¿Por qué Jesús no pudo haber resucitado un sábado? ¿que hay detrás de la falsa enseñanza del "primer sabado"?

Los judíos en el tiempo de Jesús contaban la hora con el amanecer del sol, o sea como las seis de la mañana. Por lo tanto, la primera hora después de amanecer, (entre las seis de la mañana y las siete según la hora romana) era la primera hora para los judíos. Entonces, la tercera hora era como las nueve de la mañana hora nuestra (romana), la sexta era el mediodía, la novena era como las tres, hora romana y así en adelante. Estas horas se contaban desde la salida hasta la puesta del Sol, o aproximadamente desde las seis de la mañana hasta las seis de la tarde.
De 6am a 6pm.
En tiempos de Jesús, los judíos dividían la noche en cuatro vigilias:
Primera vigilia: de 18 a 21 horas
Segunda vigilia: de 21 a 24 horas
Tercera vigilia: de 0 a 3 horas
Nada de lo que escribes explica a qué hora comienza un día (no de luz)

En la tradición judía, el día comienza a medianoche y dura 24 horas.
No me hagas perder el tiempo, ya te he dicho que traigas PRUEBAS de lo que dices.

Lo que dices nadie lo cree, es sólo un invento tuyo.

Si en tu próxima respuesta no me traes dónde carrizo dice que la tradición judía el día comienza a medianoche, no te pienso seguir respondiendo.

Porque no seguiré perdiendo mi tiempo.

El día se cuenta desde que se pueden ver tres estrellas en el cielo hasta después de la puesta del sol del día siguiente.
Estás totalmente equivocada y dejas en evidencia que no sabes absolutamente nada de la cultura judía.

Las tres estrellas aparecen al caer el sol 6pm aproximadamente.

Primero investiga y después hablas, porque quieres dar la impresión que sabes y solo dejar ver qué no sabes nada.

Usa Google, chat gpt.... Todos te van a decir que estás equivocada, no lo digo yo.

POR FAVOR TRAE PRUEBAS no tu opinión de lo que crees saber.
 
@lindaevangelista @Sebas S.

La IA de Google que aglutina toda la información del internet dice que ustedes están equivocados:

1000029384.png

TRAIGAN EVIDENCIAS que respalden lo que dicen.

Hablar por hablar no es debatir, tienen que respaldar con pruebas cada palabra.

A nadie van a engañar en este foro haciéndonos creer que saben de cultura judía y que los días no se cuentan desde la caída del sol.

No pienso responder si no traen pruebas.
 
  • Like
Reacciones: Salmos 1
@Leall

"Pasado el día de reposo (Sabbaton) al amanecer del primer día de la semana (Sabbaton)"

-Según tú (que hablas griego) Sabbaton traduce primer día de la semana.

-Según las traducciones bíblicas en Mateo 28:1 Sabbaton traduce "día de reposo (del séptimo día)" y también "primer día de la semana" (domingo)

Espero tu respuesta con una explicación exegética, porque uno de los dos está equivocado, y no creo ser yo, porque es imposible que Sabbaton se utilice para referirse a dos días distintos.
 
El primer día de los hebreos comienza a las 6am cualquiera sea el reloj que estés usando... si para nosotros un día comienza a la media noche, no afecta esa verdad, pues resucitó dentro de los parametros de lo que nosotros consideramos primer día... así que no entiendo porque dices sábado y domingo, a ver.
No.
El primer día de la semana para los hebreos comienza el Sábado nuestro a las 6 p.m.
La cena del viernes nuestro ya está dentro del reposo semanal de ellos.
Saludos.
 
Los judíos en el tiempo de Jesús contaban la hora con el amanecer del sol, o sea como las seis de la mañana. Por lo tanto, la primera hora después de amanecer, (entre las seis de la mañana y las siete según la hora romana) era la primera hora para los judíos. Entonces, la tercera hora era como las nueve de la mañana hora nuestra (romana), la sexta era el mediodía, la novena era como las tres, hora romana y así en adelante. Estas horas se contaban desde la salida hasta la puesta del Sol, o aproximadamente desde las seis de la mañana hasta las seis de la tarde.
De 6am a 6pm.
En tiempos de Jesús, los judíos dividían la noche en cuatro vigilias:
Primera vigilia: de 18 a 21 horas
Segunda vigilia: de 21 a 24 horas
Tercera vigilia: de 0 a 3 horas
Porque contaban las horas de luz.
Igual de 18 pm a 6 am es la primera parte de día.
Son las horas oscuras.
 
