LBLA
LBLA
DTB Ricardo:
Dice la biblia de las americas:
Heb 13:8 Acordaos de vuestros guías que os hablaron la palabra de Dios...
Recuerda la definición de lider segun la Ciencia de la Administración, es UN GUIA un motivador y alguien que influencia a otros para llevar a cabo una meta determinada. este es el concepto correcto de lider en los términos que venimos tratando pero tu utilizas el concepto de "Lider" como un "caudillo" o alguien sobre los demás o alguien que aspira una jerarquia superior.
1 – Las citas que tú das corresponde a versiones en inglés (como me anticipé a decirlo para Mt.23:10), no en español. Dejé claro además, que no pretendo –al menos por ahora- cuestionar el uso de “leader” y sus derivados en aquella lengua sino que me limito a los que somos de habla castellana
Me da la impresión aquí que tu crees que "lider" en español, no es lo mismo que "Leader" la palabra inglesa. ¿es así?
Además, podrás comprobar que el uso de “leader” en tus citas en todos los casos corresponde a versiones contemporáneas a la imposición del término en el vocabulario eclesiástico, mas no lo hallarás para tus citas en las versiones antiguas, King James, p.ej.
Y.. ¿eso que...? ¿con esto estas tratando de decir que estas versiones estan equivocadas o no nos sirven en nuestra investigación? por si acaso encontre la LBLA que es de donde cito.
2 – Según mi escaso dominio del griego y el inglés, la palabra griega que mejor se corresponde con la inglesa “leader” es kathëgëtes
Bueno yo hablo el ingles fluidamente aunque no lo domino al 100% asi como tampoco el español lo domino al 100%, de Griego se solo lo que aprendí en el instituto bíblico y se usar los distintos lexicos disponibles como La concordancia Strong, el léxico thayer y el diccionario Vine, hay hermanos que han estudiado teología y pueden fluidamente escribir, leer y hasta hablar el griego antiguo quiza ellos nos echen una mano en esto, por lo pronto te pongo lo que encontre:
G2519
kathēgētēs
From a compound of G2596 and G2233; a guide, that is, (figuratively) a teacher: - master.
Un compuesto de G2596 y G2233;un guía, es decir figurativamente hablando: un Maestro.
kathēgētēs
Thayer Definition:
1) a guide
2) a master, teacher
Definición Thayer:
1) un Guía
2) un Maestro, alguien que enseña.
En la definición de Strong dice que viene de 2 palabras, vamos a ver cuales:
G2596
κατά
kata
kat-ah'
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined): - about, according as (to), after, against, (when they were).
Particula primaria; (preposición) abajo (en lugar o tiempo), en varias relaciones (de acuerdo a la causa [genitivo, dativo o acusativo] con lo que está unido): - acerca, de acuerdo a, despues, en contra (cuando fueron).
Thayer Definition:
1) down from, through out
2) according to, toward, along
Part of Speech: preposition
1) abajo desde, a través de
2) de acuerdo a, hacia, junto con
parte de un discurso: preposición.
G2233
ἡγέομαι
hēgeomai
hayg-eh'-om-ahee
Middle voice of a (presumed) strengthened form of G71; to lead, that is, command (with official authority); figuratively to deem, that is, consider: - account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
Voz media de una (presumible) forma fuerte de g71; dirigir, es decir, comandar (con autoridad OFICIAL); figurativamente juzgar, es decir considerar: -pedir cuentas, (ser) Jefe, contar, estimar, gobernador, juez, tener gobierno sobre, suponer, pensar.
Thayer Definition:
1) to lead
1a) to go before
1b) to be a leader
1b1) to rule, command
1b2) to have authority over
1b3) a prince, of regal power, governor, viceroy, chief, leading as respects influence, controlling in counsel, overseers or leaders of the churches
1b4) used of any kind of leader, chief, commander
1b5) the leader in speech, chief, spokesman
2) to consider, deem, account, think
Definición Thayer:
1) Dirigir
1a)Ir delante
1b)Ser un Lider
1b1)Gobernar, Comandar
1b2)Tener autoridad Sobre
1b3)Un Principe, de poder real, gobernador, virrey, jefe, Guiar en lo que Respecta influencia, controlar en consejo, sobreveedores (o supervisores) o líderes de las iglesias
1b5) el lider en discurso, jefe, vocero
2 considerar, juzgar, tomar en cuenta, pensar.
Ahora según Vine:
Hegeomai, "to lead," in Heb_13:7, Heb_13:24, is rendered "that had the rule over" and "that have, etc.," more lit., "them that were (are) your leaders," or "guides."
