Reina Valera "ESPURIA"

Re: Reina Valera "ESPURIA"

Otro versículo falsificado por Casidoro y Cipriano.



FALSO
Reina Valera
Hechos 6:1
En aquellos días, como creciera el número de los discípulos, hubo murmuración de los *griegos* contra los hebreos, de que las viudas de aquéllos eran desatendidas en la distribución diaria.


VERDADERO
Biblia Latinoamericana
Hechos 6:1
Por aquellos días, habiendo aumentado el número de los discípulos, los *helenistas* se quejaron contra los hebreos, porque sus viudas eran desatendidas en el servicio diario.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Otro versículo falsificado por Casidoro y Cipriano.



FALSO
Reina Valera
Hechos 6:1
En aquellos días, como creciera el número de los discípulos, hubo murmuración de los *griegos* contra los hebreos, de que las viudas de aquéllos eran desatendidas en la distribución diaria.


VERDADERO
Biblia Latinoamericana
Hechos 6:1
Por aquellos días, habiendo aumentado el número de los discípulos, los *helenistas* se quejaron contra los hebreos, porque sus viudas eran desatendidas en el servicio diario.

Los helenistas eran judíos griegos que utilizaban el idioma griego para la lectura de las Escrituras en las sinagogas y reconozco que no sabía el trasfondo y espero que esto sirva para la mayor comprensión de la Biblia y no una simple difamación por el trabajo de Reina Valera que tradujeron la Vulgata Latina y allí figura griegos y si fue un error, no fue de ellos .
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Los helenistas eran judíos griegos que utilizaban el idioma griego para la lectura de las Escrituras en las sinagogas y reconozco que no sabía el trasfondo y espero que esto sirva para la mayor comprensión de la Biblia y no una simple difamación por el trabajo de Reina Valera que tradujeron la Vulgata Latina y allí figura griegos y si fue un error, no fue de ellos .

1.in diebus autem illis crescente numero discipulorum factus est murmur Græcorum adversus Hebræos eo quod dispicerentur in ministerio cotidiano viduæ eorum

Griegos .
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

2 Corintios 11:14,15
Y esto no es maravilla, pues el mismo Satanás se disfraza de ángel de luz. No es mucho, pues, que sus servidores se disfracen de servidores de la salvación; pero su fin será conforme a sus obras.

¿Estaría hablando Pablo aquí de Casidoro y Cipriano?
O ¿De los pastores que usan la reina valera?
¿O de la iglesia católica?
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Como te lo dije anteriormente Guerrero

Te comportas como Troll... y de los peores, porque eres un Troll infantil
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

1.in diebus autem illis crescente numero discipulorum factus est murmur Græcorum adversus Hebræos eo quod dispicerentur in ministerio cotidiano viduæ eorum

Griegos .
¿Qué fue eso?
El texto adulterado por la ramera en latín.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Los helenistas eran judíos griegos que utilizaban el idioma griego para la lectura de las Escrituras en las sinagogas y reconozco que no sabía el trasfondo y espero que esto sirva para la mayor comprensión de la Biblia y no una simple difamación por el trabajo de Reina Valera que tradujeron la Vulgata Latina y allí figura griegos y si fue un error, no fue de ellos .

Pues, fíjate que si, fue error de ellos, por traducir de una vulgata ya adulterada por la iglesia católica sin revisar los escritos originales.
Mira, y aprende como el traductor de la biblia de los testigos aunque lo tradujo de una reina valera de 1984 de una versión en inglés, si reviso los manuscritos más antiguos; y mira lo que tradujo:


Traducción Nuevo Mundo de los testigos de jiova

Hechos 6:1
Ahora bien, en estos días, cuando aumentaban los discípulos, se suscitó una murmuración de parte de los *judíos de habla griega* contra los judíos de habla hebrea, porque a sus viudas se las pasaba por alto en la distribución diaria.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Como te lo dije anteriormente Guerrero

Te comportas como Troll... y de los peores, porque eres un Troll infantil

Tú continua diciendo lo que quieras, el foro esta abierto y yo aguanto lo que sea, gracias por el comentario. Yo continuo.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Otra trampa de Cipriano y Casidoro.