  • Like
Reacciones: lindaevangelista
Tenemos varias traducciones de la Biblia y ninguna menciona el sábado como el día en que resucitó Jesús.
Matthäus 28:1 en alemán
Als aber der Sabbat um war und der erste Tag der Woche anbrach, kam Maria Magdalena und die andere Maria, das Grab zu besehen.
Matthieu 28:1 en fransés
Après le sabbat, à l`aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l`autre Marie allèrent voir le sépulcre.
Mateus 28:1 en portugues
No fim do sábado, quando já despontava o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
馬太福音 28:1 en chino
安 息 日 將 盡 、 七 日 的 頭 一 日 、 天 快 亮 的 時 候 、 抹 大 拉 的 馬 利 亞 、 和 那 個 馬 利 亞 、 來 看 墳 墓 。
От Матфея 28:1 en ruso
По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
Mateo 28.1 en turco.
Sebt gününden sonra, haftanın ilk günü tan ağarırken, Mecdelli Meryem ve diğer Meryem mezara bakmaya geldi
Mateo 28.1 en griego
Μετά το Σάββατο, καθώς άρχιζε να φέγγει την πρώτη ημέρα της εβδομάδας, ήρθαν η Μαρία η Μαγδαληνή και η άλλη Μαρία να δουν τον τάφο

¿Por qué no fue el sábado?
  1. La Biblia dice que el suceso de la resurreción ocurre después del sábado.
  2. Si hubiese resucitado el sabado la narración de la resurrección no sería después del sábado, sino el sabado mismo.
  3. Los que están enseñando esto, se respaldan diciendo que la traduccion RV09 y 60 en realidad dice "primer sabado" y que está mal traducida, pero las otras traducciones son identicas a la RV60, y dicen primer día, hasta en griego, así que caen por su peso.
  4. Si resucitó el sábado ¿Por qué no había subido al Padre si no hasta el otro día, o sea, el primer día? no tiene sentido
  5. Si resucitó el sábado ¿Por qué no se le apareció a los discipulos el sábado?
En fin muchas incoherencias y preocupantes absurdos... ¿que se traen entre manos? Este grupo de personas que opera acá en el foro están esfrozandose y trabajando para que no confiemos en las traducciones de la Biblia y abandonemos nuestra fe Escritural para que como ellos seamos guiados por mentes humanas que se presentan como enviados de Dios... ay de los que están siendo arrastrado.. pero peor aun los que arrastran a los indoctos y neofitos.
Saludos. Es importante de no dejarse llevar por ninguna traducción de la Biblia como que lo que diga siempre fue fielmente traducida. No importa si las mayorías de las traducciones están de acuerdo en un versículo en particular. Y Mateo 28:1 es uno de esos versículos donde la mayoría de traducciones se equivocaron gravemente. Podemos confirmar sus errores porque todas traducciones toman el texto Griego (el lenguage original cual Dios utilizó para inspirar el NT) como su autoridad en sus traducciones.

Entonces, es el texto griego cual tiene la última palabra de que Dios quizo escribir. Y en cuanto entendemos exactamanete las palabras que Dios decidió utilizar, entonces la próxima parte es entender porqué Dios lo escribió como lo hizo. El trabajo de los traductores no era solamente a traducír el texto griego, pero también traducirlo en una forma que haga sentido para el lector. Y cuando llegaron a unos versículos que no les hacía mucho sentido, ni a ellos, entonces ellod decidieron a traducirlo e interpretarlo lo mejor que pudieron segun su entendimiento.

Por eso traducieron Mateo 28:1 como lo hicieron.


Mateo 28:1 (RV1909)
Y LA víspera de sábado, que amanece para el primer día de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, a ver el sepulcro.


Historicamente Jesucristo sí resucitó el primer día de la semana, el domingo. Pero eso NO ES lo que Dios escribió en este versículo. Y eso es lo que causa tanta confusión. Entonces, primeramente, tenemos que traducirlo exactamente como Dios lo escribió para entonces tratar de entender lo que Dios nos está enseñando por lo que dice. Aquí le pongo el texto griego original. Por favor note que la misma palabra exacta aparece 2 veces en este versículo. Es la palabra ¨Sabbaton¨ y ambas veces son PLURAL.

