es paradójico que el estudioso compulsivo y apologista de los apócrifos, se sienta ofendido por las apologías de otros.
Si, nosotros los católicos, somos conocidos por apelar al Magisterio. Nosotros cuando queremos una opinión profesional vamos dónde el que sabe, el que tiene autoridad, uds, se autorecetan
Nuestro credo niceano reza así:
"Creo en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que PROCEDE del Padre Y DEL HIJO, que CON el Padre Y EL HIJO, recibe UNA MISMA adoración y gloria, y que habló por los profeta."
ese "Y DEL HIJO", significa literalmente en latín: "et filio" (filioque).
toma en cuenta, que es a tí a quien los textos te aparentan contradictorios, no a mí.
Lo sospeché desde un principio.
Concéntrate en lo fundamental de la discusión. El Padre, por definición NO PUEDE SER PARÁKLETOS!.... PARÁKLETOS , POR DEFINICIÓN, implica que se es INTERCESOR, ABOGADO, CONSOLADOR.
La
ÚNICA* acepción de la palabra 'parákletos' en
Español 'paráclito' significa:
paráclito
1. m. Rel. En la religión cristiana,
Espíritu Santo, enviado para consolar a los fieles.
D. RAE.
Dios Padre es* Espíritu. Su Palabra es* Espíritu.
Ése Dios Padre, que es* Espíritu (no* una persona* como dices* porque así te han enseñado) y que por extensión es* 'La Palabra', a través de Ella aboga, intercede, consuela y forma a sus hijos en sus luchas contra las potestades de las regiones celestes.
Jesús y el Espíritu Santo, no son Parákletos "DEL PADRE", son Parákletos NUESTROS, interceden POR NOSOTROS (los hombres), ante EL PADRE!!!!
Todas las acepciónes* del significado de una palabra NO* aplican en un mismo contexto en el que se le usa. En este caso que tratamos la acepción que connota no es la de 'abogado' sino la de 'Consolador'.
Jesús dijo que Él enviaría al Consolador en un Texto, en otro Texto dijo que sería el Padre quien lo enviaría (por cierto has evitado conciliar eso). En ambos casos se habla de
Consolador y así está traducido.
En este otro caso la palabra para 'abogado' que FORZOSAMENTE* con tu tozudez quieres aplicar a este caso traduce 'paracleto' en la acepción* correcta 'abogado':
1. HIJITOS míos, estas cosas os escribo, para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado,
abogado* tenemos para con el Padre, á Jesucristo el justo;
(1 Juan, 2)
Aquí el Texto no dice 'Consolador* (¡aunque lo es!) tenemos para con el Padre' por la sencilla razón que
la SINTAXIS no permite el vocablo 'Consolador' gramaticalmente.
No tenemos necesidad de cargar con tu dislexia.
Lo que te toca entender, es que son tres PERSONAS, cada una cumple su función en EL PLAN DE SALVACIÓN (Economía de la Salvación).
La única 'persona' entre las tres que precisas es Jesús, Dios con nosotros. Padre y Espíritu, ¡Espíritu son! (Lc. 24:39)
Pero te entiendo, éstos son bagajes de tu intelecto. ¿O debo decir de la catequesis?