FALSO
Reina Valera
Judas 24,25
Y a aquel que es poderoso para guardarnos sin caída, y presentarnos sin mancha delante de su gloria con gran alegría,
al único y sabio Dios, nuestro Salvador, sea gloria y majestad, imperio y potencia, ahora y por todos los siglos. Amén.



VERDADERO
Biblia Latinoamericana
Al Dios único que los puede preservar de todo pecado y presentarlos alegres y sin mancha ante su propia Gloria, al único Dios que nos salva por medio de Cristo Jesús nuestro Señor, a él Gloria, Honor, Fuerza y Poder desde antes de todos los tiempos y ahora y por todos los siglos de los siglos. Amén.



¿Acaso esos Reina y Valera no sabrían que YAH enviaría a su Guerrero a revisar las traducciones?


En la vulgata latina está bien como tu segunda opción pero no así en la Biblia en griego de 1550 Stephanus New Testament que no figura Cristo o Jesucristo y sí en de la 1881 Westcott-Hort New Testament y aquí tampoco parece un error sino sobre que texto usaron para traducirlo.

 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

En la vulgata latina está bien como tu segunda opción pero no así en la Biblia en griego de 1550 Stephanus New Testament que no figura Cristo o Jesucristo y sí en de la 1881 Westcott-Hort New Testament y aquí tampoco parece un error sino sobre que texto usaron para traducirlo.



Lo que pasa que los manuscritos originales no existen a la mano de nadie, y posiblemente no existan, y si es que existen están en las oficinas de la "ramera" en el Vaticano.
Todos los fragmentos griegos que existen en los museos o en israel, son los ya adulterados por la ramera.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Pues, fíjate que si, fue error de ellos, por traducir de una vulgata ya adulterada por la iglesia católica sin revisar los escritos originales.
Mira, y aprende como el traductor de la biblia de los testigos aunque lo tradujo de una reina valera de 1984 de una versión en inglés, si reviso los manuscritos más antiguos; y mira lo que tradujo:


Traducción Nuevo Mundo de los testigos de jiova

Hechos 6:1
Ahora bien, en estos días, cuando aumentaban los discípulos, se suscitó una murmuración de parte de los *judíos de habla griega* contra los judíos de habla hebrea, porque a sus viudas se las pasaba por alto en la distribución diaria.



La Nueva Versión Internacional dice

6 En aquellos días, al aumentar el número de los discípulos, se quejaron los judíos de habla griega contra los de habla aramea[SUP][a][/SUP] de que sus viudas eran desatendidas en la distribución diaria de los alimentos.

[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Nueva Traducción Viviente ( es bien cristiana evangélica , [/FONT]la editorial Tyndale, la Editorial Unilit y la Asociación Luis Palau.)

6 Al multiplicarse los creyentes[SUP][a][/SUP] rápidamente, hubo muestras de descontento. Los creyentes que hablaban griego se quejaban de los que hablaban hebreo diciendo que sus viudas eran discriminadas en la distribución diaria de los alimentos.

 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Lo que pasa que los manuscritos originales no existen a la mano de nadie, y posiblemente no existan, y si es que existen están en las oficinas de la "ramera" en el Vaticano.
Todos los fragmentos griegos que existen en los museos o en israel, son los ya adulterados por la ramera.


Reina y Valera eran sacerdotes católicos y utilizaron todos los medios a su alcance para hacer la traducción y la correspondiente corrección pero aún no se ha podido decir que la traducción de ellos es espuria o fraudulenta , sino todo lo contrario y sí se tiene un profundo respeto por sus trabajos y que lo hicieron sabiendo que sus vidas corrían peligro y que terminaron exiliados en Inglaterra perseguidos por la inquisición católica .
Mis bendiciones.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Reina y Valera eran sacerdotes católicos y utilizaron todos los medios a su alcance para hacer la traducción y la correspondiente corrección pero aún no se ha podido decir que la traducción de ellos es espuria o fraudulenta , sino todo lo contrario y sí se tiene un profundo respeto por sus trabajos y que lo hicieron sabiendo que sus vidas corrían peligro y que terminaron exiliados en Inglaterra perseguidos por la inquisición católica .
Mis bendiciones.