Hegeomai, "Dirigir" en Heb_13:7, heb_13:24, es dado "quien tuvo gobierno sobre" y "quien tiene, etc.," mas literlamente "aquellos que fueron o son sus LIDERES" o "Guias".
Bueno pues ahora decide tu cual es más fuerte y cual realmente significa LIDER. Strong dice que kathēgētēs significa figurativamente Maestro, y sabes si veo el contexto de ese pasaje yt viendo los significados de las palabras, jesús no se se refiere al liderazgo sino a la JERARQUIZACION ELITISTA del mismo y eso es lo que hacían los fariseos. y fue lo que Jesús prohibió.
Respondo: Pues nada, absolutamente nada. No necesitamos que el idioma inglés venga en auxilio del español para proveernos de sinónimos castellanos o definir nuestras acepciones
¿Y porqué no?, además el termino líder tiene más de 200 años de castellanizado, no es un termino de reciente fusion al español. Ahora algo interesante que quiero hacerte notar es que en hermeneutica hay una regla que prohibe inmportar terminos nuevos a la biblia para darle otro significado al texto, por ejemplo ese clasico asunto de la dinamita, alguien dijo, "Hechos 1:8 dice que seremos investidos de poder, ese poder viene del griego Dunamis y de ahi se sacó la palabra dinamita por lo tanto ese poder es como la dinamita", bueno solo una cosa a esa intepretaci´+on, es que en aquel entonces la dinamita jamás estuvo en la mente del escritor de Hechos, igual sucede con la palabra LIDER, jamás su acepción y significado actual en terminos administrativos o incluso en la "lideratitis" eclesiastica que tan mal te cae, estuvo en la mente del escritor de MATEO, simplemente porque la acepción no existia en ese tiempo.
– Cuando Jesús quiso corregir a los fariseos por su arrogancia supo como hacerlo; cuando quiso ordenar a sus discípulos que no fuesen llamados de una manera que sólo a Él correspondía, también supo como hacerlo. ¿O acaso vas a decirnos que dijo una cosa pensando en otra? Jesús no condenó el uso del término, simplemente lo prohibió. Tampoco condenó la actitud –condenable de por sí- sino que les dijo: -Ni seáis llamados...
Lo que Jesús prohibe realmente es la actitud del fariseo de entronizarse en una casta superior jerarquizada, en ese pasaje se usa intercambiablemente Rabbi con el termino kathëgëtes, a ellos les gustaba ques llamaran asi porque asi ellos se hacían a si mismos una elite superior conocedora de Dios a través de la Ley y sus Tradiciones y además separada de lo que ellos llamaban "inmundo y pecador"
Te diré algo, hay 2 extremos con los que no estoy de acuerdo, Con la Jerarquización de funciones en la iglesia o "Liderazgo jerarquizado", este propugnado por los del movimiento Pastoral/discipulo algunas denominaciones reformadas, la iglesia catolica romana etc. en los que no se puede hacer nada sin permiso del "lider" en turno. eso no es liderazgo sino despotismo.
El otro extremo es la negación total de la sujeción bíblica a autoridades superiores, o gobernantes o Lideres, esto propugnado por muchos movimientos separatistas, entre ellos el movimiento de iglesias en casas, Iglesia de Cristo, quakeros, algunos anabaptistas, etc. Ambos movimientos son extremos uno se va a la dictadura despotica pastoral, y el otro niega cualquier responsabilidad ante un hermano supervisor o como dice heb 13:7 "Leader" (en ingles porque parece que en español la palabra no te cuadra).
Asi como tu me has recalcado que quiza no te he comprendido, así me siento yo tambien, no veo bíblico el "liderazgo" tipo empresarial en la iglesia, tampoco el político. La Iglesia debe poseer su propio liderazgo bíblico Teocratico, basado enteramente en la GUIA del Espíritu Santo y las escrituras (La Palabra de Dios) y el hecho de reconocer que hay autoridades delegadas a quienes debemos dar cuentas. Por eso veo a la iglesia como una INSTITUCION, tal como lo es la familia y una institución con un orden distinto al del mundo, más no necesariamente separado del uso de terminos comunes que la misma biblia emplea para designar lo que es un guia, un motivador y alguien que preside o influencia a los demás dirigido por Dios.
El Liderazgo Jerarquizado y elitista es prohibido por Cristo, pero no el liderazgo en si según hebreos 13:7.
Espero ahora si haber sido un poco más claro, saludos y bendiciones.
P.D. disculpen las faltas de ortografía, son más dedazos que verdaderos errores (u horrores) je.