Ὀψὲ δὲ σαββάτων τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων ἦλθεν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαριὰ θεωρῆσαι τὸν τάφον

Ahora, pongamos la traducción en Español a la primera parte del versículo para compararlo con lo que dice las mayoría de las Biblias.

Ὀψὲ δὲ σαββάτων τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων ἦλθεν Μαρία
Al fin de Sabbaton en el al amanecer hacia el primer Sabbaton vino Maria

La unica tradución que conosco en español, que fielmente traduce Mateo 28:1 es la RV 1569. Y lo compararemos con la traducción mas común.


Mateo 28:1 RV 1569
Y La vispera de los Sabbados
que amanece para el primero de los Sabbados vino Maria....

Mateo 28:1 (RV1909)
Y LA víspera de sábado,
que amanece para el primer día de la semana, vino María...

Primero note que la palabra Griega para ¨Sabbaton¨ es plural, pero la mayoría de las traducciones lo tradujieron en forma singular como ¨Sábado¨, y esto es incorrecto. Si Dios lo escribió en forma plural, entonces así es que tenemos que entenderlo. Entonces, la palabra debe de ser traducido como ¨Sabados¨. El próximo problema que se puede notar es que según el Griego, la misma palabra plural ¨Sabbaton¨ aparece por segunda vez despues de la palabra ¨Primero¨. Pero fijese lo que los traductores hicieron aquí, ellos decidieron añadír la palabra ¨día¨ cual no existe en el texto original. Y en vez de traducir la misma palabra otra vez como ¨(Sabbaton) Sabados¨, ellos lo tradujieron como ¨semana¨. Pero la palabra ¨Sabbaton¨ nunca se traduce como ¨semana¨. Y es más, que lo tradujieron en forma singular cuando es plural.

Entonces, podemos entender porqué ellos decidieron a traducirlo como lo hicieron mayormente. Pero en haciendo eso, encubrieron una verdad muy importante que Dios nos estaba enseñando. Jesucristo fue sepultado el viernes entre las 2 y las 3 de la tarde. Y resucitó el domingo por la mañana, cual es el primer día de la semana. Pero en Mateo 28:1, Dios nos está explicando que ese Sabado (ese Sabbat) era el fin de los Sabbaton, o, el fin de los Sabados. Es decir que Cristo fue el último quien observó la ley de descansar el septimo día mientras él descansó en su tumba el séptimo día. Y al fin de los Sabados, es decir, al fin de la era de los Sabbaton del séptimo día, Cristo resucitó. Pero aunque sabemos que el próximo día era el domingo, el primer día de la semana, es la manera en que Dios se refiere a ese día que nos interesa. Dios llama ese día ¨el primer delos Sabbaton¨. Y el hecho que también es plural nos indica que aunque una era de Sabbaton vino a su fin, una nueva era de Sabbaton estaban comenzando. Y el día que Cristo resucitó se lla a el primer de los Sabbaton.

Esto nos dice que Dios está identificando a los domingos como ¨Sabbaton¨. Entonces, fue Dios quien cambió el Sabbat del septimo día de la semana al priner día de la semana. Y también fue Dios quien cambió COMO el nuevo Sabbat se observaría. Ya no mas con descanso físico, sino con mucho trabajo espiritual predicando el evangelio (como Jesús demsotró) para que los elegidos de Dios encuentren la salvación, o, el descanso espiritual.
 
  • Like
Reacciones: lindaevangelista

Debemos tomar en cuenta cuando comenzaba a contarse un día para los judíos en la época de Jesús.​

El día en el calendario hebreo comienza con el ocaso y culmina al siguiente ocaso; es decir, un día que se cuenta de una puesta del Sol hasta su otra puesta del sol. Es decir de 6am hasta las 6am del otro día... muy diferente al que usamos hoy en día.

Es solo cuestion de ser honestos y no defender ninguna doctrina religiosa, si no procurar la verdad sobre todo.
Hay que tomar en cuenta que en esos días de la muerte de Jesús se celebraba una fiesta solemne: La fiesta de los panes sin levadura.


Año 33dC.

Nisán – Iyyar 3790​

SolMonMartesMiércolesJueVieSábado
1
12 de Nisán
2
13 de Nisán
3
14 de Nisán
Ta'anis Bechoros
Erev Pesaj
4
15 de Nisán
Pésaj I
5
16 de Nisán
Pésaj II
1º día del Omer
6
17 de Nisán
Pésaj III (CH''M)
2º día del Omer

Un cuadro que nos ayuda a entender esos días de la Pasion de Jesús.