Nunca nadie va a decir nada, y mucho menos decir que los escritos contienen versículos alterados, aquí el único que lo sabe y se atreve a decirlo soy yo.
El día que se confirme que las biblias contienen frases adulteradas: "se acaban las religiones cristianas.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

La Nueva Versión Internacional dice

6 En aquellos días, al aumentar el número de los discípulos, se quejaron los judíos de habla griega contra los de habla aramea[SUP][a][/SUP] de que sus viudas eran desatendidas en la distribución diaria de los alimentos.

[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Nueva Traducción Viviente ( es bien cristiana evangélica , [/FONT]la editorial Tyndale, la Editorial Unilit y la Asociación Luis Palau.)

6 Al multiplicarse los creyentes[SUP][a][/SUP] rápidamente, hubo muestras de descontento. Los creyentes que hablaban griego se quejaban de los que hablaban hebreo diciendo que sus viudas eran discriminadas en la distribución diaria de los alimentos.


Aquí sólo la primera versión está bien, la segunda es espuria.
Lo importante en este versículo es que diga:
Judíos de habla griega o helenistas.
Así sabemos que eso de que los judíos no aceptaron al Mesías es una gran mentira, este versículo comprueba que todos los discípulos eran judíos.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Aqui les comparto un PDF, donde explican porque la Reina-Valera
es la Traducción mas CONFIABLE de la Biblia.

Este es solo un aparte del documento...


Es preocupante la problemática que existe en torno a la
actitud adoptada por las organizaciones encargadas de
promover las Sagradas Escrituras, pues nos están llevando a
unos tiempos de confusión “Escriturar”, pues con tantas
versiones y corrientes liberales, muchos creyentes no sabrán
a quien creer, o en donde fundamentar su fe cristiana, debido
a la desvirtuación que está sufriendo el texto sagrado.
<o:p> </o:p>
En la actualidad las Sagradas Escrituras no se
promueven como una verdad fundamental al servicio de las
necesidades del ser humano, para mostrarle el camino de la
salvación por la senda de la santidad, sino como un libro con
el cual se trata de hacer negocio, buscando formas diversas
para atraer a la gente a un mensaje suavizado y lleno de una
oferta barata, por lo que se proliferan, no solo muchas
versiones bíblicas “descafeinadas” o “mutiladas”, sino que se
le añaden notas y estudios adjunto al pie de página que
obedezcan los gustos de los consumidores.
<o:p> </o:p>
En el pasado, cuando un grupo no deseaba aceptar
cierta doctrina o norma de la Biblia, lo que hacía era omitirlo
de sus enseñanzas, aunque en las páginas de las Escrituras
aparecía el texto en mención. Hoy se fabrican las Biblias al
gusto del cliente. Por ejemplo; si una denominación desea
proclamar la “liberación femenina”, lo que hay que hacer es
eliminar los textos que contradicen esta corriente, y añadir
una nota que diga “no están en los originales antiguos”, y
¿quién se va a poner a buscar en los manuscritos antiguos?.
Entonces aparece la versión femenina de la Biblia.
<o:p> </o:p>
Estamos descubriendo, de forma clara y palpable, como
los grupos “liberales”[SUP]1[/SUP] desean socavar las doctrinas
fundamentales de la Palabra,y producir una Biblia a la
medida de todas las creencias, por lo que se está llevando a
cabo una conspiración contra la antigua versión de Reina-
Valera.



Alberto-
Colombia
 

Adjuntos

  • LI-Conspiracion-contra-la-Reina-Valera.pdf
    249,4 KB · Visitas: 0
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Otro versículo falsificado por Cipriano y Casidoro es:



FALSO
Reina Valera
Apocalipsis 7:17
Porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará, y los guiará a fuentes de aguas de vida; y Dios enjuagará toda lágrima de los ojos de ellos.


VERDADERO
Sagrada Biblia versión directa
Apocalipsis 7:17
Porque el Cordero, que está en medio, frente al trono, será su pastor, y los guiará a las fuentes de las aguas de la vida; y Dios les enjuagará toda lágrima de sus ojos.»


