Re: QIEN SALVA A UN CRISTIANO? YHWH O JESUCRISTO!
¿Hola Pablo, así que su proposito es desprestigiar a otros que no piensan como usted?, hay mejores cosas Pablo, creáme... una pregunta Pablo, usted cree que Jesus el Mesías es Dios cierto?, o cree que es el Hijo de Dios, y Dios su Padre, su engendrador...? Saludos gracias cordiales
¿El desenmascarar a una organización con sus falsas doctrinas y sus falsas profesias es de reprochar?
Hoy en día es fácil probar que todo lo que predijeron nunca se ha cumplido desde 1914 hasta 1975, ¿eres de los que todavía sigue creyendo en ellos como guías?.
Mat 15:14 Dejadlos; son ciegos guías de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caerán en el hoyo.
¿Usted piensa que se le debe creer a una organización que ha venido engañado a mucha gente durante tantos tiempos, sacando versiones de la Biblia donde no se conocen las credenciales de su equipo de traducción? La watchtower le ha dicho a sus seguidores que esta traducción es la más correcta e imparcial que se encuentre disponible, y que fue un grupo de eruditos altamente capacitados en el idioma Griego y que desean permanecer en el anonimato. ¿ Por que razón, permanecer en el anonimato? o ¿será que no eran tan eruditos en el tema, y no desean que los desenmascaren?
Bueno con todo eso, veamos que la Organización “Watchtower Bible and Tract Society” es conocida como una religión que niega la Deidad de Jesucristo. Con este fin, cuando produjeron su propia traducción de la Biblia (La traducción del Nuevo Mundo), se esforzaron mucho para hacer que pareciera que las Escrituras no sostienen la idea de que Jesucristo es Dios (Jehová). En un intento por quitar el énfasis que hace la Biblia con respecto a Jesucristo como Dios, insertaron la palabra “Jehová” (una adaptación del original hebreo “YHWH” para el nombre de Dios) en lugar de Theos (Dios) y Kurios (Señor) en múltiples versículos de las Escrituras griegas cristianas (Nuevo Testamento). De este modo crearon una distinción entre Jehová Dios y Jesucristo, la cual no está justificada en el texto. Además de la inserción del nombre de Dios en lugares en los que no hay un respaldo textual, tradujeron mal muchos versículos que sostienen la Deidad de Jesucristo para justificar su dogma anticristiano y sostener su jehovismo.
Veamos el siguiente ejemplo donde la palabra en el griego “Kurios” que significa “Señor” está traducida incorrectamente como “Jehová” o “de Jehová.”
Mateo 22:44; 23:39; 23:39; 27:10
Marcos 5:19; 12:29; 12:30; 12:36; 13:20
Lucas 1:25; 1:28; 1:32; 1:58; 1:68; 2:15; 20:42
Romanos 4:8; 9:28; 9:29; 12:19; 14:11; entre muchos más.
La palabra en el griego “Theos” que significa “Dios” está traducida incorrectamente como “Jehová.”
Hebreos 2:13
Revelación (Apocalipsis) 4:8
La palabra en Griego “en” que significa “en” en español, está parafraseada como “en unión con” para apoyar la enseñanza de los testigos de Jehová acerca de que los cristianos apoyan la causa de Cristo, pero no tienen a Cristo morando dentro de ellos.
Mateo 10:32 (dos veces)
Juan 6:56; 10:38; 14:10 (tres veces); 14:11 (dos veces); 14:20 (tres veces); 15:4 (tres veces); 15:5 (dos veces); 15:6; 15:7; 17:21 (tres veces); 17:26 y muchas más.
La frase en el griego “Theou kai soteros emon” que significa “Dios y Salvador nuestro” o “nuestro Dios y Salvador” se traduce de manera incorrecta como “Dios y de[l] Salvador nuestro.” Esta palabra, “del” con la letra “l” que está insertado entre corchetes sin ninguna base en el texto griego es otro intento de los traductores de la TNM para tratar de mostrar que Cristo no es Dios.
Tito 2:13
Bueno, por todo esto y mucho más es que no se debe creer en una organización sectaria como esta.