Ver el archivo adjunto 3335030
Esto es incorrecto. Jesús fue sepultado en vierenes por la tarde entre las 2 y 3. Esto solo les dió un par de horas para preparar su cuerpo y sepultarlo antes de que venga las 6 de la tarde y el sabado, el día de reposo.

Marcos 15:42–43 (RV1909)
Y cuando fué la tarde,
porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado (singular), 43 José de Arimatea, senador noble, que también esperaba el reino de Dios, vino, y osadamente entró a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.

Lucas 23:53–54 (RV1909)
Y quitado, lo envolvió en una sábana, y le puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual ninguno había aún sido puesto. 54
Y era día de la víspera de la Pascua preparación; y estaba para rayar el sábado.

El día antes del sabado es el viernes.
 
  • Like
Reacciones: lindaevangelista
3- La confusión que tienes es que, efectivamente Sabbaton (además de sábados) también significa "semanas" como dice el Strong; Y "semanas" se refiere a las siete semanas (del conteo del Omer) el cuál es también llamado por los judíos la fiesta de las "semanas" que corresponden a siete shabats hasta llegar al día 50 de Pentecostés.

Son "semanas" de shabat, de días de reposo del séptimo día.

4- Sabbaton está estrictamente en plural, y estrictamente significa sábados o semanas, nunca en singular sábado o semana.

Bueno con el Strong ya expliqué con suficiente detalle hermenéutico el significado de Sabbaton.

Saludos
Saludos. Strong´s es una erramienta para el estudio bíblico, pero no es una autoridad para declarar como se traduce una palabra Griega o Hebrea, sino te muestra como los traductores decidieron a traducír cada palabra. Entonces, la palabra ¨Sabbaton¨ nunca se debe traducír como ¨semanas¨. En el texto griego, Dios nunca utilizó la palabra ¨semana¨, pero sí lo hizo en al Hebreo. Y la misma palabra que Dios utiliza para describir el septimo día en Hebreo es ¨שַׁבָּת¨ ¨Sabat¨ y nunca se intercambia con la palabra Hebrea para ¨semana¨ ¨שָׁבוּעַ¨ ¨Sabua¨.

Entonces, nadie tiene autoridad para traducir la palabra Griega ¨Sabbaton¨ como ¨semana¨. Especialmente porque ¨Sabbaton¨ es una palabra plural, como en Mateo 28:1, y la palabra ¨semana¨ es singular. Por eso los traductores ni pudieron ser consistente en sus traducciones porque hasta cambiaron lo que es plural como si fuera singular sin autoridad ninguna.

Entonces, si por lo menos quieres quedarte con la idea que ¨Sabbaton¨ también se traduce como ¨semanas¨, entonces ¿como explicas lo que dice Mateo 28:1?


Mateo 28:1 (RV1909)
Y LA víspera de sábado LOS SABADOS
(¿o las semanas?), que amanece para el primer día de la semana DE LOS SABADOS (¿o las semanas?), vino María Magdalena, y la otra María, a ver el sepulcro.

Por eso le digo que no hay autoridad bíblica para traducír la palabra ¨Sabbaton¨ como ¨semana¨. Y al tratar de hacerlo, solo causa mas confusión.
 
  • Like
Reacciones: lindaevangelista
@lindaevangelista @Sebas S.
La IA de Google que aglutina toda la información del internet dice que ustedes están equivocados:
Ver el archivo adjunto 3335076

TRAIGAN EVIDENCIAS que respalden lo que dicen.
Hablar por hablar no es debatir, tienen que respaldar con pruebas cada palabra.
A nadie van a engañar en este foro haciéndonos creer que saben de cultura judía y que los días no se cuentan desde la caída del sol.
No pienso responder si no traen pruebas.
Estas presentando informacion del horario actual... Estamos discutiendo del horario en la época de Jesús....
 
Quisiera agregar, que no importa que calendario usaron los evangelistas para informar sobre el tiempo en que fue crucificado Cristo, no es evidencia de que en Israel los judíos no siguen un calendario de días de 6-6pm
¿no es evidencia o no te conviene tomar en cuenta que los horarios biblicos son diferentes a los actuales?
 