MÁS VERDADERO
Biblia Latinoamericana
Apocalipsis 7:17

Porque el Cordero que está JUNTO AL TRONO será su Pastor y los llevará a las fuentes de las aguas de la vida, y Dios enjuagará sus lágrimas.»
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Otro versículo mutilado por Casidoro y Cipriano:


FALSO
Zacarías 12:10
Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalén, espíritu de gracia y oración; y mirarán a mí, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por hijo unigénito, afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito.


VERDADERO
Biblia Latinoamericana traducción católica
Zacarías 12:10,11
Dispondré el ánimo de los descendientes de David y los habitantes de Jerusalén para que vuelvan a mí con amor y confianza. Llorarán por aquel que traspasaron, como se siente la muerte de un hijo ÚNICO, y lo echarán de menos como se lamenta el fallecimiento del primer hijo.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Otro aparte del PDF.....

REINA-VALERA

ES DIGNA DE CONFIANZA

La primera edición de la Biblia traducida por Casiodoro
de Reina se publicó en el 1569. Después Cipriano de Valera
revisó en el 1602 la traducción de Reina, y desde entonces se
conoce este trabajo como la versión “Reina-Valera”. Marcelino
Menéndez y Pelayo, el más grande critico literario que ha
producido España en toda su historia ha rendido tributo de
reconocimiento y admiración a la versión Reina-Valera.
<o:p> </o:p>
Desde que vio la luz, en 1569, hasta el presente, mas de
400 años, puede afirmarse que la versión Reina es la reina de
las versiones. Su lenguaje no ha sido igualado por ninguna
otra versión en español. Y su fidelidad a los textos originales
no ha sido superada.
<o:p> </o:p>
Reina-Valera es la versión que las Sociedades Bíblicas
han venido distribuyendo para el mundo de habla castellana
desde su fundación a principios del siglo XIX. En l893
publicaron la llamada Versión Moderna, traducida por H.B.
Pratt, versión que merece el calificativo de ortodoxa. Si el
propósito de las Sociedades Bíblicas era que la versión de
Pratt tomase el lugar de la Reina-Valera, fracasaron en tal
deseo.El pueblo de habla hispana en todo el mundo continuó
mostrando su preferencia por la Reina-Valera, y ya no se
publican la Versión Moderna.


 

Adjuntos

  • LI-Conspiracion-contra-la-Reina-Valera.pdf
    249,4 KB · Visitas: 0
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Otro versículo mutilado por Casidoro y Cipriano:


FALSO
Mateo 12:18
Reina y Valera
He aquí mi siervo, a quien he escogido;
Mi Amado, en quien se agrada mi alma;
Pondré mi Espíritu sobre él, y a los gentiles anunciará juicio.



VERDADERO
Biblia Latinoamericana
Viene mi siervo, mi elegido; a él le quiero y en él me complazco. Pondré mi Espíritu sobre él para que anuncie la verdad a las naciones.
 
Re: Reina Valera "ESPURIA"

Otro aparte del PDF...

¿
Qué pretenden los que insisten en que Reina-Valera (del 60)
No es digna de confianza porque contiene, según ellos, pasajes espurios o añadidos?

Sí,señores, ¿qué pretenden? Pretenden socavar la confianza en nuestra versión.
¿A quién sirven los que se empeñan en destruir la credibilidad y la confianza en la versión
que ha circulado en los pueblos de habla castellana en los últimos 200 años?

Estamos seguros de que no sirven a Dios.

Supongamos que un cristiano recién convertido escuche
a uno de esos críticos;
¿qué pensará de la Biblia?

¿Qué resuelve el machacar que la versión Reina-Valera (del 60) tiene interpolaciones y errores?.

Lam
entablemente, la primer línea de ataque contra la Reina-Valera (del 60)
parte de donde m
enos se podía esperar: La Sociedad Biblica Americana.

Esta Sociedad, aliada hoy al
Vaticano, publicó en 1979 la versión “DIOS HABLA HOY”
que es una versión ecuménica de fondo y perfil “liberal”.

 

Adjuntos

  • LI-Conspiracion-contra-la-Reina-Valera.pdf
    249,4 KB · Visitas: 0