
15 Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la Hazón y procuraba comprenderla, he aquí se puso delante de mí uno con apariencia de hombre. 16 Y oí una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que gritó y dijo: Gabriel, enseña a éste la Mareh. 17 Vino luego cerca de donde yo estaba; y con su venida me asombré, y me postré sobre mi rostro. Pero él me dijo: Entiende, hijo de hombre, porque la Hazón es para el tiempo del fin.
18 Mientras él hablaba conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro; y él me tocó, y me hizo estar en pie. 19 Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo del fin.
26 La Mareh de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera; y tú guarda la Hazón, porque es para muchos días.
27 Y yo Daniel quedé quebrantado, y estuve enfermo algunos días, y cuando convalecí, atendí los negocios del rey; pero estaba espantado a causa de la Mareh….

AHORA BIEN, SOBRE ESTE ASUNTO, YO QUIERO PRESENTARLE LAS OBSERVACIONES SIGUIENTES:

En los versos 13 y 14 leemos :
“¿Hasta cuándo durará la Hazón del continuo sacrificio, y la prevaricación asoladora entregando el santuario y el ejército para ser pisoteados? 14 Y él dijo: Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado”.
AQUÍ, tanto la pregunta como la respuesta, indican claramente que se trata de la última parte de la visión, ya que lo relatado en los versículos 3-8, no se especifica aquí.
Esto se puede comparar, con el verso siguiente: “26 La Mareh de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera”.
LUEGO, AQUÍ QUEDA CLARO, QUE “la Hazón del continuo sacrificio” y “La Mareh de las tardes y mañanas”, se refieren al mismo asunto: La segunda parte de la vision, o sea a las actividades del “cuerno pequeño”.

Leamos este verso: 17 Pero él me dijo: Entiende, hijo de hombre, porque la Hazón es para el tiempo del fin.
Ahora bien, aquí se nos dice que “la Hazon es para el tiempo del fin”, y no es posible que eso se refiera a la vision completa, sino a la segunda parte. Y esto se confirma con lo dicho en el verso 19: “Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo del fin”.
O sea, que lo que vendria “al fin de la ira”, seria precisamente “la Hazon para el tiempo del fin”.
Luego, en el verso 26 leemos” “y tú guarda la Hazón, porque es para muchos días”. Entonces, aquí la “Hazon para muchos dias”, debe ser la misma “Hazon para el tiempo del fin” mencionada en el versiculo 17.

De manera que contextualmente, hasta ahora tenemos que se refieren a la segunda parte de la vision, o sea a las actividades del “cuerno pequeño”, los pasajes siguientes:
13.¿Hasta cuándo durará la Hazón del continuo sacrificio, y la prevaricación. 17 porque la Hazón es para el tiempo del fin.
26 La Mareh de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera;
26: y tú guarda la Hazón, porque es para muchos días.

Luego, solo faltaria precisar los pasajes siguientes:
15 : “mientras yo Daniel consideraba la Hazón y procuraba comprenderla”.
16: “Gabriel, enseña a éste la Mareh”.
27 “...pero estaba espantado a causa de la Mareh….”.

VEAMOS…….

-En el 15 leemos: “Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la Hazón y procuraba comprenderla”. Es muy posible que aquí “Hazon” se refiera a la visión completa, ya que el profeta no había recibido todavía ninguna explicación de la vision que habia tenido. Pero tambien hay que tomar en cuenta, que a Daniel seguramente le preocupaba de manera especial, lo que tenia que ver con su Pueblo y su Santuario, por lo tanto tambien es posible que solo se refiera a la segunda parte de la vision.

-En el verso 16 se da una orden: “Gabriel, enseña a éste la Mareh”. Es muy posible que aquí “Mareh” se refiera a la visión completa, ya que el profeta no había recibido todavía ninguna explicación de la vision que habia tenido. Pero tambien hay que tomar en cuenta, que luego de recibir la orden, Gabriel se refiere a la segunda parte cuando dice: “17 Entiende, hijo de hombre, porque la Hazón es para el tiempo del fin”, por lo tanto tambien es posible que aquí “Mareh” solo se refiera a la segunda parte de la vision.

-En el versiculo 27, leemos: “...pero estaba espantado a causa de la Mareh….”.
Luego, es muy posible que aquí, la “Mareh” que tenia “espantado” a Daniel, se refiera a esta situación:
“17 Vino luego cerca de donde yo estaba; y con su venida me asombré, y me postré sobre mi rostro….18 Mientras él hablaba conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro; y él me tocó, y me hizo estar en pie:.
Aunque tambien es posible que en este caso, “Mareh” se refiera a la segunda parte de la vision, ya que a Daniel seguramente le preocupaba de manera especial, lo que tenia que ver con su Pueblo y su Santuario......