NO ES CORRECTO EL CUADRO
EL 14 ES EL DIA DEL SACRIFICIO, IMPOSIBLE UN MARTES
¿DONDE CONSEGUISTE EL DATO DE QUE ESA NUMERACIÓN DE LA SEMANA SE DIO EN EL AÑO 33?
Bueno... les digo que hay una batalla campal en la web con respecto a ésta fechas... yo sé sobradamente que la mano inmunda del catolicismo está metida desde hace mucho en los temas bíblicos distorcionandolo todo... solo vean como manchan la conmemoracion de la resurrecion de Jesús con el carnaval o la fecha del nacimiento de Jesús con un evento abominable... pero eso al final no sirve de nada por que nada nos puede separar del amor de Cristo... somos más que vencedores... Podemos pasar años hablando de esto y la verdad está guardada en el seno del pueblo de Israel... El que yo celebre el día de la resurreción el domingo y sea ese el día en el que me reuno con hermanos creyentes para adorar a Cristo no cambia que sea un sabado o un miercoles... pienso que lo importante es cumplir con la tarea de ayudar a los hermanos pobres y no desamparar a las ancianas que están solas...
 
Última edición:
Nisán 3790
1733659049845.png
Yo sigo considerando el domingo como el día de la resurrección, tomando en cuenta el sistema de horario de la época de Jesús... y tomando en cuenta que fue apresado el miercoles... entonces murió el jueves, no el viernes... eso da exacto para la resurreción del primer día... lo que da cierre a mi conviccion es la narración del angel moviendo la roca y de que las mujeres no pudieron haber ido un sabado al sepulcro, estaba prohibido... debieron esperar que pasara el sabado para poder arreglar el cadaver.
 
Última edición:
Lo tragicómico de tus comentarios es que apenas hablas español y no tienes manera de poder refutar nada del griego y te sientes frustrado jajaja.

Sigue leyendo tus biblias católicas manipuladas en español, es lo único que te queda, ya que no estás capacitado para un debate del griego, y lo peor de todo, crees que los demás somos igual de ignorantes que tú.

Cómo retarte a leer un texto griego si apenas hablas español jajaja eres pura perdida de tiempo hombre.

Si si ya sé que tú respuesta serán más ofensas e improperios, es lo único que sabes hacer en este foro.
No engañas no siquiera al otro engañado griego wannabe

Si tan capacitados estan en griego... HAGAN EL DEBATE EN GRIEGO

PAYASOS!!

Ya el verdadero griego @logoste dio el arrastron de tu vida
 
Te lo vuelvo a repetir: los ciclos de las horas no indican el comienzo del conteo de los días a la caída del sol.

¿Comprendes?

Y como veo que no entras en razón, no volveré a responderte hasta que me traigas evidencias no bíblicas de que en Israel los días NO SON de 6pm-6pm.

Porque tú opinión negando a qué hora comienzan los días en Israel, a nadie le importa, porque la mayoría sabe que estás equivocado.
¿Y por qué no he de entender? Verá, hasta para nosotros existe un momento del día que supone un final y un comienzo de otro día. ¿Por qué no iba a ser lo mismo para ellos? Es más, ¿a partir de cuándo se supone que ellos pasaban de decir "estamos a lunes" a decir "estamos a martes ya"?

Le pondré un ejemplo sencillo para orientar su respuesta. Si yo digo que hoy "estamos a lunes", así será hasta las 23 horas, 59 minutos y 59 segundos de ese mismo lunes. Y a partir de las 24 horas diré que "estoy a martes ya", ¿no es así?

Espero su respuesta.

Que el Señor nuestro Dios le bendiga a usted y a los suyos.
 
@lindaevangelista @Sebas S.

La IA de Google que aglutina toda la información del internet dice que ustedes están equivocados:

Ver el archivo adjunto 3335076

TRAIGAN EVIDENCIAS que respalden lo que dicen.

Hablar por hablar no es debatir, tienen que respaldar con pruebas cada palabra.

A nadie van a engañar en este foro haciéndonos creer que saben de cultura judía y que los días no se cuentan desde la caída del sol.

No pienso responder si no traen pruebas.
Pues como aglutine toda la información de Internet... Vamos, no sé cómo mejor describir que esta IA de Google se ha convertido en un instrumento del diablo. Use mejor (es mi consejo) la inteligencia natural que nuestro Señor le ha dado, y no se crea todo lo que una máquina le va a decir según le dicte alguien.

Espero la respuesta a la pregunta de mi anterior mensaje.

Que Dios nuestro Señor le bendiga a usted y a los suyos.